Aldoni tradukojn al ReVo:

*plen/a UV

*plena

serĉi 'plena'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[plen.0a]
1.
[plen.0a.tuta]
Enhavanta la tutan enhaveblan kvanton: glaso plena je vino [1]; jen sep spikoj elkreskis sur unu spiktrunko, plenaj kaj bonaj [2]; niaj grenejoj estas plenaj [3]; li prenos plenan incensujon da ardantaj karboj de la altaro, […] kaj plenajn plenmanojn da bonodora pistita incenso [4]; plenblovi sin [5], la lipojn PrV ; ni fariĝos plena de ebrieco kaj malĝojo [6]; apud plena manĝotablo ĉiu estas tre afabla PrV ; (figure) koro tro plena ― buŝo parolas PrV .
Rim.: La radiko plen estas ofte uzata kiel prefikso kun la signifo, ke la montrata entenantaĵo estas konsiderata kiel mezurunuo: plenbuŝo ChL , plenmano da [io] [7]; prenu […] plenmanon el la faruno [8]; plenkulero; plenbrako PatrojFiloj ; plengorĝo KPr , plenbuŝo da lakto; dudek kvar horoj faras unu plentagon DL . Preferinda ŝajnas tamen la inversa ordo kun „pleno“ kiel ĉefa vorto, vd. pleno, rim.
2.
[plen.0a.kompleta]
Kompleta; al kiu mankas nenia necesa parto aŭ eco: la pli juna filino […] estis la plena portreto de sia patro [9]; sabato de plena ripozo [10]; kalkulu al vi de post la morgaŭa tago […] sep plenajn semajnojn [11]; la kreado de tute plena vortaro estas laboro ne ebla por unu homo DL ; lumo leviĝanta, kiu ĉiam pli lumas ĝis plena tagiĝo [12]; malvera pesilo estas abomenaĵo por la Eternulo, sed plena pezo plaĉas al Li [13]; sur la trotuaroj larĝaj partoj estis en plena mallumo Marta ; plena malriĉeco [14]; plenkuiru la viandon, bone spicu [15]; mi jam estas plenaĝa kaj sendependa IK ; plenkreska knabino [16]; mastreco […] en tuta pleneco [17]; ĉiuj enterigitoj estas plenaj de meritoj PrV .
3.
[plen.0a.multa]
Enhavanta grandan kvanton: Nilo, plena de ŝipetoj [18]; la domo estis plena de viroj kaj virinoj [19]; teksto plena de eraroj; (figure) ŝia vizaĝo estis plena de feliĉo [20]; (figure) kapo plena je ideoj, projektoj; (figure) inter plene da kadavroj [21]; (figure) matena horo estas plena de oro PrV . VD:sata, saturita, sufiĉa
4.
[plen.0a.angulo]
MATMatVort (p.p. angulo) Situanta ekster du egalaj lateroj, do ampleksanta la tutan ebenon; kies mezuro egalas al 360˚.
afrikanse:
volle
albane:
plotë
amhare:
ሙሉ
angle:
full 1. full 2. complete 3. full 4. perigon, full (angle)
arabe:
كامل
armene:
լրիվ
azerbajĝane:
dolğun
beloruse:
поўны ~aĝa: паўналетні, дарослы, сталы.
bengale:
পূর্ণ
birme:
ပြည့်သော
bosne:
punu
ĉeĥe:
celý, naplněný, plenární, plný, vrchovatý, úplný 4. plný
ĉine:
稛 [kǔn], 充分 [chōngfèn], 满 [mǎn], 滿 [mǎn], 盈 [yíng], 飽滿 [bǎomǎn], 饱满 [bǎomǎn], 一肚皮 [yīdùpí], 飫 [yù], 饫 [yù]
dane:
fuld
estone:
täis
eÅ­ske:
osoa
filipine:
ganap
france:
plein 2. complet, entier 4. plein, total
galege:
completo
germane:
voll ~aĝa: volljährig. 4. Voll-(winkel), voll (-er Winkel)
guĝarate:
સંપૂર્ણ
haitie:
plen
hinde:
पूर्ण
hispane:
1. lleno 2. completo, entero 3. lleno 4. lleno, perigonal
hungare:
1. teli ~blovi: felfúj. ~buŝo: teli száj. ~mano da: maroknyi. ~brako: ölnyi. 2. teljes, egész 3. tele 4. teljes (szög)
igbe:
zuru
indonezie:
penuh 2. genap, komplet, lengkap 3. sarat 4. sudut penuh
irlande:
lán
islande:
fullur
japane:
フル
jave:
lengkap
jide:
פול
jorube:
ni kikun
kanare:
ಪೂರ್ಣ
kartvele:
სრული
katalune:
1. ple 2. complet, enter 4. ple (angle)
kazaĥe:
толық
kimre:
llawn
kirgize:
толук
kmere:
ពេញលេញ
koree:
전체
korsike:
chinu
kose:
ngokupheleleyo
kroate:
puna
kurde:
tije
latine:
pleni
latve:
pilns
laÅ­e:
ຢ່າງເຕັມທີ່
litove:
pilnas
makedone:
целосна
malagase:
feno
malaje:
penuh
malajalame:
നിറഞ്ഞ
malte:
sħiħa
maorie:
tonu
marate:
पूर्ण
monge:
tag nrho
mongole:
бүрэн
nederlande:
1. vol 2. volledig 3. vol
nepale:
पूर्ण
njanĝe:
zonse
okcidentfrise:
fol
panĝabe:
ਪੂਰੇ
paŝtue:
بشپړ
pole:
pełny 1. pełny 2. kompletny 4. pełny
portugale:
pleno, cheio, completo, total, cabal, inteiro
ruande:
byuzuye
rumane:
plin, deplin
ruse:
полный ~aĝa: взрослый, совершеннолетний. 4. Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¹
samoe:
tumu
sinde:
مڪمل
sinhale:
පූර්ණ
skotgaele:
làn
slovake:
plný, ucelený, úplný
slovene:
polno
somale:
buuxa
ŝone:
azere
sote:
feletseng
sunde:
pinuh
svede:
1. full 2. fullständig 3. full
taĝike:
пур
taje:
เต็ม
tamile:
முழு
tatare:
тулы
telugue:
పూర్తి
tibete:
ཁེངས་
ukraine:
повний
urdue:
مکمل
uzbeke:
to’liq
vjetname:
đầy đủ
zulue:
egcwele

