*unu
- 1.
- unu Numeralo esprimanta la elementan nombron: mi havas nur unu buŝon, sed mi havas du orelojn [1]; unu kaj unu estas du; unu hako kverkon ne faligas PrV ; dolĉa sed ne daŭra odoro, ĝuo de momento unu Hamlet ; du homoj povas pli multe fari ol unu [2]; unu soldato militon ne faras PrV ; la komitaton elektis nur ia unu malgranda landeto [3]. (1) un’
- 2.
-
(senfleksia adjektivo)
Unika: celon ni ĉiuj havas unu kaj klaran DL ; unu leĝo kaj unu rajto estu por vi, kaj por la fremdulo [4]; danke la unu gramatikon kaj la unu formon de la plej granda parto de la vortoj, la lingvo havos unu formon ĉe ĉiuj uzantaj ĝin [5]; nur en la unu domo, kiu staris kontraŭ la loĝejo de la […] scienculo, estis tre silente [6]; objektoj, kiuj ne estas esence ligitaj inter si kaj ne prezentas kune ian unu ideon [7]; koncerne la du kolonojn, la unu maron kaj la bazaĵojn [8]; unucela klopodo. - 3.
-
(nedifina pronomo)
Kp iu2: la pli juna […] estis […] unu el la plej belaj knabinoj [9]; el ŝiaj multaj infanoj unuj estas bonaj kaj aliaj estas malbonaj [10]; ĉia perfortaĵo de unuj regnanoj kontraŭ aliaj restas ĉiam perfortaĵo [11]; unuj objektoj venis en unujn manojn, aliaj en aliajn manojn [12]; ili kuris la unuj post la aliaj.Rim.: Male ol la numeralo unu1, la pronomo unu havas regulajn fleksiojn plurnombre: unuj, unujn; sed escepte ĝia akuzativo ununombra kutime egalas nominativon; kp: unujn mi renkontis en Londono, aliajn en Parizo; sed: unu mi renkontis en Londono, alian en Parizo; unu (t.e. unun) el viaj fratoj lasu ĉe mi [13]. Tiu escepto estas ŝuldata al tio, ke ofte malfacilas distingi la pronomon unu disde la numeralo; tamen sporade (kvankam tre malofte) la logika formo tamen aperas, ankaŭ ĉe la bonaj aŭtoroj: la homo ricevas ŝarĝojn unun post alia [14]; Johano Paŭlo la Dua denove uzis Esperanton kiel unun el la pluraj lingvoj de sia tradicia beno [15]. Antentindas, ke en iuj tiaj pronomaj roloj povas aperi ankaŭ aliaj numeraloj: Mi morthakis per sabro du, kaj du duele; || Unun mi ekbruligis en ligna kabano, || Kiam ni Koreliĉojn kun Rimŝa invadis [16] ‐ tamen nur „unu“ norme posedas fleksiojn plurnombrajn, estante kutime difekta ununombre. [Sergio Pokrovskij] - 4.
-
(determinilo)
Duondifina determinilo, esprimanta „specifecon“ (termino lingvoscienca), t.e. ke temas pri persono aŭ objekto fiksita, tute specifa, sed kies precizan identon oni ne scias aŭ ne volas indiki; ofte uzata por enkonduki en rakonton novan rolulon aŭ cirkonstancon: unu vidvino havis du filinojn [17] (temas pri certa konkreta vidvino; kp la plene nedifinitan „vidvinon kaj orfon ne premu“, kiu celas ne iun specifan, sed ĉian ajn vidvinon); en unu tago, kiam ŝi estis apud tiu fonto [18] (kp la ĝenerale nedifinitan „en varmega tago mi amas promeni en arbaro“). certa4, iu 3Rim. 1: Pliparto da lingvoj kiuj ne havas artikolojn (ekzemple la rusa, Latino, la suoma) normale markas specifecon, kaj normale ne markas la nedifinitecon. Male, la lingvoj posedantaj nedifinan artikolon kutime konfuzas tiujn du determinojn; sekve, iuj gramatikoj kaj multaj okcidentaj esperantistoj konsideras tian uzon de unu „malfacile komprenebla“ kaj evitinda aŭ arkaika PIV2. Vd en PAG pri „duondifina determino“ kaj en la studaĵo pri la artikolo [19]. [Sergio Pokrovskij]Rim. 2: Ankaŭ en ĉi tiu signifo oni evitas la akuzativan formon unun, kaj eĉ la plurnombran formon unuj; anstataŭe oni preferas uzi la sinonimon certa(j)(n)4. [Sergio Pokrovskij]
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 12
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 12
3. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aŭgusto 1910
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 15:16
5. Zamenhof: Aldono al la Dua Libro de l' Lingvo Internacia
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, la ombro
7. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. Vortfarado
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 25:16
9. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 11
10. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 12
11. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova domo
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 42:33
14. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La vivolongo
15. Kurte, La Ondo de Esperanto, 2002:5 (91)
16. A. Mickiewicz, tr. A. Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro 2ª, v. 350
17. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 11
18. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 15
19. Sergio Pokrovskij: La artikolo
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 12
3. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aŭgusto 1910
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 15:16
5. Zamenhof: Aldono al la Dua Libro de l' Lingvo Internacia
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, la ombro
7. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. Vortfarado
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 25:16
9. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 11
10. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 12
11. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova domo
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 42:33
14. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La vivolongo
15. Kurte, La Ondo de Esperanto, 2002:5 (91)
16. A. Mickiewicz, tr. A. Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro 2ª, v. 350
17. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 11
18. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 15
19. Sergio Pokrovskij: La artikolo
- afrikanse:
- een
- albane:
- një
- amhare:
- አንድ
- angle:
- one
- arabe:
- واحد
- armene:
- մեկ
- azerbajĝane:
- bir
- beloruse:
- адзін 2. адзіны
- bengale:
- এক
- birme:
- တစ်
- bosne:
- jedan
- bretone:
- unan 4. ul, un, ur
- bulgare:
- един
- ĉeĥe:
- jeden, jedna, jedno, první
- ĉine:
- 1. 一 [yī]
- dane:
- en
- estone:
- üks
- eŭske:
- bat
- filipine:
- isa
- finne:
- 1. yksi 2. yksi 3. yksi, toinen ~j estas bonaj kaj aliaj estas malbonaj: toiset ovat hyviä ja toiset pahoja. 4. eräs
- france:
- un 4. un certain
- galege:
- un
- germane:
- eins
- guĝarate:
- એક
- haitie:
- yon sèl
- haŭse:
- daya
- hebree:
- אחד
- hinde:
- 1. एक [ēk]
- hispane:
- un 1. uno (número) 2. solo, único 3. unos 4. un determinado
- hungare:
- egy ~ hako kverkon ne faligas: nem egy vágással döntik le a tölgyet.
