*ĝermo
- 1.
- Komenca formo de la embrio, reproduktonta vegetaĵon aŭ beston: ĝermo de pizo, kverko, haro; ĝermoj rapide elkreskis el la profunda grundo, ĉio, kio havis vivon, streĉiĝis supren [1]; ŝi rigardas la novajn arboĝermojn VRA ; diligente ni akvumis ilin, ĝis aperis la etaj verdaj ĝermoj [2]; ĝermoj de sojo [3]. burĝono, ŝoso
- 2.
- (figure) Komenca elemento de progresonta afero: la homo kaj la diablo intermiksas sian sangon, tio fariĝas ĉe la sesa glaso, kaj tiam abunde kreskas en ni ĉiuj malbonaj ĝermoj [4]; silente embuskantaj ĝermoj de krimoj Marta ; la ekĝermo de la kapitalismo Ret ; en la antikva greka filozofio troviĝis la ĝermoj de la ĉefaj, multe pli postaj, direktoj pri la formiĝo de la lingvo Ret ; kiajn mizerajn kabanaĉojn ili konstruas el koto kaj lignotabuloj, kiuj estas veraj fajroĝermoj VaK ; jam fariĝis ĝermo de nova religio de „homoj libere pensantaj“ EeP .
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
2. Monato, Sigmond Júlia: Sep citronsemoj, 2007
3. Monato, Vladimir Lemelev: Eŭropo en la fajro de la epidemio, 2011
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Turgardisto Ole
2. Monato, Sigmond Júlia: Sep citronsemoj, 2007
3. Monato, Vladimir Lemelev: Eŭropo en la fajro de la epidemio, 2011
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Turgardisto Ole
- angle:
- 1. germ (initial form of the embryo) 2. germ (the origin of something)
- beloruse:
- зародак, завязь, парастак
- ĉeĥe:
- 1. klíček, zárodek 2. zárodek
- ĉine:
- 萌芽 [méngyá], 菌 [jūn], 芽体 [yátǐ]
- france:
- germe
- germane:
- Keim 2. Anlage
- hispane:
- germen
- hungare:
- csíra
- itale:
- germe
- japane:
- 胚 [はい], 芽 [め], 芽ばえ [めばえ], 兆し [きざし]
- katalune:
- germen
- nederlande:
- kiem
- portugale:
- germe
- ruse:
- зародыш, завязь, росток
- tibete:
- རྒྱས་
- ukraine:
- зав’язь, паросток, зародок
ĝermi
(ntr)
- 1.
- Aperigi ĝermon komencante kreski: la semoj jam ĝermis; elĝermis el sub la neĝo blankaj floroj [5]; matene ĝi floras kaj ĝermas, vespere ĝi dehakiĝas kaj sekiĝas [6].
- 2.
- (figure) Komenci disvolviĝi, formiĝi: frosta la nokto detruis burĝonon en ĝermo FK ! ni esperas, ke post nia foriro tiu semo potence ĝermos kaj kreskos, kaj en via lando nia afero baldaŭ havos siajn plej fervorajn kaj plej gravajn apostolojn [7]; nevenkebla obstineco […] ĝermis en la paĉja fileto [8]; neniu sento de ĵaluzeco povis ĝermi en la animo de tiu […] amema estaĵo ChL . burĝoni2, ekaperi
5.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de la jaro
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 90:6
7. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aŭgusto 1910
8. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 90:6
7. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aŭgusto 1910
8. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
- angle:
- germinate
- beloruse:
- 1. зараджацца, прарастаць, пускаць парасткі 2. зараджацца, нараджацца
- ĉeĥe:
- 1. klíčit, vzcházet 2. klíčit
- ĉine:
- 出芽 [chūyá], 开始发育 [kāishǐfāyù], 菌 [jūn]
- france:
- germer
- germane:
- keimen, aufkeimen
- hispane:
- germinar
- hungare:
- csírázik, kicsírázik
- itale:
- 1. germinare, spuntare (comune), germogliare 2. germinare, sbocciare (fig.), germogliare
- japane:
- 発芽する [はつがする], 芽生える [めばえる], 兆す [きざす]
- katalune:
- 1. germinar 2. sorgir, emergir
- nederlande:
- kiemen
- portugale:
- germinar
- ruse:
- зарождаться, пускать ростки, прорастать
- ukraine:
- зароджуватися, пускати паростки, проростати