pleno

serĉi 'pleno'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[plen.0o]
1.
[plen.0o.KOMUNE]
La tuta, kompleta enhavo de io: En brusto kuraĝo kaj forto bolanta, ⫽ Espero kaj kredo en pleno FK ; mi ne povas postuli de unu eldonaĵo, ke ĝi prezentu la plenon de la vivo [22]; kelkaj […] pentrilmovoj sentigas al ni la esperplenon de la vivo [23]; la paĝoj en interreto ofte estas valoraj, sed en pleno ne plu travideblaj, ne elĉerpe utiligeblaj [24]; antaŭ ducent-tricent jaroj oni flate nomis la popolon fonto de potenco, la demagogoj modestmiene petis ĝin delegi al ili peceton el la pleno de siaj rajtoj [25]. VD:ĉio, kompleto3
Rim.: En tiu senco oni uzas la vorton kunmetitan per ĉia ujo por indiki mezuron laŭ tiu: ŝi rapide enspiris pulmoplenon da aero [26]; pipoplenon da tabako mi ja ne domaĝas [27]; mi postlasis eĉ ne forkpintplenon [28]; [oni] elprenis kuleretplenon, por doni nubeton al la teo [29]; surĵeti […] en la fajron […] ŝovelilplenon da karboj [30]; li revenis kun tuta brakpleno da malnovaj skribovolvaĵoj [31]; naiva idealisto sendis ĉerkoplenon da mono [32].
2.
[plen.0o.POL]
[plen.0o.mezuro]
JURPOL Speciale, kunsido aŭ alia aranĝo kiun partoprenas ĉiuj anoj de organizaĵo aŭ ties supera instanco: la laboro […] nun efektiviĝas en la kunvenoj de la pleno, en sekcioj aŭ en apartaj laborkunsidoj, depende de la karaktero de la traktotaj demandoj EeP ; antaŭ la pleno estas proklamataj la gajnintoj de diversaj konkursoj EeP ; specialaj raportoj de la Komisiono informas la Plenon pri ĝia agado [33]. VD:konvento1
angle:
fullness
beloruse:
1. Ð¿Ð°ÑžÐ½Ð°Ñ‚а, поўнасьць 2. Ð¿Ð»ÐµÐ½ÑƒÐ¼
ĉeĥe:
všechno (v něčem obsažené)
germane:
1. Fülle, Gänze pipo~on da tabako: eine Pfeife voll Tabak. forkpint~o: eine Gabelspitze voll. kuleret~o: ein Teelöffel voll. 2. Plenum
indonezie:
1. kegenapan, kekompletan, kelengkapan 2. rapat pleno
japane:
全体会 [ぜんたいかい]
pole:
pełnia, całość, komplet
rumane:
deplin, întreg, set
ruse:
1. Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ‚а 2. Ð¿Ð»ÐµÐ½ÑƒÐ¼
slovake:
všetko

