*radik/o *radiko serÄi 'radiko' [radik.0o] 1.[radik.0o.BOT] Malsupren kreskanta parto de vegetaĵo, tute sen folioj, kaj servanta por fiksado kaj nutrado de la tigo: la radiko de genisto [1]; Äia radiko maljuniÄis en la tero, kaj Äia trunko mortas [2]; jam la hakilo kuÅas Äe la radiko de la arbo [3]; la arbo en la mezo de sia trunko estis krevinta de la radiko Äis la supro Fab3 ; (figure) miloj da radikoj kaj radiketoj subtenas nian arbon [4]. pivotradiko (dika, vertikala, kun malmultaj branÄetoj). beto, tubero, bulbo, rizomo. 2.[radik.0o.ANAT] Parto de organo, per kiu Äi estas fiksita en alia: radikoj de la dentoj, ungoj; braceleto estas [portata] plej ofte je la manradiko kaj ÄirkaÅas Äin [5]; varma Åvito perliÄis el la radiko de liaj haroj KPr . 3.[radik.0o.FIG] (figure) Esenca fundamento, kerna principo: la radiko de virtuloj donas forton [6]; la amo al mono estas radiko de Äia malbono [7]; maldiligenteco estas la radiko de Äia malbono [8]; la malamo havis tiel profundajn radikojn en la koroj, ke la princo Äe la sola vido de la asiriaj soldatoj kaptis la glavon [9]; lernado havas maldolÄan radikon, sed bonan efikon PrV ; kuracistoj [â¦] eniras al la kerno kaj radiko de problemo kaj tiel fine kuracas malsanojn [10]. fonto, Äermo, kaÅzo 4.[radik.0o.GRA] Primitiva vorto, de kiu oni derivas aliajn vortojn per almetado de aliaj radikoj aÅ afiksoj: la radiko âekstrâ [11]; verba radiko [12]; diversaj vortoj de unu radiko FK ; la vortaro devas esti farita el radikoj Sanskritaj DL ; nia U.V. enhavas 3 mil radikojnB ; la fina sumo de la Fundamentaj kaj Oficialaj Radikoj estas do: 2â¯768 + 2â¯185 = 4â¯953 AdE (je la 9OA); en Esperanto, por formi vortojn kunmetitajn oni prenas ordinare la purajn radikojn, sed, se la bonsoneco aÅ la klareco postulas, oni povas ankaÅ preni la tutan vorton kune kun Äia gramatika finaĵo, ekz-e skribtablo aÅ skribotablo F . 5.[radik.0o.radikalo] (evitinde) Radikalo. 6.[radik.0o.MAT] a)[radik.0o.polinomo] PIV2 (de polinomo) Nuliganto de la responda polinoma funkcio. obleco. b)[radik.0o.ekvacio] [13] (de ekvacio) Solvo de Äi: la ekvacio `x^2+1=0` ne havas reelan radikon. c)[radik.0o.per] [14] (de reelo `x` per entjero `n`) Äia n-a radiko: radikon oni ofte signas per la radiksigno. d)[radik.0o.grafeo] KompLeks (en orientita grafeo) Tia vertico, ke ekzistas vojo Äin liganta al ajna alia vertico de la grafeo. 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 30:42. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 14:83. La Nova Testamento, Mateo 3:104. L.L. Zamenhof: Tria Kongreso 1907 en Cambridge5. Vikipedio, Brakringo6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 12:127. La Nova Testamento, I. Timoteo 6:108. