*naz/o PV *nazo serĉi 'nazo' [naz.0o] 1.[naz.0o.homo] Flarorgano elstaranta el la kapo inter frunto kaj buŝo: rekta, kurba nazo; nazloboj; purigi la nazon; naze, tra la nazo paroli; nazasona voĉoZ ; nazaj parolsonoj, nazaj vokaloj; (frazaĵo) ne ŝovu la nazon en fremdan vazon (ne enmiksu vin en aferojn, kiuj vin ne koncernas. eniĝi, zorgi) PrV ; (figure) vidi nur ĝis la pinto de sia nazo (esti tute nekapabla antaŭvidi kaj antaŭzorgi. miopa) Z ; (figure) rigardu la faktojn, kiuj sin trovas antaŭ via nazoZ ; (figure) mi havis bonan nazonZ (mi ĝuste divenis, konjektis, antaŭsuspektis); (figure) fari longan nazonZ , foriri kun longa nazoZ (montri konsternitan mienon pro elreviĝo, ne atinginte la esperitan rezulton); (figure) teni la nazon supren (esti arogante fiera) Z ; (figure) konduki iun perB , ĉe, je la nazoZ (laŭ sia arbitro, laŭ2). 2.[naz.0o.ZOO] nazego 3.[naz.0o.FIG] (figure) Antaŭa, elstara parto de objekto pli malpli simila al nazo; beko2: ŝipnazo (antaŭaĵo, pruo); nazo de plugilo; nazeto de kruĉo. afrikanse: neus albane: hundë amhare: አፍንጫ angle: nose arabe: الأنف armene: քիթը azerbajĝane: burun beloruse: нос bengale: নাক birme: နှာခေါင်း bosne: nos bretone: fri bulgare: нос 1. нос ĉeĥe: nos ĉine: 鼻子 dane: næse estone: nina eŭske: sudurra filipine: ilong france: 1. nez ne ŝovu la ~on en fremdan vazon: mêle-toi de ce qui te regarde. vidi nur ĝis la pinto de sia ~o: ne pas voir plus loin que le bout de son nez. 2. museau 3. nez (d'un objet), pointe galege: nariz germane: Nase greke: 1. μύτη guĝarate: નાક haitie: nen haŭse: hanci hinde: नाक hispane: nariz hungare: orr igbe: imi indonezie: hidung irlande: srón islande: nef itale: naso 3. becco (di oggetto), beccuccio japane: 鼻 [はな] jave: irung jide: נאָז jorube: imu kanare: ಮೂಗು kartvele: ცხვირი katalune: nas 1. nas 2. musell 3. punta, sortint kazaĥe: мұрын kimre: trwyn kirgize: мурун kmere: ច្រមុះ koree: 코 korsike: nasu kose: impumlo kroate: nos kurde: poz latine: nasum latve: deguns laŭe: ດັງ litove: nosis makedone: носот malagase: orona malaje: hidung malajalame: മൂക്ക് malte: imnieħer maorie: ihu marate: नाक monge: lub qhov ntswg mongole: хамар nederlande: neus nepale: नाक njanĝe: mphuno okcidentfrise: noas panĝabe: ਨੱਕ paŝtue: پوزه pole: nos portugale: 1. nariz 2. focinho 3. nariz ruande: izuru ruse: нос ne ŝovu la ~on en fremdan vazon: не суй свой нос в чужой вопрос. samoe: isu sinde: نڪ sinhale: නාසය skotgaele: sròn slovake: nos slovene: nos somale: sanka ŝone: mhino sote: nko sunde: irung svahile: pua svede: 1. näsa 2. nos 3. nos taĝike: бинӣ taje: จมูก tamile: மூக்கு tatare: борын telugue: ముక్కు tibete: སྣ་གུག་ turke: burun ukraine: ніс urdue: ناک uzbeke: burun vjetname: mui zulue: impumulo nazaserĉi 'naza' [naz.0a] 1.[naz.0a.gxenerale] Rilata al nazo: la nazaj kavoj. 2.[naz.0a.FON] Nazsona: naza konsonanto, naza vokalo. buŝa3 angle: nasal beloruse: носавы, насавы, назальны ĉeĥe: nosní, nosový ĉine: 齉 [nàng] indonezie: 2. nasal, sengau japane: 鼻の [はなの] pole: nosowy, nazalny ruse: носовой slovake: nosný ukraine: носовий nazegoserĉi 'nazego' [naz.0ego] [naz.0ego.ZOO] Dika nazo de besto; rostro, muzelo: nazego de porko [1]. 1. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984 angle: snout, muzzle beloruse: вялікі нос, яндоўка (нос), бульбіна (нос) ĉeĥe: čenich, čumák ĉine: 吻部 [wěnbù] france: groin, mufle, museau indonezie: moncong, congor, cungur, jungur katalune: musell pole: nochal, chrapy (zoo) portugale: focinho ruse: носище, рыло slovake: raťafák, ňufák svede: nos ukraine: великий ніс, носище, носяра *nazumo [2]serĉi 'nazumo' [naz.0umo] [naz.0umo.FOT] Okulvitroj fiksitaj sur la nazo per pinĉa risorto; nazpinĉilo: li elprenis nazumon el ora ingo, viŝis ĝin per neĝblanka naztuko, metis ĝin sur la nazon kaj kun vigle memkontenta rideto ĉirkaŭrigardis ĉiujn sidantojn [3]. 