plenigi

serĉi 'plenigi'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[plen.0igi]
(tr)
1.
[plen.0igi.ujon]
Meti ion en ujon ĝis ĝi estas plena: ŝi iris kaj plenigis la felsakon per akvo kaj trinkigis la knabon [34]; krakas veturilo, plenigita de garboj [35]; plenigi trezorejon [36]; nubo plenigis la internan korton [37]; provi plenigi la barelon de la Danaidinoj (vane klopodi, kvazaŭ iu, kiu provas plenigi senfundan barelon); plenigi sian domon per rabaĵo [38]; unu sola (fina) guto la glason plenigas PrV ; sakon kun truo vi neniam plenigos PrV ; plendoj stomakon ne plenigas PrV . VD:saturi, trasorbigi, penetriVD:spiri
2.
[plen.0igi.kompletigi]
Kompletigi ion, eksvarmigi ie: multiĝu, kaj plenigu la teron [39]; liaj korespondaĵoj plenigas 12 volumojn EeP ; li plenigis la ĉambron per pipfuma nebulspiralo KKr ; plenigi mankon. VD:manko, neniigi
3.
[plen.0igi.FIG]
(figure) Igi iun plena je sentoj ks: ili pleniĝis de mirego [40]; Joĉjo aĝas 21 jarojn, kaj […] du pasioj plenigas lian vivon ChV ; espero ŝin plenigis ChV ; melankolia etoso plenigis la ĉambron ChR ; nevidebla forto puŝis lin antaŭen kaj sendube plenigis lin per plezuro KKr .
afrikanse:
vul
albane:
populloj
amhare:
የህዝብ ብዛት
angle:
fill
arabe:
أهل
armene:
բնակեցնել
azerbajĝane:
yaşayır
beloruse:
напоўніць, запоўніць
bengale:
পূরণ
birme:
နေထိုင်စေ
bosne:
naseliti
ĉeĥe:
naplnit, naplňovat, plnit, vyplnit, vyplňovat, zaplňovat
ĉine:
礡 [bó], 礴 [bó], 满 [mǎn], 滿 [mǎn], 灌 [guàn], 充 [chōng], 填写 [tiánxiě], 填寫 [tiánxiě], 装满 [zhuāngmǎn], 裝滿 [zhuāngmǎn], 闐 [tián], 阗 [tián], 添补 [tiānbu], 添補 [tiānbu], 填补 [tiánbǔ], 填補 [tiánbǔ]
dane:
befolke
estone:
asustada
eÅ­ske:
populatu
filipine:
mapuno
france:
emplir, remplir
galege:
cubrir
germane:
füllen
guĝarate:
રચના
haitie:
peple
hinde:
आबाद
hispane:
llenar
hungare:
tölt, megtölt, feltölt, kitölt, telít, telerak
indonezie:
memenuhi
islande:
byggja
japane:
投入する [とうにゅうする]
jide:
באַפעלקערן
jorube:
bado
kanare:
ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ
kartvele:
მოეყვანა
katalune:
emplenar, omplir
kazaĥe:
толтыру
kimre:
boblogi
kirgize:
толтуруш
kmere:
ផ្ទុក
koree:
웁니다
korsike:
ghìnchinu
kose:
bazalise
kroate:
naseliti
kurde:
mû
latine:
frequentare
latve:
apdzīvot
laÅ­e:
າລະນາ
litove:
užpildyti
makedone:
доверат
malagase:
hameno
malaje:
mempopulasikan
malajalame:
ജനപ്രിയമാക്കുന്നതിന്
malte:
timla
maorie:
huri
marate:
वसाहत
mongole:
нутагшуулах
nederlande:
vullen
nepale:
आबाद
njanĝe:
azikakhala
panĝabe:
ਤਿਆਰ
paŝtue:
شئچې
pole:
napełnić, wypełnić, tankować
ruande:
gutura
rumane:
umple, lua benzină, alimenta
ruse:
наполнить, пополнить, заполнить
samoe:
faaʻaināina
sinde:
ڀري
sinhale:
පිරවිය
skotgaele:
dh’fhuireach ann
slovake:
naplniť, vyplniť, zaplňovať
slovene:
zapolnijo
somale:
dad
ŝone:
vazadze
sote:
tlatse
svahile:
idadi ya
svede:
fylla
taje:
เติม
tamile:
விரிவுப்படுத்த
tatare:
халык
telugue:
జనసాంద్రత
tibete:
ཁེངས་
ukraine:
аповнення
urdue:
آباد
uzbeke:
aholining
vjetname:
cÆ°