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Åtono de la saÄuloj9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro VII10. Reza Kheir-Khah: Mirinda dimensio de nia vivo, Monato, 2000/09, p. 1611. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 2. Vortuzo12. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. Vortfarado13. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 1514. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 10 afrikanse: wortel albane: rrënjë amhare: á¥á angle: 6.a null (of a polynom), zero (of a polynom) 6.b root (of an equation), solution (of an equation) 6.c root (of a number) 6.d root (in a graph) arabe: اÙجذر armene: Õ¡ÖÕ´Õ¡Õ¿ beloruse: коÑÐ°Ð½Ñ bengale: রà§à¦ birme: á¡áá¼á ẠÄeÄ¥e: koÅen (mÃÅ¡nÃho nervu, okružÃ), radix Äine: 1. æ ¹é¨ [gÄnbù] 3. èµ·æº [qÇyuán], 祸è [huòtÄi], ç¦è [huòtÄi], çç» [zhÄngjié], ç¥çµ [zhÄngjié] 6. æ ¹ [gÄn], æ ¹æ° [gÄnshù], æ ¹æ¸ [gÄnshù] dane: rod eÅske: erroa filipine: ugat france: 6.a racine (d'un polynôme), zéro (d'un polynôme) 6.b racine (d'une équation), solution (d'une équation) 6.c racine (d'un nombre) 6.d racine (dans un graphe) galege: raÃz germane: Wurzel pivot~o: Pfahlwurzel (longa), Rübe (dika). man~o: HAndwurzel. 6.a Nullstelle (eines Polynoms), Wurzel (eines Polynoms) 6.b Lösung (einer Gleichung), Wurzel (einer Gleichung) 6.c Wurzel (aus einer Zahl) 6.d Wurzel (in einem Graph) guÄarate: રà«àª haitie: rasin haÅse: tushen hinde: à¤à¤¡à¤¼ hispane: raÃz hungare: 1. gyökér 2. gyök, gyökér, tÅ man~o: kéztÅ. 3. gyökér 4. abszolút szótÅ, szógyök 6.a gyök (polinómé) 6.b gyök (egyenleté), megoldás (egyenleté) 6.c gyök (számé) 6.d gyökér (gráfban) igbe: mgbá»rá»gwụ indonezie: akar pivot~o: akar tunggang, umbi. man~o: pangkal tangan. 4. akar kata 5. radikal irlande: fréimhe islande: rót japane: ã«ã¼ã jave: oyod jide: ×××Ö¸×¨×¦× kanare: ಮà³à²² kartvele: á«áá áá£áá kazaÄ¥e: ÑүбÑÑ kimre: gwraidd kirgize: ÑамÑÑ kmere: áᶠkoree: ë£¨í¸ korsike: rà dica kose: ingcambu kroate: korijen kurde: reh latine: radix latve: sakne laÅe: ຮາຠlitove: Å¡aknis makedone: коÑен malagase: faka malaje: akar malajalame: à´µàµà´°àµ malte: għerq maorie: pakiaka marate: मà¥à¤³ monge: paus mongole: ÑÑ nederlande: 1. wortel 2. wortel 3. wortel 4. stam (v.woord) 5. stam (v.woord) nepale: मà¥à¤² njanÄe: muzu okcidentfrise: woartel panÄabe: ਰà©à¨ paÅtue: د رÙÚÙ pole: korzeÅ 1. korzeÅ pivot~o: korzeÅ palowy. 2. korzeÅ man~o: przegub rÄki. 3. źródÅo 4. rdzeÅ (wyrazu) 6.a pierwiastek (wielomaniu), zero (wielomaniu) 6.b pierwiastek (równania), rozwiÄ zanie (równania) 6.c pierwiastek (z liczby) 6.d korzeÅ (w grafie) portugale: 6.d raiz ruande: umuzi ruse: коÑÐµÐ½Ñ man~o: запÑÑÑÑе. 