- igbe:
- otu
- indonezie:
- satu
- interlingvae:
- un
- inuktitute:
- ᐊᑕᐅᓯᖅ
- irlande:
- amháin
- islande:
- einn
- itale:
- uno
- japane:
- 一 [いち]
- jave:
- siji
- jide:
- איינער
- jorube:
- ọkan
- kanare:
- ಒಂದು
- kartvele:
- ერთი
- katalune:
- u, un ~ soldato militon ne faras: una flor no fa estiu (ni dues primavera).
- kazaĥe:
- бір
- keĉue:
- juk
- kekĉie:
- jun
- kimre:
- un
- kirgize:
- бир
- kmere:
- មួយ
- koree:
- 일
- korsike:
- unu
- kose:
- nye
- kroate:
- jedan
- kurde:
- yek
- latine:
- unum
- latve:
- viens
- laŭe:
- ຫນຶ່ງ
- litove:
- vienas
- makedone:
- еден
- malagase:
- iray
- malaje:
- satu
- malajalame:
- ഒന്ന്
- malte:
- wieħed
- maorie:
- kotahi
- marate:
- एक
- monge:
- ib
- mongole:
- нэг
- nederlande:
- een
- nepale:
- एक
- njanĝe:
- mmodzi
- norvege:
- en, ett
- okcidentale:
- un
- okcidentfrise:
- hawwe
- panĝabe:
- ਇੱਕ
- paŝtue:
- یو
- pole:
- jeden 1. jeden
- portugale:
- um
- ruande:
- imwe
- ruse:
- один 1. один 2. единственный 3. один 4. один
- samoe:
- tasi
- sinde:
- هڪ
- sinhale:
- එක්
- skotgaele:
- aon
- slovake:
- jeden, jedna
- slovene:
- ena
- somale:
- mid ka mid
- ŝone:
- Poshi
- sote:
- e mong
- sunde:
- hiji
- svahile:
- moja
- svede:
- en, ett
- taĝike:
- як
- taje:
- หนึ่ง
- tamile:
- ஒரு
- tatare:
- бер
- telugue:
- ఒకటి
- tibete:
- 1. གཅིག་
- tokipone:
- wan
- tongae:
- taha
- turke:
- bir
- ukraine:
- один
- urdue:
- ایک
- uzbeke:
- bir
- vjetname:
- một
- volapuke:
- bal
- zulue:
- eyodwa
*unua
-
Estanta antaŭ ceteraj samspecaj objektoj.
- a)
- Laŭ la spaco: la unua vico en la teatroB ; la unua ĉapitro de libro; loĝi sur la unua etaĝo.
- b)
- Laŭ la tempo: unua venis, unua prenis PrV ; oni ne forgesas facile sian unuan amon [20]; la sennuba idilio de […] ŝia unua juneco Marta ; li la unua potence skuis la mondon por nia ideoZ . frua
- c)
- Laŭ la rango: li estas la unua en sia klaso; tiel la lastaj estos unuaj kaj la unuaj estos lastaj [21].
- afrikanse:
- eerste
- albane:
- parë
- amhare:
- አንደኛ
- angle:
- first
- arabe:
- الأول
- armene:
- առաջին
- azerbajĝane:
- ilk
- beloruse:
- першы
- bengale:
- প্রথম
- birme:
- ပဌမ
- bosne:
- prvi
- bretone:
- kentañ
- ĉeĥe:
- první, prvý
- ĉine:
- 第一 [dìyᗻ]
- dane:
- første
- estone:
- esimene
- eŭske:
- lehenengoa
- filipine:
- unang
- finne:
- ensimmäinen, ensi (ensimmäinen)
- france:
- premier
- galege:
- primeiro
- germane:
- erst(-er,-e,-es)
- guĝarate:
- પ્રથમ
- haitie:
- premye
- haŭse:
- na farko
- hebree:
- ראשון
- hinde:
- पहले
- hispane:
- primer, primero, primera
- hungare:
- első
- igbe:
- mbụ
- indonezie:
- pertama, kesatu
- irlande:
- ar dtús
- islande:
- fyrst
- itale:
- primo (agg.)