*plenumi

serĉi 'plenumi'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[plen.0umi]
(tr)
1.
[plen.0umi.efektivigi]
Plene, konsekvence efektivigi tion, kion oni devas fari: mi volonte plenumis lian deziron [41]; plenumi ordonon [42], promeson [43]; plenuminte mian ŝuldon (devon?) Hamlet ; oni plenumis la […] leĝon [44]; mi ne rajtas drinki dum mi plenumas oficialan funkcion ChB ; taŭge plenumi siajn instrukciojn ChV ; efike plenumi sian rolon EeP ; la plej malagrablajn taskojn […] ŝi plenumis kun pedanta perfektemo ChV ; la decido estis firma en li, sed nun, kiam la tempo ĝin plenumi alvenis, speco de ŝtopa bulo formiĝis engorĝe, kaj li sentis sin senhelpa ChV ; kun la sala gusto de l’ larmoj miksiĝis la plaĉa gusto de plenumita venĝo CKv ; la afero estas plenumita PrV ; multe komencite, malmulte plenumite PrV . SIN:efektivigi, realigiVD:elfari
2.
[plen.0umi.MUZ]
MUZTEA Vidigi aŭ aŭdigi artan verkon (muzikpecon, poeziaĵon, dancon ktp): Kelkajn el la muzikaĵoj sur la disko Jacques Yvart ne nur plenumis (kante kaj gitar-akompane), sed ankaŭ aŭtoris [45]; eksonis mallaŭta, sed bela muziko, dum kiu ĥoro de pastrinoj plenumis solenan dancon [46]. SIN:interpreti3, ludi2
41. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 42
42. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VI
43. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 22:21
44. La Nova Testamento, Al la Romanoj 13:8
45. Alexander SHLAFER: Plia sukceso de Jacques YvartMonato
46. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉap. 8ª.
angle:
1. accomplish, fulfil 2. perform, execute
beloruse:
1. Ð²Ñ‹ÐºÐ¾Ð½Ð²Ð°Ñ†ÑŒ, выканаць, зьдзяйсьняць, зьдзейсьніць 2. Ð²Ñ‹ÐºÐ¾Ð½Ð²Ð°Ñ†ÑŒ, граць (музычны, тэатральны твор)
ĉeĥe:
1. provést, realizovat, splnit, vykonat, vyplnit
ĉine:
2. åŸ·è¡Œ [zhíxíng], 执行 [zhíxíng], 进行 [jìnxíng], 進行 [jìnxíng]
france:
1. accomplir, effectuer
germane:
1. ausführen, leisten, erfüllen, umsetzen, durchführen, Genüge tun la afero estas ~umita: es ist vollbracht. 2. aufführen, geben
hispane:
1. cumplir
hungare:
1. teljesít, megcsinál, végrehajt multe komencite, malmulte ~umite: sokat akar a szarka, de nem bírja a farka.
indonezie:
1. memenuhi
japane:
果たす [はたす], 遂行する [すいこうする], 実行する [じっこうする], 執行する [しっこうする]
katalune:
1. complir, dur a terme
nederlande:
1. vervullen
pole:
1. dokonać, dotrzymać, popełniać, wypełniać
rumane:
1. reuși, păstra, executa, îndeplini
ruse:
1. Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ, исполнить, выполнять, исполнять 2. Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ, исполнять
slovake:
1. previesÅ¥, splniÅ¥, vykonaÅ¥, vyplniÅ¥
ukraine:
виконувати

