*Äerm/o PV *Äermo serÄi 'ĝermo' [gxerm.0o] 1.[gxerm.0o.BOT] Komenca formo de la embrio, reproduktonta vegetaĵon aÅ beston: Äermo de pizo, kverko, haro; Äermoj rapide elkreskis el la profunda grundo, Äio, kio havis vivon, streÄiÄis supren [1]; Åi rigardas la novajn arboÄermojn VRA ; diligente ni akvumis ilin, Äis aperis la etaj verdaj Äermoj [2]; Äermoj de sojo [3]. burÄono, Åoso 2.[gxerm.0o.FIG] (figure) Komenca elemento de progresonta afero: la homo kaj la diablo intermiksas sian sangon, tio fariÄas Äe la sesa glaso, kaj tiam abunde kreskas en ni Äiuj malbonaj Äermoj [4]; silente embuskantaj Äermoj de krimoj Marta ; la ekÄermo de la kapitalismo Ret ; en la antikva greka filozofio troviÄis la Äermoj de la Äefaj, multe pli postaj, direktoj pri la formiÄo de la lingvo Ret ; kiajn mizerajn kabanaÄojn ili konstruas el koto kaj lignotabuloj, kiuj estas veraj fajroÄermoj VaK ; jam fariÄis Äermo de nova religio de âhomoj libere pensantajâ EeP . 1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marÄa reÄo2. Monato, Sigmond Júlia: Sep citronsemoj, 20073. Monato, Vladimir Lemelev: EÅropo en la fajro de la epidemio, 20114. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Turgardisto Ole angle: 1. germ (initial form of the embryo) 2. germ (the origin of something) beloruse: заÑодак, завÑзÑ, паÑаÑÑак ÄeÄ¥e: 1. klÃÄek, zárodek 2. zárodek Äine: èè½ [méngyá], è [jÅ«n], è½ä½ [yátÇ] france: germe germane: Keim 2. Anlage hispane: germen hungare: csÃra itale: germe japane: è [ã¯ã], è½ [ã], è½ã°ã [ãã°ã], å ã [ããã] katalune: germen nederlande: kiem portugale: germe ruse: заÑодÑÑ, завÑзÑ, ÑоÑÑок tibete: རà¾à¾±à½¦à¼ ukraine: завâÑзÑ, паÑоÑÑок, заÑодок ÄermiserÄi 'ĝermi' [gxerm.0i] (ntr) 1.[gxerm.0i.BOT] Aperigi Äermon komencante kreski: la semoj jam Äermis; elÄermis el sub la neÄo blankaj floroj [5]; matene Äi floras kaj Äermas, vespere Äi dehakiÄas kaj sekiÄas [6]. 2.[gxerm.0i.FIG] (figure) Komenci disvolviÄi, formiÄi: frosta la nokto detruis burÄonon en Äermo FK ! ni esperas, ke post nia foriro tiu semo potence Äermos kaj kreskos, kaj en via lando nia afero baldaÅ havos siajn plej fervorajn kaj plej gravajn apostolojn [7]; nevenkebla obstineco [â¦] Äermis en la paÄja fileto [8]; neniu sento de ĵaluzeco povis Äermi en la animo de tiu [â¦] amema estaĵo ChL . burÄoni2, ekaperi 5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de la jaro6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 90:67. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aÅgusto 19108. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua angle: germinate beloruse: 1. заÑаджаÑÑа, пÑаÑаÑÑаÑÑ, пÑÑкаÑÑ Ð¿Ð°ÑаÑÑÐºÑ 2. заÑаджаÑÑа, наÑаджаÑÑа ÄeÄ¥e: 1. klÃÄit, vzcházet 2. klÃÄit Äine: åºè½ [chÅ«yá], å¼å§åè² [kÄishÇfÄyù], è [jÅ«n] france: germer germane: keimen, aufkeimen hispane: germinar hungare: csÃrázik, kicsÃrázik itale: 1. germinare, spuntare (comune), germogliare 2. germinare, sbocciare (fig.), germogliare japane: çºè½ãã [ã¯ã¤ããã], è½çãã [ãã°ãã], å ã [ããã] katalune: 1. germinar 2. sorgir, emergir nederlande: kiemen portugale: germinar ruse: заÑождаÑÑÑÑ, пÑÑкаÑÑ ÑоÑÑки, пÑоÑаÑÑаÑÑ ukraine: заÑоджÑваÑиÑÑ, пÑÑкаÑи паÑоÑÑки, пÑоÑоÑÑаÑи administraj notoj