- japane:
- 最初の [さいしょの]
- jave:
- pisanan
- jide:
- ערשטער
- jorube:
- akọkọ
- kanare:
- ಮೊದಲ
- kartvele:
- პირველი
- katalune:
- primer, davanter
- kazaĥe:
- бірінші
- kekĉie:
- xb̕een
- kimre:
- yn gyntaf
- kirgize:
- алгачкы
- kmere:
- ជាលើកដំបូង
- koree:
- 첫째
- korsike:
- primu
- kose:
- ekuqaleni
- kroate:
- prvi
- kurde:
- yekem
- latine:
- prima
- latve:
- pirmais
- laŭe:
- ຄັ້ງທໍາອິດ
- litove:
- pirmas
- makedone:
- прва
- malagase:
- voalohany
- malaje:
- pertama
- malajalame:
- ആദ്യം
- malte:
- ewwel
- maorie:
- tuatahi
- marate:
- प्रथम
- monge:
- thawj
- mongole:
- эхний
- nederlande:
- eerste
- nepale:
- पहिलो
- njanĝe:
- yoyamba
- norvege:
- første
- okcidentfrise:
- earste
- panĝabe:
- ਪਹਿਲੀ
- paŝtue:
- لومړی
- pole:
- pierwszy, pierwsza, pierwsze, pierwsi
- portugale:
- primeiro
- ruande:
- mbere
- ruse:
- первый
- samoe:
- tulaga tasi
- sinde:
- پهريون
- sinhale:
- පළමු
- skotgaele:
- a’ chiad
- slovake:
- prvý
- slovene:
- prva
- somale:
- marka hore
- ŝone:
- chekutanga
- sote:
- pele
- sunde:
- kahiji
- svahile:
- kwanza
- svede:
- första
- taĝike:
- аввал
- taje:
- ลำดับที่หนึ่ง
- tamile:
- முதல்
- tatare:
- башта
- telugue:
- మొదటి
- tibete:
- དང་པོ་
- ukraine:
- перший
- urdue:
- پہلے
- uzbeke:
- birinchi
- vjetname:
- đầu tiên
- zulue:
- okokuqala
*unue
- 1.
- En la unua loko; antaŭ ĉio alia, prioritate: unue mi redonas al vi la monon, kiun vi pruntis al mi; due mi dankas vin por la prunto [22]; foriru, unue paciĝu kun via frato, kaj poste venu kaj prezentu vian oferon [23]; eligu unue la trabon el via okulo, kaj tiam vi klare vidos, por eltiri la lignereton el la okulo de via frato [24]; la ĉefa merito de fratoj Grimm estas unue, ke ili sukcesis kolekti tiel grandan nombron da fabeloj, kaj due, ke ili efektive kolektis ilin [25]; kiu venis unue, muelas pli frue PrV .
- 2.
- Unuafoje, unuamomente: pasis jam ĝuste tridek jaroj de la momento, kiam Esperanto unue aperis antaŭ malgranda rondo da amikoj [26]; kiam Fernando ricevis tiun leteron, kiu estis nek subskribita nek eĉ manuskripta, li unue miregis, ne komprenante [27]; fenomeno, kiu unue ŝajnis tute ne akordigebla kun ĉiuj fiziologiaj kaj naturaj leĝoj [28].
22.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 14
23. La Nova Testamento, Mateo 5:24
24. La Nova Testamento, Mateo 7:5
25. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Antaŭparolo de la tradukinto
26. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aŭgusto 1908
27. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Kvina
28. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dektria
23. La Nova Testamento, Mateo 5:24
24. La Nova Testamento, Mateo 7:5
25. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Antaŭparolo de la tradukinto
26. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aŭgusto 1908
27. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Kvina
28. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dektria
- angle:
- first, firstly, first of all, originally
- beloruse:
- па-першае
- bretone:
- da gentañ
- bulgare:
- първо
- ĉeĥe:
- nejdříve, především, za prvé
- ĉine:
- 起初 [qǐchū], 先 [xiān], 其一 [qíyī], 首次 [shǒucì], 首先 [shǒuxiān], 原本 [yuánběn], 理由之一是 [lǐyóuzhīyīshì], 跑道头滑行道 [pǎodàotóuhuáxíngdào], 跑道頭滑行道 [pǎodàotóuhuáxíngdào]
- finne:
- ensin, ensiksi
- france:
- premièrement, d'abord
- germane:
- zuerst, als erstes, erstens, zunächst 2. ersmalig
- hebree:
- ראשית
- hispane:
- en primer lugar, primeramente
- hungare:
- először (sorrendben)
- itale:
- innanzitutto, per primo
- japane:
- 第一に [だいひとに], 最初に [さいしょに], まず
- katalune:
- en primer lloc, primerament
- kekĉie:
- xb̕eenwa
- nederlande:
- ten eerste, als eerste
- norvege:
- først (och fremst), for det første
- pole:
- po pierwsze, wpierw, najpierw
- portugale:
- primeiramente, em primeiro lugar
- ruse:
- во-первых
- slovake:
- predovšetkým
- svede:
- först (och främst), för det första
- ukraine:
- по-перше
unuo
- 1.