plenumiĝi

serĉi 'plenumiĝi'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[plen.0umigxi]
(ntr)
[plen.0umigxi.realigxi]
Realiĝi konforme al plano, intenco, antaŭdiro: ĉio plenumiĝis [47]; tio okazas, por ke plenumiĝu la vorto skribita en ilia leĝo [48]; la plano sukcese plenumiĝis ChV ; ni financis projekton, kiu laŭdire plenumiĝis dum tri jaroj, […] sed ĉio estis falsa, nenio estis reale efektivigita CKv ; plenumiĝis la profetaĵo Kon11 . SIN:efektiviĝi
beloruse:
выконвацца, зьдзяйсьняцца
france:
advenir, s'accomplir
germane:
sich erfüllen
hispane:
cumplirse
hungare:
teljesül, megvalósul
indonezie:
terpenuhi
japane:
果たされる [はたされる], かなう, 実現する [じつげんする]
katalune:
complir-se, dur-se a terme
pole:
wypełnić się, zachodzić, ziścić
rumane:
să se umple, apune, realiza
ruse:
исполниться, выполниться
ukraine:
сповнюватися

antaÅ­plenumi

serĉi 'antaŭplenumi'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[plen.antaux0umi]
(tr)
[plen.antaux0umi.KOMUNE]
Plenumi antaŭ la planita aŭ normala tempo, ekzemple ies deziron antaŭ ol ĝi estas esprimita: ĉiam preta antaŭplenumi niajn dezirojn kaj forgesi la proprajn BdV ; li ŝin flegis kun zorgemo kortuŝanta, kaj ĉiujn deziretojn ŝiajn li antaŭplenumis delikate VivZam . VD:antaŭveni, anticipi
beloruse:
выконваць загадзя
france:
devancer (un désir)
germane:
(einen Wunsch) vorwegnehmen
hungare:
előre teljesít
pole:
spełniać, wypełniać, wykonać
rumane:
împlini, executa, garanta
ruse:
предупредить (желание)
ukraine:
виконувати заздалегідь, виконувати наперед

malplena

serĉi 'malplena'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[plen.mal0a]
[plen.mal0a.KOMUNE]
Enhavanta nenion: la puto estis malplena, akvo ne estis en ĝi [49]; ne forsendu lin kun malplenaj manoj [50]; malplena ĉambro, kie estis nur malgranda tablo [51]; ŝi havis la senton, kvazaŭ ŝiaj intestoj sin mem formanĝas kaj ŝi fariĝas interne tute malplena, terure malplena [52]; plena de kolero li eltiris sian glavon, sed li batis nur la malplenan aeron, la kulojn li ne povis trafi [53]; la skribo ofte aperas tiel pala, […kvazaŭ] oni havas antaŭ si malplenan folion [54]; almozpetanto sinĝena restas kun sako malplena PrV ; barelo malplena sonas plej laŭte PrV . VD:kava, senenhava
angle:
empty
beloruse:
пусты, парожні, парожны
ĉeĥe:
prázdný
ĉine:
空 [kòng], 枵 [xiāo], 肙 [yuān], 虚 [xū], 虛 [xū], 空荡荡 [kōngdàngdàng], 空蕩蕩 [kōngdàngdàng], 空虚 [kōngxū], 空虛 [kōngxū], 空空 [kōngkōng], 虚空 [xūkōng], 虛空 [xūkōng], 空落落 [kōngluòluò], 寥 [liáo], 瘪 [biě], 癟 [biě]
france:
vide (adj.)
germane:
leer
hispane:
vacío
hungare:
üres
indonezie:
kosong
japane:
からの, 空いている [あいている], 欠けた [かけた]
katalune:
buit
nederlande:
leeg
pole:
pusty, próżny, czczy
rumane:
gol, golit, zadarnic
ruse:
пустой
slovake:
prázdny
svede:
tom
tibete:
སྟོང་པ་
ukraine:
порожній, пустий