4. коÑÐµÐ½Ñ (Ñлова) 6.a коÑÐµÐ½Ñ (многоÑлена) 6.b коÑÐµÐ½Ñ (ÑÑавнениÑ), ÑеÑение (ÑÑавнениÑ) 6.c коÑÐµÐ½Ñ (ÑиÑла) 6.d коÑÐµÐ½Ñ (в гÑаÑе) samoe: aÊ»a sinde: Ù¾Ø§Ú sinhale: මà·à¶½ skotgaele: freumh slovake: koreÅ (rieÅ¡enie rovnice) slovene: koren somale: xididka Åone: mudzi sote: motso sunde: akar svahile: mizizi taÄike: ÑеÑа taje: ราภtamile: à®°à¯à®à¯ tatare: ÑамÑÑ telugue: à°°à±à°à± tibete: རྩà¼à½à¼ ukraine: коÑÑÐ½Ñ urdue: Ø¬Ú uzbeke: ildiz vjetname: gá»c zulue: impande radikaserÄi 'radika' [radik.0a] 1.[radik.0a.BOT] Apartenanta al radiko, rilata al radiko: legomoj radikaj, foliaj, trunketaj, floraj kaj fruktaj FK ; de tiaj vortoj ni devas preni nur la radikan formon kaj Äiujn devenajn formojn uzi nur kun sufikso aÅ finiÄo pure Esperanta [15]. 2.[radik.0a.FIG] (figure) Kiu koncernas la radikojn mem, do estas profunda, esenca, fundamenta, kerna, drasta, radikala, havas solidan bazon: radika ÅanÄo de metodo; la mondo vole-nevole â havas radikajn komunajn interesojn: [â¦] prospero en unu parteto prosperigas la tuton Ret ; la kuraÄo de Stockard kaj VilÄjo estis la algluiÄo al profundradikaj principoj [16]; multon mi devis ÄirkaÅhaki, anstataÅigi, korekti kaj radike transformi [17]; la unua ismo estas nur sentimenta, senbaza aspiro, dum la dua, radike ligita al la laborista movado, anticipas la epokon, kiam la proletara mondrevolucio estos faliginta la landlimojn [18]. 15. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Vortaroj16. Jack London, tr. Reto Rossetti: Dio de liaj prapatroj, NLR, 1/4.17. Zamenhof tr. V. Gernet: Letero al N. Borovko18. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, Äagrene parolis Pacisto... beloruse: 1. каÑанÑÐ²Ñ 2. каÑÑÐ½Ð½Ñ ÄeÄ¥e: koÅenový, koÅený, odmocninový Äine: 2. æ ¹æ¬ [gÄnbÄn] france: 1. de racine, racinaire 2. radical germane: 2. fudamental hungare: 1. gyökér-, gyökeres 2. gyökeres, radikális indonezie: 2. radikal, fundamental, mendasar japane: æ ¹ã® [ãã®], æ ¹æ¬ç㪠[ããã½ãã¦ããª], æ ¹æºç㪠[ããããã¦ããª], æ ¹çã® [ãããã®], èªæ ¹ã® [ããã®] nederlande: radicaal pole: korzeniowy, źródÅowy ruse: 1. коÑневой 2. коÑенной slovake: koreÅový, odmocninový ukraine: коÑеневий, коÑÑнний radikiserÄi 'radiki' [radik.0i] 1.[radik.0i.en] (ntr) Havi radikojn en io: la junaj kverkoj ne (ek)radikis PatrojFiloj ; venkis la tendenco plej profunde radikanta: li ridis ChB ; kiel serioza li trovis la mondon, en kiu profunde radikanta inklino estas la eco de Äiuj homoj BdV ; analiza intelekto [â¦] laÅ mia persona teorio [â¦] radikas en timo: por sin protekti, oni provas kompreni kaj scii, kaj disciplinas sin BonaLingvo ; signo de la socia radikiÄo de Esperanto en la nuntempa mondo estas la fakto, ke [â¦] aperas ankaÅ esperantlingvaj gazetoj EeP . baziÄi, fundamentiÄi 2.