*grad/o UV *grado serÄi 'grado' [grad.0o] en: 1.[grad.0o.KOMUNE] en: Mezuro de kvalito, forto, intenso: la grado de lia bonstato [1]; fajro ekflamadis [â¦] en tiel forta grado, ke io simila neniam estis [2]; la juÄisto ordonu kuÅigi lin kaj bati lin [â¦] laÅ la grado de lia kulpeco [3]; Äiufoje kiam mi pensas la kanto estas finita, mi Äuste leviÄas al grado multe pli alta [4]; li sciis Äion, kion homo povas scii, kiel ajn altan gradon de klereco li povas atingi [5]; unu rigardo instruos vin, kia grado estas precizaj la raportoj [6]; la miro de la policestro Åajnis atingi la plej altan gradon [7]; mi devas scii la gradon de via artisma klereco, por ke mi povu trovi rimedon fari de Äi konforman uzon Marta ; pri la lingvo germana vi diris al mi, ke vi scias Äin en tre malforta grado Marta ; la gradoj de komparo (pozitivo, komparativo, superlativo) [8]; grado post grado (iom post iom). nuanco 2.[grad.0o.sxtupo] en: Åtupo de hierarÄ¥io, rango: tiuj, kiuj bone servadis kiel diakonoj, akiras al si bonan gradon kaj grandan kuraÄon en la fido, kiu estas en Kristo Jesuo [9]; li povis doni pruvon nur pri sepdek unu gradoj da nobeleco [10]; la ordeno de Vladimiro de kvara grado [11]; atendante Äiutage sian elekton al la komandanta grado [12]; kiam ekparolas kun mi persono, kiu havas rangon per unu pli altan, [â¦] mia lango engluiÄas [13]; kuzo je la tria grado PIV1 ; preparseminario por la ekzameno de la tria grado [14]. distingo2 3.[grad.0o.SCI] en: Äiu el la egalaj dividoj de skalo, termometro, kc: la hormontra ombro iru antaÅen je dek gradoj [15]; en januaro oni havas 10 gradojn super la nulo [16]; en la kamparo [â¦] frostis ankoraÅ kelke da gradoj pli ol en la urbo [17]. difino2 4.[grad.0o.MAT] en: a)[grad.0o.unuo] en: VdE Komunuza mezurunuo de ebena angulo, egala al la 180a parto de streÄita angulo; simb. Ë: grado egalas al `pi//180` radianoj. b)[grad.0o.polinomo] en: [18] (de polinomo) La plej granda indico de Äiaj termoj: la grado de konstanta polinomo estas 0. c)[grad.0o.ekvacio] en: [19] (de algebra ekvacio) La grado 4.b de la polinomo Äin difinanta. d)[grad.0o.superkorpo] en: [20] (de korpo `bb Kâ²` rilate al subkorpo `bb K`) Dimensio de `bb Kâ²`, konsiderata kiel vektora spaco super `bb K`: la gradon de `bb Kâ²` rilate al `bb K` oni signas per `[bb Kâ²:bb K]`; la grado de la korpo de kompleksoj rilate al tiu de reeloj estas 2. e)[grad.0o.grafea_vertico] en: KompLeks (de vertico `v` de grafeo) Nombro de eÄoj incidaj al Äi; simb. `"grad"(v)`: la grado de izolita vertico estas nulo; la grado de vertico egalas al la sumo de Äiaj elira kaj enira duongradoj. elira duongrado, enira duongrado. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 14:302. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 9:243. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 25:24. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Lino5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Åtono de la saÄuloj6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro 18a7. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro 16a8. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto9. La Nova Testamento, I. Timoteo 3:1310. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aÅ la optimismo, Äapitro 1a11. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvara12. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Äapitro kvara13. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvara14. La Ondo de Esperanto, 2004:4 (114)15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. ReÄoj 20:916. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, AntaÅparolo17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de la jaro18. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, §34219. Olav Reiersøl: Matematika kaj Stokastika Terminaro Esperanta, p. 1820. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, §342 afrikanse: graad albane: shkallë amhare: á²á᪠angle: 4. degree arabe: درجة armene: Õ¡Õ½Õ¿Õ«Õ³Õ¡Õ¶ azerbajÄane: dÉrÉcÉ beloruse: 1. ÑÑÑÐ¿ÐµÐ½Ñ 2. ÑÑÑпенÑ, Ñанг, ÑзÑовенÑ, гÑадÑÑ 3. гÑадÑÑ 4. гÑадÑÑ bengale: ডিà¦à§à¦°à§ birme: áá®ááá® bosne: stupanj ÄeÄ¥e: stupeÅ Äine: 1. å [kÄ], çç´ [dÄngjÃ], å [pÇn] dane: grad estone: aste eÅske: maila filipine: digri france: degré galege: grao germane: 1. Grad [m], Umfang, Stufe, Intensität 2. Stufe, Rang 3. Grad[n] (Celsius, Fahrenheit, Reaumur) 4.a Winkelgrad 4.b Grad [n] (eines Polynoms) 4.c Grad [n] (einer Gleichung) 4.e Grad, Knotengrad, Valenz guÄarate: ડિàªà«àª°à« haitie: degre haÅse: digiri hinde: डिà¤à¥à¤°à¥ hispane: 1. grado, proporción, coeficiente 3. nivel, rango 4. grado hungare: 1. fok, fokozat, mérték 3. fok 4. fok igbe: nâókè indonezie: derajat irlande: céim islande: gráðu japane: 度 [ã©] jave: sarjana jide: ××פּ××Ö¸× jorube: ìyà kanare: ಪದವಿ kartvele: á®áá áá¡á®á kazaÄ¥e: гÑадÑÑ kimre: gradd kirgize: даÑажаÑÑ kmere: ááááá¶ááááá koree: ë kose: iqondo kroate: stepen kurde: derece latine: gradum latve: pakÄpe laÅe: ລະàºàº±àº litove: laipsnis makedone: ÑÑепен malagase: diplaoma malaje: ijazah malajalame: ബിരàµà´¦à´ malte: grad maorie: tohu marate: पदवॠmongole: зÑÑÑг nederlande: graad, trap nepale: तह njanÄe: digiri okcidentfrise: graad panÄabe: ਦ੠ਡਿà¨à¨°à© paÅtue: درج٠pole: 1. stopieÅ 2. ranga 3. stopieÅ 4.a stopieÅ 4. stopieÅ portugale: grau ruande: impamyabumenyi ruse: ÑÑÐµÐ¿ÐµÐ½Ñ 1. ÑÑÐµÐ¿ÐµÐ½Ñ 3. гÑадÑÑ (ÑемпеÑаÑÑÑÑ) , деление (ÑкалÑ) 4.a гÑадÑÑ (Ñгла) samoe: tikerÄ« sinde: ÙÚا sinhale: à¶à¶´à·à¶°à·à¶º skotgaele: ceum slovake: stupeÅ slovene: stopnja Åone: dhigirii sote: tekanyo e sunde: darajat svahile: shahada ya taÄike: даÑаҷаи taje: à¸à¸à¸¨à¸² tamile: பà®à¯à®à®®à¯ tatare: дÓÑÓÒÓÑе telugue: à°¡à°¿à°à±à°°à± tibete: à½à¾²à½¼à½à¼à½à½à¼ turke: 1. derece ukraine: ÑÑÑпÑÐ½Ñ urdue: ÚÚ¯Ø±Û uzbeke: gradus vjetname: mức Äá» zulue: ibanga gradaserÄi 'grada' [grad.0a] en: 1.[grad.0a.kvanta] en: Rilata al grado: estas nur grada diferenco (la diferenco ne tuÅas la esencon de la afero, sed Äian gradon) inter la komunumoj de eble 100 mil esperantistoj kaj 500 idistoj (la precizaj ciferoj ne gravas) [21]; la manlaboraj aktivaĵoj [â¦] postulis alt-gradan aÅskult- kaj kompren-kapablon [22]; la Katedro rajtas aranÄi kursojn por komencantoj (1a-gradajn), por progresintoj (2a-gradajn) kaj por instruontoj (3a-gradajn) [23]. 