malplenaĵo

serĉi 'malplenaĵo'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[plen.mal0ajxo]
Mankloko en (aŭ rande de) solida materialo: Frederiko etendis la brakojn por sin alkroĉi al la ŝnuro: sed liaj manoj ekkaptis nur la malplenaĵon [55]; rulado sur la kruta deklivo, sekvita de timeginda saltego en la malplenaĵon [56]; (figure) via foresto lasus ĉirkaŭ la tablo tro vastan malplenaĵon [57]; (figure) en mia koro faŭkas malplenaĵo Metrop ! SIN:malplenoSUB:abismo1, kavo, nenio1, SIN:profundo2, truo, vakuo
Rim.: Preskaŭ samesenca kun „malpleno“, oni preferas „malplenaĵo“ por konkretaj manklokoj, dum „malpleno“ iom pli konvenas por abstraktaj mankoj.
beloruse:
пустата, паражня, пустка
ĉine:
隙 [xì], 空位 [kòngwèi], 空白位置 [kòngbáiwèizhi], 档 [dàng], 檔 [dàng], 母音连续 [mǔyīnliánxù], 母音連續 [mǔyīnliánxù], 空缺額 [kōngquēé], 空缺额 [kōngquēé], 零散空地 [língsànkōngdì], 縫隙 [fèngxì], 缝隙 [fèngxì]
germane:
Lücke, Leerstelle, Fehlstelle

malpleno

serĉi 'malpleno'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[plen.mal0o]
[plen.mal0o.KOMUNE]
Manko de enhavo, manko de ĉiaj atendeblaj aĵoj: li sentas, kvazaŭ li falegas en senfinan malplenon [58]; ili grimpis sur la supron de alta amaso de disrompitaj ŝtonegoj […] kaj rigardis al la malpleno de la oceano Lasta ; pufaj promesoj ne ŝtopas malplenon LSB ; animo […] plena de malpleno DKM ; la manko de tiu al ŝi fremda vivenhavo kaŭzis la malgajon kaj senton de malpleno, kiuj regis en lia interno HsT . VD:abismo, dezerto, profundo, truo, vakuo
angle:
emptiness
beloruse:
пустата, паражня
ĉine:
空白 [kòngbái], 空性 [kōngxìng], 空虚 [kōngxū], 空虛 [kōngxū], 枵 [xiāo]
france:
vide (subst.)
germane:
Leere
indonezie:
kekosongan
japane:
からっぽ, 空虚 [くうきょ]
pole:
pustka, próżnia
rumane:
vid, vacuum
ukraine:
порожнеча, пустота