- Abstrakta kvanto, konsiderata kiel la elementa nombro, kiu servas por formi la ceterajn: la deko konsistas el dek unuojB ; skribi ciferon en la kolono de la unuoj; ne estimante apartajn unuojn, ni neniam venos al grandaj nombrojZ . guto, n-uma prezento.
- 2.
- Mezurunuo: la Internacia Sistemo de unuoj; unu astronomia unuo, kies simbolo estas au, estas la averaĝa distanco inter la Suno kaj la Tero Kosmo ; tempunuo.
- 3.
- [29] Neŭtra elemento rilate al multiplike signata operacio.
29.
Sergio Pokrovskij: Komputada Leksikono, neŭtra
elemento
30. La Nova Plena Ilustrita Vortaro, grupo
31. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, Ekzercaro, §447
30. La Nova Plena Ilustrita Vortaro, grupo
31. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, Ekzercaro, §447
- afrikanse:
- eenheid
- albane:
- njësi
- amhare:
- አሃድ
- angle:
- unit astronomia ~o: astronomical unity. 3. unit (element)
- arabe:
- وحدة
- armene:
- միավոր
- azerbajĝane:
- vahid
- beloruse:
- адзінка astronomia ~o: астранамічная адзінка.
- bengale:
- ইউনিট
- birme:
- ယူနစ်
- bosne:
- jedinica
- bretone:
- unanenn Internacia Sistemo de ~oj: Reizhiad Unanennoù Etrebroadel. astronomia ~o: unanenn astronomek.
- ĉeĥe:
- jednička, jednotka, jednotkový prvek
- ĉine:
- 单位 [dānwèi], 單位 [dānwèi], 統一性 [tǒngyīxìng], 统一性 [tǒngyīxìng]
- dane:
- enhed
- estone:
- üksus
- eŭske:
- unitatea
- filipine:
- yunit
- finne:
- 1. ykkönen, yksikkö 2. (mitta)yksikkö Internacia Sistemo de ~oj: kansainvälinen yksikköjärjestelmä, SI-järjestelmä. 3. ykkösalkio, neutraalialkio
- france:
- unité Internacia Sistemo de ~oj: SI, Système International d'Unités. astronomia ~o: unité astronomique.
- galege:
- unidade
- germane:
- Einheit 3. Einselement
- guĝarate:
- એકમ
- haitie:
- inite
- haŭse:
- naúrar
- hebree:
- יחידה
- hinde:
- इकाई
- hispane:
- unidad 2. unidad de medida Internacia Sistemo de ~oj: SI, Sistema Internacional de Unidades. astronomia ~o: unidad astronómica. 3. unidad (elemento)
- hungare:
- 1. egyes (szám) 2. mértékegység Internacia Sistemo de ~oj: SI, Nemzetközi Mértékegységrendszer. astronomia ~o: csillagászati egység. temp~o: időegység. 3. egységelem
- indonezie:
- unit Internacia Sistemo de ~oj: Satuan Internasional. astronomia ~o: satuan astronomi.
- irlande:
- aonad
- islande:
- eining
- itale:
- unità (misura o elemento)
- japane:
- ユニット
- jide:
- אַפּאַראַט
- jorube:
- kuro
- kanare:
- ಘಟಕ
- kartvele:
- ერთეული
- katalune:
- unitat Internacia Sistemo de ~oj: Sistema Internacional d'Unitats (SI). astronomia ~o: unitat astronòmica (UA).
- kazaĥe:
- бірлік
- kimre:
- uned
- kirgize:
- бирдиги
- kmere:
- អង្គភាព
- koree:
- 단위
- korsike:
- unità
- kroate:
- jedinica
- kurde:
- yekbûn
- latine:
- unitas
- latve:
- vienība
- laŭe:
- ຫນ່ວຍບໍລິການ
- litove:
- vienetas
- makedone:
- единица
- malagase:
- vondrona
- malajalame:
- ഘടകം
- malte:
- unità
- maorie:
- kōwae
- marate:
- एकक
- mongole:
- нэгж
- nederlande:
- eenheid Internacia Sistemo de ~oj: SI-stelsel. astronomia ~o: astronomische eenheid.
- nepale:
- एकाइ
- norvege:
- enhet Internacia Sistemo de ~oj: SI-systemet. astronomia ~o: astronomisk enhet.
- okcidentfrise:
- ienheid
- panĝabe:
- ਯੂਨਿਟ ਨੂੰ
- paŝtue:
- واحد
- pole:
- 1. jedynka, jedność, moduł 2. jednostka Internacia Sistemo de ~oj: SI, Międzynarodowy Układ Jednostek Miar. astronomia ~o: jednostka astronomiczna. 3. jedynka (element neutralny), element jednostkowy
- portugale:
- unidade
- ruande:
- igice
- ruse:
- единица Internacia Sistemo de ~oj: СИ, Международная система единиц. astronomia ~o: астрономическая единица (длины) .