[radik.0i.MAT] (tr)PIV1 radikigi beloruse: 1. каÑанÑÑÑа 2. вÑлÑÑаÑÑ ÐºÐ¾ÑÐ°Ð½Ñ ÄeÄ¥e: koÅenit, pramenit, pÅen. mÃt původ, zakoÅeÅovat Äine: 1. ææ ¹ [zhÄgÄn], æ¸å¢ [jiÄnzÄng], æ¼¸å¢ [jiÄnzÄng], ææ ¹ [yÇugÄn] france: 1. être enraciné germane: 1. wurzeln, fuÃen, anwachsen, Wurzeln schlagen 2. die Wurzel ziehen (Math.) hungare: 1. gyökerezik indonezie: mengakarkan 1. berakar japane: æ ¹ãã¯ã£ã¦ãã [ããã¯ã£ã¦ãã], æ ¹ä»ãã¦ãã [ãã¥ãã¦ãã] nederlande: 1. wortelen pole: pierwiastkowaÄ 1. zakorzeniaÄ siÄ ruse: 1. коÑениÑÑÑÑ slovake: koreniÅ¥, maÅ¥ pôvod ukraine: коÑениÑиÑÑ, добÑваÑи коÑÑÐ½Ñ radikigiserÄi 'radikigi' [radik.0igi] [radik.0igi.MAT] (reelon per entjero `n`) Kalkuli Äian radikon 6.c: `root(3)(8)=2` (legu: ok radikigite per tri estas du, aÅ: la tria radiko de ok estas du); radikigo per `n` estas potencigo per `1//n`; la radikigato (t.e. la nombro, kiun oni radikigas; la kvanto sub la radiksigno). potencigiRim.: Åajnas, ke la kialoj por preferi âpotencigiâ al âpotenciâ aplikiÄas ankaÅ por la mala operacio. Cetere âigi radikoâ estas pli klara metaforo ol âagi radikeâ. Ni do proponas âradikigiâ, subtenate de la formo âradikigoâ trovebla en [19], dum MatVort kaj [20] preferas âradikiâ. 19. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 1020. Olav Reiersøl: Matematika kaj Stokastika Terminaro Esperanta, p. 45 angle: take the root ~igato: radicand. beloruse: вÑлÑÑаÑÑ ÐºÐ¾ÑÐ°Ð½Ñ ÄeÄ¥e: odmocnit, odmocÅovat france: extraire la racine (de) ~igato: radicande. germane: radizieren, wurzelziehen ~igato: Radikand. hungare: gyökösÃt, gyököt von ~igato: gyökalap. indonezie: mengakarkan ~igato: radikan. nederlande: worteltrekken pole: wyznaczaÄ pierwiastek, pierwiastkowaÄ ~igato: wyrażenie podpierwiastkowe. ruse: извлеÑÑ ÐºÐ¾ÑÐµÐ½Ñ ~igato: подкоÑенное вÑÑажение. slovake: odmocÅovaÅ¥ radikaroserÄi 'radikaro' [radik.0aro] 1.[radik.0aro.BOT] La tuto de la radikoj de vegetaĵo: fibreca radikaro (kun multaj nedikaj branÄantaj radikoj); [la] mikorizo [de fungoj] etendiÄas pli vaste ol la radikaro de planto [21]. 2.[radik.0aro.LIN] Vortaro, kolekto de radikoj: riÄa vortarego disflorus el malgranda radikaro VivZam ; la evoluo de Esperanto precipe manifestiÄis en la plimultiÄo de la radikaro Ret ; pro la internacieco de la radikoj, la latinidaj popoloj konas eble Äis 80% de la radikaro sen lerni Esperanton EeP . 21. Vikipedio, Fungoj beloruse: 1. каÑанÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑÑÑма 2. ÑÑкÑпнаÑÑÑÑ ÐºÐ°ÑанÑÑ ÄeÄ¥e: 1. koÅenová soustava, koÅánà Äine: 1. æ ¹ç³» [gÄnxì] germane: 1. Wurzelsystem hungare: 1. gyökérzet indonezie: 1. sistem perakaran japane: æ ¹ [ãã] nederlande: 1. wortelsysteem pole: 1. ukorzenienie 2. zbiór rdzeni ruse: 1. коÑÐ½ÐµÐ²Ð°Ñ ÑиÑÑема slovake: 1. koreÅová sústava ukraine: коÑенева ÑиÑÑема, ÑиÑÑема коÑенÑв radikiloserÄi 'radikilo' [radik.0ilo] [22] [radik.0ilo.signo] radiksigno. 22. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 10 angle: root sign, radical sign beloruse: знак коÑанÑ, ÑадÑкал ÄeÄ¥e: odmocnÃtko Äine: æ ¹å· [gÄnhà o], æ ¹è [gÄnhà o], å¼æ¹ç¬¦å· [kÄifÄngfúhà o], éæ¹ç¬¦è [kÄifÄngfúhà o] france: radical (signe math.) germane: Wurzelzeichen hungare: gyökjel indonezie: tanda akar pole: pierwiastek, znak pierwiastka ruse: знак коÑнÑ, Ñадикал slovake: znamienko odmocnenia ukraine: Ñадикал, Ñимвол коÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´ÑаÑного elradiki PV serÄi 'elradiki' [radik.el0i] (evitinde) Elradikigi: [pro la] ventego [â¦] plej maljunegaj arboj elradikiÄis kaj disbatiÄis [23]; ili elradikis Äiujn arbetojn, kaj disĵetis ilin renverse Rob ; mi vidis ilin riti kaj [â¦] ĵeti en la akvon manplenojn elradikitajn el la viskoza vegetaĵaro Sol ; edukaj misioj [â¦] destinitaj al elradikado de la analfabetismo [24]. 23. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Äardeno de la paradizo24. Diversaj aÅtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2005-2007, La âbolivaraâ Venezuelo â Partopreniga demokratio ÄeÄ¥e: odmocnit, odmocÅovat Äine: ææ ¹ [bágÄn], è¿æ ¹æèµ· [liángÄnbáqÇ], é£æ ¹æèµ· [liángÄnbáqÇ], è¿æ ¹æé¤ [liángÄnbáchú], é£æ ¹æé¤ [liángÄnbáchú] germane: entwurzeln, mit der Wurzel ausreiÃen indonezie: membasmi, memberantas, mencabut, menghancurkan, memusnahkan pole: wyrywaÄ z korzeniami, wykorzeniaÄ slovake: odmocniÅ¥ elradikigiserÄi 'elradikigi' [radik.el0igi] 1.[radik.el0igi.eltiri] Eltiri el tero vegetaĵon kune kun Äiaj radikoj: kolektante la lolon, vi ne elradikigu ankaÅ la tritikon [25]; oni falÄas kaj elradikigas skirpojn kaj fragmitojn [26]. 2.[radik.el0igi.FIG] (figure) Tute detrui, plene ekstermi: elradikigi el la urbo [â¦] Äiujn krimulojn [27]; [tiu] fajro [â¦] mian tutan akiritaĵon Äi elradikigus [28]; la celo de ilia militiro estis, elradikigi la idolkulton de la Ĥamidoj IÅtar . likvidi, neniigi1 25. La Nova Testamento, Mateo 13:2926. Saliko: Äojoj kaj Äuoj de finna somero, Monato, 2000/12, p. 1227. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 101:828. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 31:12 beloruse: вÑкаÑанÑÑÑ ÄeÄ¥e: vykoÅenit, vytrhnout s koÅenem, vyvrátit Äine: 2. æç [pÅ«miè], æ²æ» [pÅ«miè], åªé¤ [jiÇnchú], æ ¹çµ [gÄnjué], æ ¹ç» [gÄnjué], æ ¹é¤ [gÄnchú], æ® [tiÇn], 殪 [yì], é· [shÄ], å¿æ» [jiÇomiè], å¿ç [jiÇomiè], æ» çµé¿ [mièjuéÄ], çç»é¿ [mièjuéÄ] france: 1. extirper 2. éradiquer germane: 1. entwurzeln, mit der Wurzel ausreiÃen 2. ausrotten, eradizieren hungare: 1. gyökerestül kihúz, gyökerestül kitép 2. gyökerestül kiirt indonezie: membasmi, memberantas, mencabut, menghancurkan, memusnahkan japane: æ ¹ããæã [ãããã¬ã], æ ¹ãããã«ãã [ããããã«ãã], æ ¹çµ¶ãã [ãããã¤ãã] nederlande: uitroeien pole: wypleniaÄ, karczowaÄ ruse: иÑкоÑениÑÑ slovake: vykoreniÅ¥ enradiki PV serÄi 'enradiki' [radik.en0i] (evitinde) (arkaismo) Enradikigi: forte enradikita kutimo RdE ; la malfido al Irano restas enradikita [29]. 