malplenigi

serĉi 'malplenigi'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[plen.mal0igi]
[plen.mal0igi.KOMUNE]
Igi malplena, senigi je ĝia enhavo: kiam ili malplenigis siajn sakojn, montriĝis, ke ĉiu el ili havas sian ligaĵon da mono en sia sako [59]; por la sano de la fianĉigita pareto! diris la patro, kaj ĉiu glaso estis malplenigita ĝisfunde [60]; Grenjo malplenigis sian antaŭtukon kaj la disŝutitaj perloj kaj multekostaj ŝtonoj saltis en la ĉambro [61]; sur la tablo staris ankoraŭ […] duone malplenigitaj fruktujoj IKr ; la cezaro […] ordonis malplenigi ĉiujn malliberejojn QuV ; (figure) iom post iom oni malplenigas mian estaĵon, ĉiutage oni elĉerpas mian animon, guton post guto ChL .
angle:
empty
beloruse:
спусташыць, спаражніць
ĉine:
清空 [qīngkōng], 空 [kòng], 沒用過 [méiyòngguò], 没用过 [méiyòngguò]
france:
vider
germane:
leeren
indonezie:
mengosongkan
japane:
からにする, 空ける [うつける]
pole:
opróżniać
rumane:
goli
ukraine:
спорожняти, спустошувати

malplenumi

serĉi 'malplenumi'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[plen.mal0umi]
(tr)
[plen.mal0umi.KOMUNE]
Ne fari tion, kion oni devus: malplenumi sian promeson; li malplenumas siajn patriotajn kaj soldatajn devojn SatirRak ; la instrusistemo grandparte malplenumis la atendojn de instruistoj [62]; Miajn decidojn ili malplenumos kaj Miajn ordonojn ili ne observos [63]. VD:malatenti, malrespekti, malobservi, rompi1
beloruse:
ня выканаць
ĉeĥe:
neplnit, porušit
ĉine:
违背人的责任 [wéibèiréndezérèn], 違背人的責任 [wéibèiréndezérèn], 忽略 [hūlu:è]
france:
omettre (une chose à faire), négliger (une chose à faire)
germane:
nicht erfüllen, brechen (Versprechen), verletzen (Pflicht)
hispane:
incumplir
hungare:
nem teljesít
indonezie:
mengabaikan
japane:
背く [そむく], 違反する [いはんする]
katalune:
incomplir
pole:
nie dopełnić, nie wypełnić, nie załatwić
rumane:
incomplet, nu umple, nu completați
ruse:
не выполнить
slovake:
neplniť, porušiť
ukraine:
не виконувати

neplenumebla

serĉi 'neplenumebla'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[plen.ne0umebla]
[plen.ne0umebla.KOMUNE]
Kiun oni ne povas plenumi, fari, atingi: la afero proponata al ili estas neplenumebla EE ; via deziro estas absolute neplenumebla Marta ; [ili] starigas ŝajne neplenumeblajn postulojn VojaĝImp ; kio teorie ŝajnis bona, en la praktiko eble montriĝos neplenumebla [64]; multaj virinoj trovas tion neplenumebla tasko fari sian hejmon tia, ke ĝin prilumas rideto radianta, kien ajn oni rigardas [65]. VD:ĥimero3, iluziarevo
64. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
65. H. Laxness, trad. B. Ragnarsson: Sendependaj homoj, 2007
angle:
infeasible, unfeasible
beloruse:
невыканальны, незьдзяйсьняльны
ĉine:
办不到 [bànbudào], 辦不到 [bànbudào], 不能实现 [bùnéngshíxiàn], 不能實現 [bùnéngshíxiàn]
france:
impossible (à accomplir)
germane:
unerfüllbar
indonezie:
tak terpenuhi
pole:
niewykonalny
rumane:
impracticabil
ukraine:
нездійсненний, нездійснимий

buŝpleno

serĉi 'buŝpleno'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[plen.busx0o]
Tiom, kiom povas enteni la buŝo: envenas eĉ ne buŝpleno da aero en la kaldronegon [66]; denove alvenis tia buŝpleno, kaj poste tia frandaĵo, tiam denove tia kandizita frukto kaj plia tia kremaĵo [67]; Pina haste englutis buŝplenon da pasteĉo [68]; mankos eĉ unu buŝpleno por manĝi, kaj via stomako grumblos kiel ŝtono [69]. SIN:plenbuŝo
angle:
mouthful
beloruse:
поўны рот
bretone:
genaouad
france:
bouchée, lampée
germane:
Mundvoll, Schluck, Häppchen
hebree:
מלוא הפה
hungare:
falat
indonezie:
suap(an)
itale:
boccata
japane:
口一杯 [こういっぱい]
nederlande:
mondvol
perse:
لقمه، جرعه
pole:
kęs, łyk
ruse:
полный рот (чего-л.), кусок, глоток
ukraine:
ковток