- samoe:
- iunite
- sinde:
- يونٽ
- sinhale:
- ඒකකය
- skotgaele:
- aonad
- slovake:
- jednotka miery
- slovene:
- enota
- ŝone:
- chikwata
- sote:
- yuniti eno ya thuto
- svahile:
- kitengo
- svede:
- 2. enhet
- taĝike:
- воҳиди
- taje:
- หน่วย
- tamile:
- அலகு
- tatare:
- берәмлек
- telugue:
- యూనిట్
- ukraine:
- блок
- urdue:
- یونٹ
- uzbeke:
- birlik
- vjetname:
- đơn vị
unuaĵo
- Kio estas unu afero, tutaĵo: la historio pri Babelo estas konata: ekaŭdiĝis pli kaj pli da lingvoj […] kaj la homaro, kiel kolektiva unuaĵo, paŝon post paŝo disiĝis [32]; la kosma unuaĵo [33].
32.
Monato, Jo Haazen: Klareco kaj simpleco, fundamento por
nova epoko, 2013
33. Hans-georg Kaiser: Heraklito de Efezo
33. Hans-georg Kaiser: Heraklito de Efezo
- angle:
- unit
- beloruse:
- цэлае, адно цэлае
- germane:
- Ganzes, Einheit
- hispane:
- unidad (que engloba todo)
- japane:
- 一塊 [いっかい], 一要素 [いちようそ]
- pole:
- całość
- ukraine:
- єдине ціле, блок, моноліт
unueco
- 1.
- Eco de tio, kio estas nur unu: la dogmo pri la unueco de Dio.
- 2.
- Karaktero de tio, kies ĉiuj partoj kunligiĝas por konsistigi nur unu tuton: la unueco estas la plej grava principo de internacia lingvo; unueco donas fortecon PrV ; romano, kiu havas unuecon (komponi); rompi la ŝtatan, nacian unuecon.
- angle:
- unity
- beloruse:
- 1. адзінасьць 2. адзінства
- ĉeĥe:
- jednota, jednotnost, jednoznačnost
- ĉine:
- 統一性 [tǒngyīxìng], 统一性 [tǒngyīxìng], 团结 [tuánjié], 團結 [tuánjié], 最小单位 [zuìxiǎodānwèi], 最小單位 [zuìxiǎodānwèi]
- finne:
- 1. ykseys 2. yhtenäisyys
- france:
- unité (qualité) ~eco donas fortecon: l'union fait la force.
- germane:
- Einheit, Einheitlichkeit
- hebree:
- 2. אחידות, אחדות
- hispane:
- unidad (unión) 1. unicidad 2. unidad
- hungare:
- 1. egyedüliség, egyedülvalóság 2. egység, egységesség
- indonezie:
- kesatuan, persatuan
- itale:
- unità (unione) 1. unicità
- japane:
- 統一性 [とういつせい], 一致 [いっち], 一貫性 [いっかんせい], 単一性 [たんいつせい]
- katalune:
- unió, unicitat ~eco donas fortecon: la unió fa la força.
- nederlande:
- eenheid (samenhorigheid)
- norvege:
- enighet
- pole:
- 1. jedność
- ruse:
- 1. единственность 2. единство
- slovake:
- jednota, jednotnosť
- svede:
- 2. enhetlighet
- ukraine:
- єдність
unuigi
(tr)
- 1.
- Kunigi plurajn objektojn en unu tuton: la animo estas unuigita kun la korpo; unuigi la fortojnB ; ŝi unuigis en si la ĉarmon kaj la saĝon.
- 2.
- Kunigi per politika, religia, komerca aŭ simila ligo: la unuigita reĝlando de Granda Britujo kaj Irlando; la unuigitaj ŝtatoj de Norda Ameriko (Usono); ni ĵuris labori por reunuigi l' homaron [34]. kunfandi, kunmiksi
34.
L. L. Zamenhof: Preĝo sub la Verda Standardo
- angle:
- amalgamate, unify, unite
- beloruse:
- аб'яднаць, злучыць, зьвязаць
- bretone:
- unaniñ
- ĉeĥe:
- sdružit, sjednotit, sloučit
- ĉine:
- 团结 [tuánjié], 團結 [tuánjié], 拧成一股绳 [níngchéngyīgǔshéng], 擰成一股繩 [níngchéngyīgǔshéng], 結合 [jiéhé], 结合 [jiéhé], 联 [lián], 聯 [lián]
- finne:
- yhdistää
- france:
- unir
- germane:
- vereinigen, einen
- hebree:
- לאחד
- hispane:
- 1. unir, reunir re~igi: juntar, reunificar.
- hungare:
- egyesít
- indonezie:
- menyatukan mempersatukan
- itale:
- unire
- japane:
- 一つにする [ひとつにする], 結合させる [けつごうさせる], 統一する [とういつする], 統合する [とうごうする]
- katalune:
- 1. unir, reunir 2. unificar re~igi: rejuntar, reunificar.
- nederlande:
- verenigen, eenmaken
- norvege:
- forene
- pole:
- jednać, jednoczyć, zespolić, złączyć, zrzeszać
- ruse:
- объединять, объединить
- slovake:
- spájať, stmeliť, zjednotiť, zlúčiť
- svede:
- 2. förena
- ukraine:
- об’єднувати, єднати, поєднувати
unuiĝi
(ntr)
- 1.
- Kuniĝi en unu tuton: la oksigeno unuiĝas kun hidrogeno por naski akvon.
- 2.
