*naz/o UV

*nazo

1.
ANA (ĉe vertebruloj) Kava flarorgano kun truoj, ĉe la homo kaj multaj mamuloj elstaranta super la buŝo: [mi] flaras per la nazo [1]; rekta Metrop , kurba [2], plata [3] nazo; nazo de porko (vd rostro) [4]; la odoro agrable tiklis la nazojn de la gastoj [5]; nazoj estas faritaj por porti okulvitrojn, tial ni havas okulvitrojn [6]; vi la nazon portas tro super la nivelo (tro fieras) [7]; (figure) la pafado ĉe Hornbergo, kaj ili devis foriri kun longa nazo (elreviĝis sen atingi ion) [8]; unu fidas la krurojn de sia ĉevalo, alia la nazon de sia azeno [9]; la nokto estis tiel malluma, ke ni nenion povis vidi eĉ antaŭ nia nazo [10]; preneton da tabako […] la trankvilanima advokato metis […] en la nazon [11]; li devis jen kaj jen interrompi sin, purigi kaj viŝi la nazon [12]; ŝi siblas tra la nazo kaj ploretas [13]; la vilaĝanino fermis la pordon antaŭ lia nazo [14]; la patrino donis al ŝi frapon sur la nazon, tiel ke la nazo fariĝis ruĝe kaj blue [15]; grandaj balenoj ŝprucis akvon el la truoj de siaj nazoj supren [16]; [li] diris naze, malbone prononcante la arameajn vortojn […] [17]; min akceptis fraŭlino kies okuloj pro ĉiama mensogado strabis nazen [18]; (figure) rigardu la faktojn, kiuj sur ĉiu paŝo sin trovas antaŭ via nazo [19]; (figure) videble mi havis bonan nazon (mi ĝuste divenis, konjektis, antaŭsuspektis), kaj lia najbareco tuj estis por mi suspekta [20]; li vidas nur ĝis la pinto de sia nazo PrV ; (esti tute nekapabla antaŭvidi kaj antaŭzorgi, kp miopa) (figure) ni orde kondukas ilin je la nazo (arbitre persvadas, trompas) [21]; (frazaĵo) en fremdan vazon ne ŝovu la nazon (ne enmiksu vin en aferojn, kiuj vin ne koncernas) PrV . SUB:muzelo, nazego
2.
(figure) Antaŭa, elstara parto de objekto pli malpli simila al nazo; beko2: ŝipnazo (antaŭaĵo, pruo); nazo de plugilo; nazeto de kruĉo.
1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 8
2. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Dua Parto
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kora sufero
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 11:22
5. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tablo, la orazeno kaj bastono el sako
6. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro I
7. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Averto
8. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
9. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Tria
10. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
11. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
12. trad. Ferenc Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Eyvind Johnson
13. trad. Ferenc Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Moa Martinson
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
17. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 2
18. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 13
19. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, V
20. Molière, trad. D-ro L. L. Zamenhof: Georgo Dandin, Akto Unua
21. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
afrikanse:
neus
albane:
hundë
amhare:
አፍንጫ
angle:
nose
arabe:
الأنف
armene:
քիթը
azerbajĝane:
burun
beloruse:
нос
bengale:
নাক
birme:
နှာခေါင်း
bosne:
nos
bretone:
fri
bulgare:
нос 1. нос
ĉeĥe:
nos
ĉine:
鼻子
dane:
næse
estone:
nina
eŭske:
sudurra
filipine:
ilong
france:
1. nez li vidas nur ĝis la pinto de sia ~o: ne pas voir plus loin que le bout de son nez. en fremdan vazon ne ŝovu la ~on: mêle-toi de ce qui te regarde. 2. nez (d'un objet), pointe
galege:
nariz
germane:
Nase
greke:
1. μύτη
guĝarate:
નાક
haitie:
nen
haŭse:
hanci
hinde:
नाक
hispane:
nariz
hungare:
orr
igbe:
imi
indonezie:
hidung
irlande:
srón
islande:
nef
itale:
naso 2. becco (di oggetto), beccuccio
japane:
[はな]
jave:
irung
jide:
נאָז
jorube:
imu
kanare:
ಮೂಗು
kartvele:
ცხვირი
katalune:
nas 1. nas 2. punta, sortint
kazaĥe:
мұрын
kimre:
trwyn
kirgize:
мурун
kmere:
ច្រមុះ
koree:
korsike:
nasu
kose:
impumlo
kroate:
nos
kurde:
poz
latine:
nasum
latve:
deguns
laŭe:
ດັງ
litove:
nosis
makedone:
носот
malagase:
orona
malaje:
hidung
malajalame:
മൂക്ക്
malte:
imnieħer
maorie:
ihu
marate:
नाक
monge:
lub qhov ntswg
mongole:
хамар
nederlande:
neus
nepale:
नाक
njanĝe:
mphuno
okcidentfrise:
noas
panĝabe:
ਨੱਕ
paŝtue:
پوزه
pole:
nos
portugale:
1. nariz 2. nariz
ruande:
izuru
ruse:
нос en fremdan vazon ne ŝovu la ~on: не суй свой нос в чужой вопрос.
samoe:
isu
sinde:
نڪ
sinhale:
නාසය
skotgaele:
sròn
slovake:
nos
slovene:
nos
somale:
sanka
ŝone:
mhino
sote:
nko
sunde:
irung
svahile:
pua
svede:
1. näsa 2. nos
taĝike:
бинӣ
taje:
จมูก
tamile:
மூக்கு
tatare:
борын
telugue:
ముక్కు
tibete:
སྣ་གུག་
turke:
burun
ukraine:
ніс
urdue:
ناک
uzbeke:
burun
vjetname:
mui
zulue:
impumulo