29. Diversaj aÅtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2014-2016, Senprecedenca koalicio, malfortaj Äeneroj Äine: ææ ¹ [zhÄgÄn], ææ ¹ [yÇugÄn] germane: wurzeln indonezie: mengakar, mengakarkan, menanamkan pole: sadziÄ, zaszczepiaÄ enradikigiserÄi 'enradikigi' [radik.en0igi] 1.[radik.en0igi.fiksi] Fiksi vegetaĵon en tero per Äiaj radikoj por ke Äi plue kresku: la antaÅaj okupantoj estis postlasintaj [â¦] hederon enradikigitan en malnova arbostumpo [30]. planti 2.[radik.en0igi.FIG] (figure) Firme kaj daÅre fiksi: fido en viaj koroj [â¦] enradikigite kaj bazite en amo [31]; la hereda principo estas tre profunde enradikigita en la popolo IÅtar ; la militista rigoro [â¦] enradikigis al li la konvinkon, ke Äiu ordono [â¦] devas esti plenumita QuV ; tiu tiko estis profunde enradikigita en lia cerbo, Äar neniam li povis sin liberigi el tiu manio ChL . ankri, familiarigi, kutimigi, tradicii 30. Anna Löwenstein: La Åtona urbo31. La Nova Testamento, Efesanoj 3:17 beloruse: ÑкаÑанÑÑÑ ÄeÄ¥e: upevnit, usadit, zakoÅenit Äine: ææ ¹ [zhÄgÄn] france: enraciner germane: verwurzeln 2. verankern hungare: meggyökereztet, elültet indonezie: 1. mengakar 2. mengakarkan, menanamkan japane: æ ¹æ¤ããã [ããããã], æ ¹ä»ããã [ãã¥ããã] nederlande: wortel doen schieten pole: wkorzeniaÄ ruse: ÑкоÑениÑÑ slovake: zakoreniÅ¥, zapustiÅ¥ korene ukraine: ÑкоÑÑнÑваÑи, ÑкоÑÑнÑÑи enradikiÄiserÄi 'enradikiĝi' [radik.en0igxi] 1.[radik.en0igxi.fiksigxi] FiksiÄi en la tero per radikoj: la branÄo enradikiÄis, kaj [â¦] Åi havis la senton, kvazaÅ tio estas Åia arbo Fab3 ; 2.[radik.en0igxi.FIG] (figure) Firme kaj daÅre fiksiÄi: profunde enradikiÄis la pieco kaj diotimo de la hebreoj RBa ; seriozeco profunde enradikiÄis en Åia koro kaj menso [32]; amo al la peko jam tro profunde enradikiÄis en ilia animo IÅtar . fortika, vivpova, daÅra. 32. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marÄa reÄo beloruse: ÑкаÑанÑÑÑа Äine: æ»éªçè¬å¢é¿ [gÇnxuÄqiúbÄnzÄngzhÇng], 滾éªçè¬å¢é· [gÇnxuÄqiúbÄnzÄngzhÇng], æ¸å¢ [jiÄnzÄng], æ¼¸å¢ [jiÄnzÄng] france: 2. s'enraciner germane: anwachsen, einwachsen hungare: gyökeret ereszt, meghonosodik indonezie: 1. berakar, tumbuh akar 2. berakar, mendarah daging, tertanam japane: æ ¹ä»ã [ãã¥ã], æ ¹ãå¼µã [ããã¯ã] nederlande: 2. wortel schieten pole: wkorzeniaÄ siÄ, zagnieżdżaÄ siÄ, zakorzeniaÄ siÄ ruse: ÑкоÑениÑÑÑÑ ukraine: ÑкоÑÑнÑваÑиÑÑ, ÑкоÑÑнÑÑиÑÑ senradikaserÄi 'senradika' [radik.sen0a] (figure) Ne fiksita per radikoj; (figure) nefirma, nefortika: la homo [â¦] senradika super tero, radikas malgraÅ Äio en konscio pri homaj eblecoj [33]; senradika kosmopolito [34]; se Esperanto apartenas al neniu lando [â¦], eksterulo tuj konkludas, ke la lingvo estas socie kaj kulture senradika kaj tial [â¦] nevivipova [35]. 