- Kuniĝi per politika aŭ simila ligo: proponi al ĉiuj amikoj de interpopola justeco unuiĝi en apartan grupon [35]; la Poŝta unuiĝo; tio alkondukos eble al la unuiĝo de la homaro [36]. akordiĝi, asocio, ligo, societo
35.
L. L. Zamenhof: Homaranismo, Homaranismo
36. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Nefermita letero al s-ro de Beaufront.
36. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Nefermita letero al s-ro de Beaufront.
- angle:
- unify, unite
- beloruse:
- аб'яднацца, злучыцца
- bretone:
- en em unaniñ
- ĉine:
- 团结 [tuánjié], 團結 [tuánjié]
- finne:
- yhtyä, yhdistyä
- france:
- s'unir
- germane:
- sich vereinigen, zusammengehen
- hebree:
- להתאחד
- hispane:
- 1. unirse, juntarse 2. asociarse, aliarse, coaligarse ~iĝo: unión, asociación.
- hungare:
- egyesül
- indonezie:
- bersatu
- itale:
- unirsi
- japane:
- 一つになる [ひとつになる], 結びつく [むすびつく], 団結する [だんけつする], 同盟する [どうめいする]
- katalune:
- 1. unir-se, ajuntar-se 2. associar-se, aliar-se, coalitzar-se ~iĝo: unió, associació.
- nederlande:
- zich verenigen
- norvege:
- forene seg
- pole:
- jednoczyć się, łączyć
- ruse:
- объединяться, объединиться, соединяться, соединиться ~iĝo: объединение.
- svede:
- förenas
- ukraine:
- об’єднуватися, єднатися, поєднуватися, з’єднуватися
unuiĝo
- 1.
- Kuniĝo al unu tuto: ni disiĝis en paco kaj amo, same ni renkontos unu la alian antaŭ Dio... […] ― ekzistas do sur la tero tiaj poemoj ― tiaj unuiĝoj kaj rememoraĵoj... [37]; inter la esperantistoj troviĝas personoj, kiuj […] revas, ke [Esperanto] alkondukos eble al unuiĝo de la homaro [38]; slavofiloj […] oni nomis en Rusujo la partianojn de l’ unuiĝo de ĉiuj slavaj popoloj [39]; post dekkvar jaroj de senfrukta unuiĝo, iliajn dezirojn fine estis realiginta la nasko de filino [40]; Zalmuna forte penis imagi ian ekstazon, kiun ŝi sentos […] antaŭ la statueto de la amata diino, kaj ĉe la penso pri baldaŭa unuiĝo kun ŝi [41]; kion ŝi pensas: […] la unuiĝo de la animoj, el kio ŝi plue opiniis, ke laŭ tio la vorto „animo“ signifas la seksajn organojn [42].
- 2.
- Kuniĝo pro komuna politika celo: armita unuiĝo de nobelaro [43]; Unuiĝo de Instruistoj organizis la unuajn oficialajn kursojn de Esperanto [44]; Unuiĝo Internacia de Marionetistoj [45]; oni proponis la starigon de Internacia Unuiĝo de Esperantistaj Societoj, kiel nura federacio, kun la CO kiel sidejo [46]. asocio1, ligo2, societo1
37.
Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉaptiro III
38. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Nefermita letero al s-ro de Beaufront.
39. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, XII
40. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dua
41. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro XXII
42. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Sepa Ĉapitro
43. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro VII.
44. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto
45. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Tria Parto
46. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
38. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Nefermita letero al s-ro de Beaufront.
39. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, XII
40. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dua
41. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro XXII
42. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Sepa Ĉapitro
43. Adam Mickiewicz, trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Libro VII.
44. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto
45. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Tria Parto
46. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
- angle:
- unification 2. union
- beloruse:
- аб’яднаньне, задзіночаньне, зьвяз
- germane:
- Vereinigung
- japane:
- 統一 [とういつ], 団結 [だんけつ], 合同 [ごうどう], 連合 [れんごう], 同盟 [どうめい]
- pole:
- blok (zjednoczenie)
unuaaĵo
- Unuaj produktoj de tero aŭ bestoj en la sezono: kiel unuaaĵon el via pasto alportu oferdone kukon [47].
47.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 15:20
- angle:
- first fruits
- beloruse:
- першы плод, першы плён
- finne:
- uutinen (uutisvilja, -leipä tms.)
- france:
- prémices
- hispane:
- primicias
- hungare:
- primőr, első termés
- itale:
- primizia
- japane:
- 初物 [はつもの], 初穂 [はつほ]
- katalune:
- primeries
- nederlande:
- primeur (fruit b.v.)
- pole:
- pierwszy plon, pierwocina
- ukraine:
- перший плід, перший приплід
unuaecoZ
- Unua rango: li ne povas doni la unuaecon al la filo de la amata [48].
48.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 21:16
- angle:
- primacy
- beloruse:
- першасьць, першынство
- ĉeĥe:
- priorita, přednost
- finne:
- ensimmäisen asema, etusija
- france:
- primauté
- hispane:
- primacía, preeminencia
- hungare:
- elsőség
- japane:
- 第一位 [だいいちい], 優先権 [ゆうせんけん]
- katalune:
- preeminència, primordialitat
- pole:
- pierwszeństwo
- ruse:
- первенство
- slovake:
- prednosť, priorita
- ukraine:
- першість, рідше першенство, пріоритет
unuaulo
49.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Amos 6:1
- angle:
- eminence (person), highest ranking person
- beloruse:
- першы (наз.)