2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, naz'um'3. I. G. Ŝirjaev: Sen titolo, [1898?] angle: pince-nez beloruse: пэнснэ bretone: lunedoù-fri ĉeĥe: cvikr, skřipec france: pince-nez germane: Kneifer, Zwicker, Klemmer, Nasenklemmer, Zwickel hungare: csíptető(szemüvegfajta), cvikker itale: occhiali pince-nez japane: 鼻めがね [はなめがね] katalune: pinçanàs nederlande: neusknijper pole: binokle portugale: pincenê ruse: пенсне slovake: cviker ukraine: пенсне altnazaserĉi 'altnaza' [naz.alt0a] (frazaĵo) [naz.alt0a.FIG] Tro memfiera, aroganta, malmodesta: la pseŭdofilozofo estas ... despota kaj altnaza [4]. 4. V. Ošlak: Foje eĉ pensi estas ĝuo, 2003 angle: nose-in-the-air beloruse: з задзёртым носам, пыхлівы, фанабэрысты france: prétentiard pole: pretensjonalny, z zadartym nosem ruse: высокомерный, задирающий нос kuspnazaserĉi 'kuspnaza' [naz.kusp0a] [naz.kusp0a.ANA] Kies nazo (plejparte, mallonga) ŝajnas turnita supren: Sokrato estis kuspnaza; Ofelia Pepita estis (...) eble iomete tro kuspnaza, sed ankoraŭ ne estas decidite, ĉu tiu propreco estas makulo de beleco [5]. 5. J. Rejtő, trad. L. Balázs: Fred la malpura intervenas, 2002 angle: snub-nosed beloruse: кірпаносы, кірпаты france: au nez en trompette itale: camuso katalune: de nas arreveixinat pole: z trąbkowym nosem, z zakrzywionym nosem ruse: курносый mannazumoserĉi 'mannazumo' [naz.man0umo] [naz.man0umo.FOT] Okulvitroj provizitaj per tenilo, kiujn oni mantenas kaj proksimigas al la vizaĝo por trarigardi: ĝis la 19-a jarcento tondilformaj okulvitroj aŭ mannazumoj estis preferataj ... mannazumo estis ankaŭ brita inventaĵo, de iu George Adams en la 18-a jarcento [6]. 6. J. Warren: Historio de okulvitroj, La Brita Esperantisto, 2011 printempo angle: lorgnette beloruse: лярнэт france: face à main, lorgnette pole: okulary operowe, lornion stumpnazaserĉi 'stumpnaza' [naz.stump0a] [naz.stump0a.kuspa] (evitinde) kuspnazaRim.: La metaforo surbaze de stump- estas sufiĉe internacia, tamen ĝi estas evitinda ĉar aliaj similaj kombinaĵoj ofte indikas rezulton de kripligo (stumpa vosto, orelo ktp). [Sergio Pokrovskij] ĉeĥe: s tupým nosem (adj.) itale: camuso pole: z krótkim nosem slovake: s tupým nosom ukraine: кирпатий nazsonoserĉi 'nazsono' [naz.0sono] [naz.0sono.FON] Parolsono dum kies artikulacio la velo estas mallevita kaj interkomunikigas la buŝon kun la naza kavo: la franca lingvo vere ne bezonas iri trans la puran rimon, ĝian rimadon ja enviinde helpas la nazsonoj, kiuj englutas post si ĉiujn konsonantojn [7]. naza konsonanto, naza vokalo 7. K. Kalocsay: Kiel verki kaj traduki poemojn?, Budapest: HEA, 1979. angle: nasal beloruse: насавы гук ĉeĥe: nosovka ĉine: 鼻音 [bíyīn] france: nasale (subst., consonne ou voyelle) germane: Nasenlaut, Nasal hispane: nasal hungare: orrhang, nazális indonezie: nasal japane: 鼻音 [びおん] katalune: nasal (fon.) nederlande: neusklank pole: nosówka, głoska nosowa ruse: носовой звук slovake: nosovka naza konsonantoserĉi 'naza konsonanto' [naz.0akonsonanto] [naz.0akonsonanto.FON] Konsonanto kiu estas nazsono: du fonemoj esperantaj estas nazaj konsonantoj: /m/ kaj /n/. N estas denta naza konsonanto [8]. 8. Bertilo Wennergren: Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko, Konsonanta variado angle: nasal consonant beloruse: насавы зычны france: consonne nasale indonezie: konsonan nasal, konsonan sengau pole: spółgłoska nosowa ruse: носовой согласный naza vokaloserĉi 'naza vokalo' [naz.0avokalo] [naz.0avokalo.FON] Vokalo kiu estas nazsono: en la malnovslava ekzistis nazaj vokaloj... [9]. 9. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, Ĉap. 17ª angle: nasal vowel beloruse: насавы галосны ĉine: 鼻化元音 [bíhuàyuányīn] france: voyelle nasale germane: Nasalvokal indonezie: vokal nasal, vokal sengau pole: samogłoska nosowa ruse: носовой гласный administraj notoj ~o: Mankas verkindiko en fonto. ~a: Mankas dua fontindiko. ~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. stump~a: Mankas dua fontindiko. stump~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.