naza

1.
Rilata al nazo: ANA la nazaj kavoj.
2.
FON Nazsona: naza konsonanto, naza vokalo; en praktiko oni ordinare antaŭ „g“ aŭ „k“ elparolas la sonon „n“ naze [22]. ANT:buŝa3
22. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Dua Parto – Gramatiko
angle:
nasal
beloruse:
носавы, насавы, назальны
ĉeĥe:
nosní, nosový
ĉine:
[nàng]
indonezie:
2. nasal, sengau
japane:
鼻の [はなの]
pole:
nosowy, nazalny
ruse:
носовой
slovake:
nosný
ukraine:
носовий

nazego

Dika nazo de besto; rostro, muzelo: nazego de porko [23].
23. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984
angle:
snout, muzzle
beloruse:
вялікі нос, яндоўка (нос), бульбіна (нос)
ĉeĥe:
čenich, čumák
ĉine:
吻部 [wěnbù]
france:
groin, mufle, museau
indonezie:
moncong, congor, cungur, jungur
katalune:
musell
pole:
nochal, chrapy (zoo)
portugale:
focinho
ruse:
носище, рыло
slovake:
raťafák, ňufák
svede:
nos
ukraine:
великий ніс, носище, носяра

*nazumo

FOT Okulvitroj fiksitaj sur la nazo per pinĉa risorto; nazpinĉilo: li elprenis nazumon el ora ingo, viŝis ĝin per neĝblanka naztuko, metis ĝin sur la nazon kaj kun vigle memkontenta rideto ĉirkaŭrigardis ĉiujn sidantojn [24].
nazumo
CC BY-SA 3.0  [25]
angle:
pince-nez
beloruse:
пэнснэ
bretone:
lunedoù-fri
ĉeĥe:
cvikr, skřipec
france:
pince-nez
germane:
Kneifer, Zwicker, Klemmer, Nasenklemmer, Zwickel
hungare:
csíptető(szemüvegfajta), cvikker
itale:
occhiali pince-nez
japane:
鼻めがね [はなめがね]
katalune:
pinçanàs
nederlande:
neusknijper
pole:
binokle
portugale:
pincenê
ruse:
пенсне
slovake:
cviker
ukraine:
пенсне

altnaza

(frazaĵo)
Tro memfiera, aroganta, malmodesta: la pseŭdofilozofo estas […] despota kaj altnaza [26].
26. V. Ošlak: Foje eĉ pensi estas ĝuo, 2003
angle:
nose-in-the-air
beloruse:
з задзёртым носам, пыхлівы, фанабэрысты
france:
prétentiard
pole:
pretensjonalny, z zadartym nosem
ruse:
высокомерный, задирающий нос