- ĉeĥe:
- prvotřídní člověk
- finne:
- ensimmmäinen (ihminen)
- hispane:
- eminencia, excelencia, autoridad
- hungare:
- élenjáró, első ember
- japane:
- 第一人者 [だいいちにんしゃ]
- katalune:
- eminència, excel·lència, autoritat
- nederlande:
- eersteling
- pole:
- persona, VIP
- ruse:
- первый (в знач. сущ.)
- slovake:
- popredná osobnosť
- ukraine:
- перший (у знач. ім.), цар, володар, владика
unuavenaĵo
50.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:9
- angle:
- first fruits
- beloruse:
- пачаткі
- france:
- prémices
- hispane:
- primicias
- hungare:
- primőr, első termés
- itale:
- primizia
- japane:
- 初物 [はつもの], 初穂 [はつほ]
- katalune:
- primícies
- pole:
- pierwiastek plonów
- ruse:
- начатки
unuhava
imaginara unuo
- angle:
- imaginary unit
- beloruse:
- уяўная адзінка
- ĉeĥe:
- imaginární jednotka
- ĉine:
- 虚单位 [xūdānwèi], 虛單位 [xūdānwèi], 虚数单位 [xūshùdānwèi], 虛數單位 [xūshùdānwèi]
- finne:
- imaginaariyksikkö
- france:
- unité imaginaire
- germane:
- imaginäre Einheit
- hispane:
- unidad imaginaria
- hungare:
- képzetes egység
- itale:
- unità immaginaria
- katalune:
- unitat imaginària
- nederlande:
- imaginaire eenheid
- pole:
- jedność urojona, jednostka urojona
- ruse:
- мнимая единица
- slovake:
- imaginárna jednotka
malunueco
- Plureco, diseco, malsameco de konsisto, de opinioj...: unueco estas forteco kaj malunueco estas malforteco [51]. bunteco2, heterogeneco, malkonkordo
51.
R. Corsetti: Unueco estas forteco kaj malunueco estas
malforteco!, Spegulo, 2008:1
- angle:
- disunity
- beloruse:
- разьяднанасьць
- ĉeĥe:
- rozkol
- ĉine:
- 不調和 [bùtiáohé], 不调和 [bùtiáohé]
- france:
- disparité, pluralité
- germane:
- Uneinigkeit, Uneinheitlichkeit
- hispane:
- heterogeneidad, pluralidad, disparidad, diversidad
- katalune:
- diversitat, heterogeneïtat, disparitat, mescla
- nederlande:
- onenigheid
- norvege:
- uenighet
- pole:
- rozłam, niezgoda
- slovake:
- nejednotnosť, nesvornosť, rozkol
mezurunuo
- Difinita kvanto elektita por taksi per komparo samspecajn kvantojn, kalkulante, kiomoble ili enhavas tiun kvanton aŭ frakcion da ĝi: la metro estas la universala mezurunuo de la longo; bekerelo estas la mezurunuo de radioaktiveco [52].
52.
Monato, Roberto Pigro: La akcidento de Ĉernobilo 30 jarojn
poste, 2015
- angle:
- unit of measurement
- beloruse:
- адзінка вымярэньня
- bretone:
- unanenn vuzuliañ
- ĉeĥe:
- měrná jednotka
- ĉine:
- 单位 [dānwèi], 單位 [dānwèi]
- finne:
- mittayksikkö
- france:
- unité de mesure
- germane:
- Maßeinheit
- hispane:
- unidad de medida, unidad métrica
- hungare:
- mértékegység
- itale:
- unità di misura
- katalune:
- unitat mètrica, unitat de mesura
- nederlande:
- eenheid
- norvege:
- enhet
- pole:
- jednostka miary
- ruse:
- единица измерения
- slovake:
- merná jednotka
- taje:
- หน่วยวัด
- ukraine:
- одиниця виміру
monunuo
- Mezurunuo, servanta por kalkuli monon: komuna monunuo inter 12 el la landoj, apartenantaj al la komunumo [53]; la efikoj de stabila monunuo je la ekonomia vivo estas okulfrapaj [54]; ne eblus prezenti la monunuon stelo sen mallonge skizi la historion de Universala Ligo – la Esperanto-asocio, kiu lanĉis ĝin [55].
53.