33. La Ondo de Esperanto, Äu heroo â aÅ koto?34. Vikipedio, Senradika kosmopolitismo35. Eventoj, n-ro 155 - 1/septembro 1998 beloruse: без каÑанÑÑ germane: ohne Wurzeln, entwurzelt, nicht verwurzelt hungare: gyökértelen indonezie: tak berakar, tidak berakar japane: æ ¹ã®ãªã [ãã®ãªã], æ ¹ä»ããªã [ãã¥ããªã] pole: bezkorzeniowy ruse: без коÑней ukraine: без коÑенÑв/коÑÑÐ½Ð½Ñ n-a radikoserÄi 'n-a radiko' [radik.noa0o] (de reelo `x`) Tia reelo `r`, ke `r^n=x`: kvadrata, kuba radiko (t.e. 2-a, 3-a); la `n`-an radikon de `x` oni signas per `root(n)(x)` aÅ per `x^(1//n)`. angle: n-th root beloruse: коÑÐ°Ð½Ñ ÑÑÑÐ¿ÐµÐ½Ñ n ÄeÄ¥e: n-tá odmocnina, odmocnina n-tého stupnÄ Äine: n次æ¹æ ¹ [ncìfÄnggÄn] france: racine n-ième germane: n-te Wurzel hungare: n-edik gyök indonezie: akar pangkat-n pole: pierwiastek n-tego stopnia, n-ty pierwiastek ruse: коÑÐµÐ½Ñ ÑÑепени n slovake: n-tá odmocnina radiksignoserÄi 'radiksigno' [radik.0signo] MatVort Signo `sqrt(â¦)`: Kartezio estis la unua matematikisto, kiu moderne kunigis la radiksignon kaj la vinkulon [36]. radikilo 36. Vikipedio, Vinkulo (superstreko) angle: root sign, radical sign beloruse: знак коÑанÑ, ÑадÑкал ÄeÄ¥e: odmocnÃtko Äine: æ ¹å· [gÄnhà o], æ ¹è [gÄnhà o], å¼æ¹ç¬¦å· [kÄifÄngfúhà o], éæ¹ç¬¦è [kÄifÄngfúhà o] france: radical (signe math.) germane: Wurzelzeichen hungare: gyökjel indonezie: tanda akar japane: æ ¹å· [ãããã], ã«ã¼ã [ãã¼ã¨] pole: pierwiastek, znak pierwiastka ruse: знак коÑнÑ, Ñадикал slovake: znamienko odmocnenia ukraine: знак коÑÐµÐ½Ñ nazradikoserÄi 'nazradiko' [radik.naz0o] Supra parto de nazo, situanta Äe frunto: reglatiÄis la mallarÄa vertikala sulketo, fendinta la nazradikon tiam, en oktobro, kiam malaperis la majstro MkM ; giganta Åtalblua vizaÄo kun sola okulo super la nazradiko, kiu per vertikala pupilo plena de neimagebla maliceco gapis al Atrejo [37]. 37. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La SenÄesa Rakonto, Igramul', la Multulo angle: bridge (of nose) beloruse: пеÑаноÑÑÑе, Ñ Ñап (пеÑаноÑÑÑе) ÄeÄ¥e: koÅen nosu france: racine du nez germane: Nasenwurzel indonezie: akar hidung japane: é¼»æ ¹ [ã³ãã] pole: korzeÅ nosa ruse: пеÑеноÑиÑа slovake: koreÅ nosa administraj notoj ~o: Mankas verkindiko en fonto. ~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. ~ilo: Mankas dua fontindiko. ~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. el~i : Mankas verkindiko en fonto. en~i : Mankas verkindiko en fonto. n-a ~o: Mankas fontindiko. n-a ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.