kuspnaza

Kies nazo (plejparte, mallonga) ŝajnas turnita supren: Sokrato estis kuspnaza; Ofelia Pepita estis […] eble iomete tro kuspnaza, sed ankoraŭ ne estas decidite, ĉu tiu propreco estas makulo de beleco [27].
27. J. Rejtő, trad. L. Balázs: Fred la malpura intervenas, 2002
angle:
snub-nosed
beloruse:
кірпаносы, кірпаты
france:
au nez en trompette
itale:
camuso
katalune:
de nas arreveixinat
pole:
z trąbkowym nosem, z zakrzywionym nosem
ruse:
курносый

mannazumo

FOT Okulvitroj provizitaj per tenilo, kiujn oni mantenas kaj proksimigas al la vizaĝo por trarigardi: ĝis la 19-a jarcento tondilformaj okulvitroj aŭ mannazumoj estis preferataj […] mannazumo estis ankaŭ brita inventaĵo, de iu George Adams en la 18-a jarcento [28].
28. J. Warren: Historio de okulvitroj, La Brita Esperantisto, 2011 printempo
angle:
lorgnette
beloruse:
лярнэт
france:
face à main, lorgnette
pole:
okulary operowe, lornion

naz-alnaze

Rekte unu kontraŭ la alia, vizaĝalvizaĝe: [lin] surprizis stari naz-al-naze kun altkreska viro, sporteme vestita [29]; trovi sin naz-al-naze kun la ĉefministro en librovendejo [30].
angle:
nose-to-nose (face to face)
beloruse:
нос у нос
germane:
Nase an Nase

stumpnaza

(evitinde) =kuspnaza
Rim.: La metaforo surbaze de stump- estas sufiĉe internacia, tamen ĝi estas evitinda ĉar aliaj similaj kombinaĵoj ofte indikas rezulton de kripligo (stumpa vosto, orelo ktp). [Sergio Pokrovskij]
angle:
snub-nosed
beloruse:
кірпаты
ĉeĥe:
s tupým nosem (adj.)
itale:
camuso
pole:
z krótkim nosem
slovake:
s tupým nosom
ukraine:
кирпатий

nazsono

FON Parolsono dum kies artikulacio la velo estas mallevita kaj interkomunikigas la buŝon kun la naza kavo: la franca lingvo vere ne bezonas iri trans la puran rimon, ĝian rimadon ja enviinde helpas la nazsonoj, kiuj englutas post si ĉiujn konsonantojn [31]. SUB:naza konsonanto, naza vokalo
31. K. Kalocsay: Kiel verki kaj traduki poemojn?, Budapest: HEA, 1979.
angle:
nasal (sound)
beloruse:
насавы гук
ĉeĥe:
nosovka
ĉine:
鼻音 [bíyīn]
france:
nasale (subst., consonne ou voyelle)
germane:
Nasenlaut, Nasal
hispane:
nasal
hungare:
orrhang, nazális
indonezie:
nasal
japane:
鼻音 [びおん]
katalune:
nasal (fon.)
nederlande:
neusklank
pole:
nosówka, głoska nosowa
ruse:
носовой звук
slovake:
nosovka

naza konsonanto

FON Konsonanto kiu estas nazsono: du fonemoj esperantaj estas nazaj konsonantoj: /m/ kaj /n/. N estas denta naza konsonanto [32].
angle:
nasal consonant
beloruse:
насавы зычны
france:
consonne nasale
indonezie:
konsonan nasal, konsonan sengau
pole:
spółgłoska nosowa
ruse:
носовой согласный

naza vokalo

FON Vokalo kiu estas nazsono: en la malnovslava ekzistis nazaj vokaloj... [33].
33. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, Ĉap. 17ª
angle:
nasal vowel
beloruse:
насавы галосны
ĉine:
鼻化元音 [bíhuàyuányīn]
france:
voyelle nasale
germane:
Nasalvokal
indonezie:
vokal nasal, vokal sengau
pole:
samogłoska nosowa
ruse:
носовой гласный

administraj notoj

~umo: Mankas verkindiko en fonto.
stump~a: Mankas dua fontindiko.
stump~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.