Monato, Umberto Broccatelli: De nacioj al ... kio?, 2004
54. Monato, Nelly Masemi: Stabila valuto gravas, 2010
55. Monato, Lawrence Mee: La stelo, 2005
54. Monato, Nelly Masemi: Stabila valuto gravas, 2010
55. Monato, Lawrence Mee: La stelo, 2005
- angle:
- currency unit, monetary unit
- beloruse:
- грашовая адзінка
- bretone:
- unanenn voneiz
- ĉeĥe:
- měnová jednotka
- ĉine:
- 貨幣 [huòbì], 货币 [huòbì]
- finne:
- rahayksikkö
- france:
- unité monétaire
- germane:
- Währungseinheit
- hispane:
- unidad monetaria
- hungare:
- pénzegység
- indonezie:
- mata uang
- itale:
- unità monetaria
- japane:
- 貨幣単位 [かへいたんい], 通貨単位 [つうかたんい]
- katalune:
- unitat monetària
- nederlande:
- munteenheid
- norvege:
- myntenhet
- pole:
- jednostka monetarna
- ruse:
- денежная единица
- slovake:
- peňažná jednotka
- taje:
- หน่วยเงินตรา
- ukraine:
- грошова одиниця
mona subunuo
- angle:
- currency subunit, monetary subunit
- beloruse:
- дробная грашовая адзінка, разьменная манэта
- bretone:
- isunanenn voneiz
- finne:
- rahan alayksikkö
- france:
- sous-unité monétaire
- hispane:
- subunidad monetaria
- hungare:
- váltópénz
- itale:
- sottounità monetaria, sottomultiplo (di unità monetaria)
- katalune:
- subunitat monetària
- pole:
- podjednostka monetarna, moneta zdawkowa
- ruse:
- разменная монета
pli ol unu
56.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 14a
- beloruse:
- не адзін, некалькі
- ĉeĥe:
- nejeden
- finne:
- enemmän kuin yksi, usea
- france:
- plus d'un
- germane:
- mehr als eins
- hispane:
- algunos, varios
- itale:
- più d'uno
- katalune:
- alguns
- pole:
- niejeden
- ruse:
- более одного, несколько
- slovake:
- nejeden
subunuo
- Ono de mezurunuo: centimetro estas subunuo de metro; metro estas subunuo de kilometro.
- beloruse:
- субадзінка, дольная адзінка
- bretone:
- isunanenn
- ĉine:
- 亚单位 [yàdānwèi], 亞單位 [yàdānwèi]
- finne:
- alayksikkö, kerrannaisyksikkö (yksikön murto-osa)
- france:
- sous-multiple (d'unité de mesure)
- germane:
- Untereinheit
- hispane:
- submúltiplo (de unidad de medida)
- hungare:
- alegység
- itale:
- sottomultiplo (di misura)
- katalune:
- subunitat
- nederlande:
- onderdeel
- pole:
- podjednostka
- ruse:
- дольная единица измерения
superunuo
- Mezurunuo, kiu estas oblo de la baza: kilometro estas superunuo de metro.
- beloruse:
- кратная адзінка (вымярэньня)
- finne:
- kerrannaisyksikkö (yksikön monikerta)
- france:
- multiple (d'unité de mesure)
- germane:
- Übereinheit
- hispane:
- múltiplo (de unidad de medida)
- hungare:
- többszörös egység
- itale:
- multiplo (di misura)
- katalune:
- múltiple
- pole:
- jednostka wielokrotna
- ruse:
- кратная единица измерения
unu la alian, unu al la alia
(frazaĵo)
- Unu agante aŭ efikante al iu alia same, kiel tiu al la unua; reciproke: ne malprofitigu unu la alian [57]; du knaboj jam ĉirkaŭprenas unu la alian [58]; ili diris unu al la alia: kial ni sidas ĉi tie, ĝis ni mortos [59]? ĉiuminute oni penis korekti unu la alian [60]; apogante sin reciproke unu al la alia Marta . inter si
57.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 25:17
58. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
59. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 7:3
60. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
58. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
59. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 7:3
60. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
- angle:
- each other
- beloruse:
- адзін аднаго, адзін аднаму
- ĉine:
- 互相 [hùxiāng], 彼此 [bǐcǐ]
- france:
- l'un l'autre
- germane:
- einander, einer den Anderen
- japane:
- お互いに [おたがいに]
- pole:
- jeden drugiego, nawzajem
unu post la alia, unu post alia, unu post unu
- beloruse:
- адзін за адным
- ĉine:
- 一递一个 [yīdìyīgè], 一遞一個 [yīdìyīgè], 依次 [yīcì], 先后 [xiānhòu], 先後 [xiānhòu], 逐个 [zhúgè], 逐個 [zhúgè], 重重 [chóngchóng]
- france:
- l'un après l'autre
- germane:
- einer nach dem Anderen
- hispane:
- el uno después del otro
- japane:
- 次々に [つぎつぎに]
- pole:
- rzędem, jeden za drugim
administraj notoj
~a:
Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~eco: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
~aaĵo : Mankas dua fontindiko.
~aeco: Mankas verkindiko en fonto.
~aulo: Mankas dua fontindiko.
~avenaĵo: Mankas dua fontindiko.
~hava: Mankas fontindiko.
~hava: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
imaginara ~o: Mankas dua fontindiko.
imaginara ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~eco: Mankas dua fontindiko.
mezur~o: Mankas dua fontindiko.
mona sub~o: Mankas fontindiko.
mona sub~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
pli ol ~: Mankas dua fontindiko.
sub~o: Mankas fontindiko.
sub~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
super~o: Mankas fontindiko.
super~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~eco: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
~aaĵo : Mankas dua fontindiko.
~aeco: Mankas verkindiko en fonto.
~aulo: Mankas dua fontindiko.
~avenaĵo: Mankas dua fontindiko.
~hava: Mankas fontindiko.
~hava: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
imaginara ~o: Mankas dua fontindiko.
imaginara ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~eco: Mankas dua fontindiko.
mezur~o: Mankas dua fontindiko.
mona sub~o: Mankas fontindiko.
mona sub~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
pli ol ~: Mankas dua fontindiko.
sub~o: Mankas fontindiko.
sub~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
super~o: Mankas fontindiko.
super~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.