2.[grad.0a.iompostioma] en: Iompostioma, maldrasta, malabrupta: la pastro [â¦] ordonis estingi la torÄojn kaj lasi nur la bruletantan Ånuron, kiu [â¦] montris la horojn per sia grada brulado [24]; la trovita substanco â Ä¥alkomfalino â [â¦] agas en la daÅro de tri, kvar horoj per malfortigo kaj fina paralizo de la kardia muskolo, kun grada endormigo [25]; oni rimarkis en li gradan ÅanÄiÄon PIV1 . progresiva2 21. La Ondo de Esperanto, 2001, â1122. La Ondo de Esperanto, 2000:8-923. La Ondo de Esperanto, 2002:524. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro 19a25. Johán Valano: Äu vi kuiras Äine?, 13 beloruse: 1. гÑадÑÑнÑ, колÑкаÑÐ½Ñ 2. паÑÑÑÐ¿Ð¾Ð²Ñ ÄeÄ¥e: stupÅovitý, stupÅový france: 1. quantitatif, de degré 2. graduel, progressif germane: graduell 2. allmählich, schrittweise, nach und nach hispane: 1. gradual 2. paulatino, progresivo hungare: 1. fokozati, mértékbeli 2. fokozatos indonezie: 2. gradual, progresif japane: 段éç㪠[ã ãããã¦ããª], ç¨åº¦ã® [ã¦ãã©ã®] nederlande: gradueel pole: stopniowy portugale: 1. gradual 2. paulatino (gradual) ruse: 1. гÑадÑÑнÑй, ÑÑепенной 2. поÑÑепеннÑй slovake: stupÅovitý, stupÅový turke: 2. dereceli, kerteli ukraine: ÑÑÑпеневий, ÒÑадÑÑний, балÑний gradaroserÄi 'gradaro' [grad.0aro] en: [grad.0aro.KOMUNE] en: Sistemo de mezuraj aÅ rangaj gradoj; skalo2: la suno retiriÄis je dek gradoj laÅ la gradaro, laÅ kiu Äi malsupriÄis [26]; kiam mi vizitis la lernejon, ni ricevis atestojn laÅ kvingrada gradaro [27]; [Åi] ricevis la universitatan gradon de kandidato pri kulturologio (laÅ la okcidenta universitata gradaro Äi similas al la doktora) [28]. eskalo2 26. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 38:827. L. Ganman: Kvadrata kufa skribo, 201328. La Ondo de Esperanto, 2000, No 11 beloruse: гÑадаÑÑÑ, Ñкала ÄeÄ¥e: dÄlený kruh Äine: å¢å [zÄngjiÇn] france: échelle (de mesure), graduation germane: Graduierung, Gradeinteilung, Abstufung, Gradation hispane: escala (de medida), graduación indonezie: skala japane: ç®ç [ããã] pole: skala stopniowa slovake: delený kruh ukraine: подÑлки gradigiserÄi 'gradigi' [grad.0igi] en: 1. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Distribui laÅ la gradoj de io: Andreo Cseh, do, ordigis la instruitajn gramatikaĵojn en sistema gradigita sinsekvo [29]; la juÄisto gradigis siajn kulpigrimedojn, li konservis por la fino sian plej bonan argumenton [30]; li pli Åatis gradigi la dozojn kaj nur veki sian sciemon, ne intervenante tro peze [31]; provu anstataÅ âfamaâ la malpli absolutan âkonataâ, [â¦] tiel eblas gradigi la famon [32]. dozi, nuanci, klasigi, vicigi 2. [Mankas mrk por aldoni tradukojn] Dividi per gradoj, marki gradojn sur io: gradigita skalo kompletigas termometron kaj ebligas kontroli temperaturon [33]. 