esprimplena, esprimoplena

serĉi 'esprimplena'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

serĉi 'esprimoplena'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[plen.esprim0a]
Prezentanta fortajn kaj abundajn esprimojn; esprimoriĉa: sur la esprimplena vizaĝo de l' kronprinco estis videbla febra maltrankvilo [70]; per ambaŭ manoj li faris esprimplenan geston Marta ; [de la portreto] trajtoj aperas nebulaj en komparo kun la esprimopleneco, kiun donis al ĝi la lerta kaj sperta desegnisto Marta ; el liaj esprimoplenaj, malhelaj okuloj brilis tia trankvila certeco [71]; li deprenas ĉiujn esprimplenajn vortojn kaj ĵetas ilin flanken [72]; el ĉio ĉi estiĝis la mirinde esprimoplenaj lingvo, literaturo, muziko kaj danco de Brazilo [73]. VD:suka3, vigla, viva
70. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro VI
71. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro VII
72. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 13. Sonĝo Teruras, Sonĝo Forkuras.
73. Monato, Garvan Makaj: Inspira antologio, 2008
beloruse:
выразны, красамоўны
germane:
ausdrucksvoll, ausdrucksstark, lebhaft

plenplena, plenega, tro plena

serĉi 'plenplena'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

serĉi 'plenega'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[plen.00a]
[plen.00a.KOMUNE]
Tro plenigita, ŝtopita: la stratoj de la urbo […] estas plenplenaj de balaaĵoj [74]; la guto, kiu troplenigis jam la plenegan pokalon QuV ; koro […] estas plenplena de malĝojo [75]; Adaha ĉesis paroli […] pro tropleneco de la koro Iŝtar ; ĉambro, plenplena de netakseblaj materioj [76]; ve al vi, murdisto! tropleniĝis via mezuro kaj proksimiĝas via horo QuV ! li […] eliris […] portante paperan sakon, kiu aspektis plenplena [77]; ili estis amikoj plenplene HsT ; ĉar estis plenplene da proponoj dum tiuj jaroj, li ne rapidis HsT .
angle:
crammed, full
beloruse:
цалкам запоўнены, паўнюткі
ĉeĥe:
celý, naplněný, plenární, plný, vrchovatý, úplný
ĉine:
拥挤 [yōngjǐ], 擁擠 [yōngjǐ], 满满 [mǎnmǎn], 滿滿 [mǎnmǎn], 盈 [yíng], 浡 [bó]
france:
bondé, plein comme un œuf
germane:
übervoll
hispane:
atestado, atiborrado
japane:
あふれるばかりの, ぎっしり詰まった [ぎっしりつまった]
pole:
przepełniony
rumane:
aglomerat
slovake:
plný, ucelený, úplný
ukraine:
дуже повний, переповнений, повнісінький

vivplena, vivoplena

serĉi 'vivplena'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

serĉi 'vivoplena'

Wikipedia ...

AV ...

Majstro ...

Lernu ...

ViVo ...

Wiktionary ...

Tatoeba ...

[plen.vivo0a]
1.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
Vigla2, energia1, moviĝema kaj iniciatema: li leviĝis kaj parolis kun vivplenaj gestoj [78]; sur lia vivplena vizaĝo oni vidis senfortan koleron [79]; knabo, bela kaj rondvanga, kun vivplenaj okuloj [80]. VD:entuziasma, esprimriĉa, fervora
2.
[plen.vivo0a.svarma]
Plena de vivo kaj aktiveco: tio estas la Orienta strato! kiel agrable hele kaj vivoplene [81]! la sentoj de la junulo ensorbis la sonojn, odorojn kaj kolorojn de la vivplena naturo [82].
beloruse:
поўны жыцьця, жыцьцярадасны, энэргічны
germane:
lebendig, lebhaft 1. bewegt

administraj notoj