29. La Ondo de Esperanto, 2003, â 4 (102)30. Henri Vallienne: Äu li?, Äapitro Kvara31. Henri Vallienne: Äu li?, Äapitro Dekkvina32. Monato, Paul Gubbins: Fama? Ne, dankon., 201333. Monato, Roberto Pigro: DilatiÄo, kuntiriÄo ... kaj eksperimento por infana amuziÄo, 2014 beloruse: 1. ÑпаÑадкаваÑÑ (паводле велÑÑÑнÑ, ÑÑÑпенÑ) 2. гÑадÑÑваÑÑ ÄeÄ¥e: gradovat, odstupÅovat, stupÅovat, zesilovat, zvÄtÅ¡ovat france: graduer germane: abstufen, gradieren, einteilen (abstufen), staffeln hispane: graduar, escalonar hungare: 1. fokoz, fokozatokra oszt 2. fokokra oszt japane: åºåãã¤ãã¦ä¸¦ã¹ã [ãããã¤ãã¤ãã¦ãªãã¹ã], ç®çãã¤ãã [ããããã¤ãã] nederlande: 1. graderen 2. gradueren (schaalverdeling) pole: 1. stopniowaÄ 2. cechowaÄ, miarowaÄ portugale: graduar ruse: 1. ÑаÑполагаÑÑ Ð² поÑÑдке ÑвелиÑÐµÐ½Ð¸Ñ (напÑ. ÑÑÑдноÑÑи) 2. гÑадÑиÑоваÑÑ slovake: gradovaÅ¥, stupÅovaÅ¥, zosilÅovaÅ¥ turke: derecelemek, kerte kerte yükseltmek ukraine: поÑÑÑпово поÑилÑваÑи, збÑлÑÑÑваÑи дÑÑ, поÑлÑдовно ÑозмÑÑÑваÑи, ÒÑадÑÑваÑи, дÑлиÑи на ÒÑадÑÑи laÅgrade serÄi 'laŭgrade' [grad.laux0e] en: Iom post iom; laÅÅtupe: lia gusto edukiÄis kaj firmiÄis poste, laÅgrade [34]; la infanoj laÅgrade transformas spontanajn emociajn reagojn en konsciajn parolsonojn kaj gestojn [35]; lia populareco laÅgrade malaltiÄis pro diversaj kialoj [36]. 34. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aÅ la optimismo, AntaÅparolo35. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto36. Monato, Åandor Monostori: Venkas la sportemulo, 2013 angle: gradually beloruse: паÑÑÑпова france: petit à petit germane: nach und nach pole: stopniowo elira duongradoserÄi 'elira duongrado' [grad.eliraduon0o] en: KompLeks (de vertico `v` de orientita grafeo) Nombro de eÄoj, kies komenca rando estas la koncerna vertico; simb. `"grad"^+(v)`. angle: out-degree, demi-degree outward ÄeÄ¥e: výchozà polostupeÅ france: demi-degré extérieur germane: Ausgangsgrad hispane: semigrado exterior hungare: kifok indonezie: derajat luar pole: stopieÅ wyjÅciowy ruse: полÑÑÑÐµÐ¿ÐµÐ½Ñ Ð¸ÑÑ Ð¾Ð´Ð° slovake: východiskový polostupeÅ enira duongradoserÄi 'enira duongrado' [grad.eniraduon0o] en: KompLeks (de vertico `v` de orientita grafeo) Nombro de eÄoj, kies fina rando estas la koncerna vertico; simb. `"grad"^(-)(v)`. angle: in-degree, demi-degree inward france: demi-degré intérieur germane: Eingangsgrad hispane: semigrado interior hungare: befok indonezie: derajat dalam pole: stopieÅ wejÅciowy ruse: полÑÑÑÐµÐ¿ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð° iagrade, certagradeserÄi 'iagrade' serÄi 'certagrade' [grad.ia0e] en: [grad.ia0e.KOMUNE] en: Äis ia grado, parte, iom: mi estis kontenta iagrade liberiÄi je Åi [37]; lin baris diversaj faktoroj, la konkurenco, iagrade ankaÅ antaÅjuÄoj [38]; la pensoj duoniÄis kaj certagrade li jam sentis sin eksterlande Metrop ; kiu ne povas esti honesta homo, tiu certagrade devas esti fripono, kaj al kiu estas pli malfacile iÄi honesta, ol al fripono [39]? la plej eminentaj viroj rilate al virto kaj talento estis devigitaj iagrade alÄustigi siajn principojn al sia rango [40]. iom 37. Johán Valano: Äu li bremsis sufiÄe?, 1438. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, I39. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Äapitro XXIV40. NabÃl, trad. R. Orloff Stone: La Herooj de la Nova TagiÄo, [vidita en 2011] beloruse: Ñ Ð¿ÑÑнай ÑÑÑпенÑ, Ñ Ð¿ÑÑнай меÑÑ france: jusqu'à un certain point, pour une part germane: in gewissem MaÃe, etwas hispane: hasta un cierto punto, por una parte japane: ããç¨åº¦ [ããã¦ãã©] pole: w jakimÅ stopniu, do pewnego stopnia laÅgrade kielserÄi 'laŭgrade kiel' [grad.laux0ekiel] en: [grad.laux0ekiel.KOMUNE] en: En proporcio kun tio ke..., laÅmezure kiel...: Vinicius fikse rigardis la gracian figuron de Ligia, kiu, laÅgrade kiel la matenlumo kreskis, iÄadis Äiam pli arÄenta [41]; laÅgrade kiel la agrikulturo progresis, oni sukcesis kulturi plantojn for de ilia natura hejmloko [42]. ju, kiom 41. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Äapitro 21a42. W. F. Rolt: El la Polvo de la Tero, 1967 beloruse: Ñ Ñой ÑÑÑпенÑ, ÑÑо⦠france: à mesure que germane: im gleichen MaÃe wie hispane: a medida que pole: stopniowo, w miarÄ jak n-a-gradaserÄi 'n-a-grada' [grad.na0a] en: [43] (p.p. polinomo aÅ algebra ekvacio) Kies grado 4.b aÅ 4.c estas `n`; legu: noagrada: duagrada ekvacio; ajna n-a-grada kompleksa ekvacio havas `n` radikojn. 43. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 5 angle: n-th-degree, of the n-th degree beloruse: n-ай ÑÑÑÐ¿ÐµÐ½Ñ ÄeÄ¥e: n- tého stupnÄ france: (équation, polynôme) du n-ième degré germane: (Polynom, Gleichung) n-ten Grades hispane: de grado n hungare: n-ed-fokú pole: (równanie, wielomian) n-tego stopnia portugale: de grau n ruse: n-ой ÑÑепени slovake: n-tého stupÅa sufiÄagrade, en sufiÄa grado serÄi 'sufiĉagrade' serÄi 'en sufiĉa grado' [grad.suficxa0e] en: [grad.suficxa0e.KOMUNE] en: SufiÄe, en sufiÄa kvanto, kun sufiÄa forto, intenso...: mi scias la desegnadon en sufiÄa grado, por povi pretigi [â¦] la necesajn modelojn Marta ; Äi tiu kutimo, dehaki al amataj parencoj la kapon, Åajnis al mi, verdire, sufiÄagrade terura [44]. 44. Wilhelm Hauff, trad. J. W. Eggleton: La Karavano, 1921 beloruse: Ñ Ð´Ð°ÑÑаÑковай ÑÑÑпенÑ, даÑÑаÑкова Äine: å½ [gòu], å¤æ° [gòushù] france: dans une mesure suffisante germane: in ausreichendem MaÃe, hinreichend, ziemlich pole: w wystarczajÄ cym stopniu tiagrade ke, Äisgrade ke(malofte) serÄi 'tiagrade ke' serÄi 'ĝisgrade ke' [grad.tia0ke] en: (dependiga konjunkcio) [grad.tia0ke.KOMUNE] en: Äis tia grado, ke..., tiel forte ke..., tiom ke... la fortoj forlasis Ligian tiagrade, ke Åi pezis, kiel senviva, sur la brakoj de Ursus [45]; informoj, kiuj Åajnas tre gravaj, malaperas el via memoro Äisgrade, ke vi eÄ ne povas rekoni Äin la venontan fojon kiam vi renkontas Äin denove [46]. 45. Lidja Zamenhof: Quo Vadis, 193346. A. E. van Vogt, trad. Geo: La Interplaneda Misio, 2024 beloruse: Ñ Ñой ÑÑÑпенÑ..., да Ñой ÑÑÑпенÑ... france: à tel point que administraj notoj elira duon~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. enira duon~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. n-a-~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.