*bru/i PV *brui serÄi 'brui' [bru.0i] en: (ntr) 1.[bru.0i.soni] en: AÅdigi konfuzajn sonojn sen harmonia eco: la vento bruis ÄirkaÅ liaj oreloj [1]; en la arbarpintoj [â¦] Äiuj branÄoj kaj folioj bruis [2]; ekbruis forta pluvego [3]; ekbruis flugilo de cigno [4]; infanoj kuris tumulte, ridis kaj bruis [5]; bala muziko bruis tra la festaj salonoj [6]; la laÅtega muziko superbruis lian krion [7]; la stanaj soldatoj frapobruis en sia skatolo [8]; (figure) en lia koro kaj kapo Äio bruis [9]; Åuldo ne bruas, tamen dormon detruas PrV . silentiÄirpi, klaki, knali, kraki, muÄi, sibli, tinti, tondri, tumulti, zumi 2.[bru.0i.krii] en: Brue krii pro kolero, protesto: malpiuloj [â¦] bruis, ĵetis koton sur la murojn de l' temploj [10]; kiel vi ne hontas, grandaÄa viro, tiel brui pro kelkaj mankantaj butonoj FK ! 3.[bru.0i.FIG] en: (figure) Klopodi por atentigi la publikon: ne Äiu, kiu laÅte bruas pri esperanto, estas vera spertulo pri Äi Plumamikoj ; se eÄ la tuta mondo bruos pri nia afero [11]. fanfaroni, klaÄi, pretendi2, reklami 1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Äardeno de la paradizo3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, SovaÄaj cignoj5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malbela anasido6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Sub la saliko8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Persista stana soldato9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro X10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Äapitro XV11. L. L. Zamenhof: Äu ni progresas?, La esperantiso, 1892 angle: noisy beloruse: ÑÑмеÑÑ bretone: ober trouz ÄeÄ¥e: dÄlat povyk, hluÄet, lomozit france: 1. faire du bruit, bruire 2. gueuler (protester), faire du foin (protester), faire du scandale 3. faire grand bruit (de) germane: super~i: übertönen. 1. lärmen, tosen 2. Lärm machen 3. Aufsehen erregen, viel Aufheben verursachen, Aufmerksamkeit auf sich ziehen, einen Rummel veranstalten hebree: ××רע×ש hispane: 1. hacer ruido 2. protestar, montar un escándalo 3. llamar la atención (de) hungare: zúg, zajong, lármázik, zajt csap (átv. is.) pole: 1. haÅasowaÄ 2. awanturowaÄ siÄ, szumieÄ 3. robiÄ wiele haÅasu (o coÅ), robiÄ wiele szumu (dookoÅa czegoÅ) portugale: fazer barulho ruse: ÑÑмеÑÑ slovake: robiÅ¥ hluk, vrÄaÅ¥ (motor) tokipone: kalama ukraine: ÑÑмÑÑи, галаÑÑваÑи bruoserÄi 'bruo' [bru.0o] en: 1.[bru.0o.sonaro] en: Sono aÅ sonoj konfuzaj, sen difinita alteco: bruo de tendaro [12]; Josuo aÅdis la bruon de la popolo Äojkrianta [13]; dancado, muziko kaj bruo FK ; ondo da bruo, konsistanta el homaj voÄoj, tuÅis Åiajn orelojn Marta ; la kaldronoj de la Åipo kun muÄo kaj bruo ellasas vaporon FK ; pro la restiÄo senaga: soifis li bruon, batalon FK ; kun bruo oni malfermis la pordegon [14]; [li] ebriiÄis kaj faris tian bruon, ke la policisto admonis la pordiston [15]; klakbruo de la hakiloj QuV . 2.[bru.0o.FIG] en: (figure) EkscitiÄo, tumulto: la afero jam faris multon da bruo DL ; li vivas en Äuo kaj bruo PrV ; bruo potenca, nula esenco PrV ; pli da bruo (fanfaronado) ol da faro PrV . frakaso, rumoro 12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, JeÄ¥ezkel 1:2413. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 32:1714. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 3815. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro XX afrikanse: geraas albane: zhurmë amhare: á«á«á³ angle: noise arabe: Ø§ÙØ¶Ùضاء armene: Õ¡Õ²Õ´Õ¸ÖÕ¯ azerbajÄane: sÉs beloruse: ÑÑм, ÑлÑм, ÑÑмÑÑ Ð° bengale: শবà§à¦¦ birme: áá°áá¶áá¶ bosne: buke bretone: trouz ÄeÄ¥e: hluk, hromadné vzruÅ¡enÃ, rozruch, rámus, Å¡um dane: støj estone: müra eÅske: zarata filipine: ingay france: bruit, tapage, scandale, vacarme galege: ruÃdo germane: 1. Lärm 2. Aufsehen, Aufhebens, Rummel (Aufsehen), Unruhe guÄarate: ઠવાઠhaitie: bri haÅse: amo hebree: ×¨Ö·×¢Ö·×©× hinde: शà¥à¤° hispane: ruido 1. ruido 2. alboroto hungare: 1. zaj, lárma 2. zaj igbe: mkpá»tụ irlande: torann islande: hávaði japane: ãã¤ãº jave: gangguan jide: ר×ַש jorube: an Noise kanare: ಶಬà³à²¦ kartvele: á®ááá£á á katalune: soroll kazaÄ¥e: ÑÑ kimre: sŵn kirgize: ÑзÑ-ÑÑÑ kmere: ááááááááá¶á koree: ì¡ì korsike: vucciria kose: ingxolo kroate: buka kurde: deng latine: sonus latve: troksnis laÅe: ສິà»àºàº¥àº»àºàºàº§àº litove: triukÅ¡mas makedone: бÑÑава malagase: feo malaje: bunyi malajalame: à´¶à´¬àµà´¦à´ malte: istorbju maorie: haruru marate: à¤à¤µà¤¾à¤ monge: suab nrov mongole: дÑÑ ÑимÑÑ nepale: शà¥à¤° njanÄe: phokoso okcidentfrise: lûd okcitane: bruch panÄabe: ਰà©à¨²à¨¾ paÅtue: Ø´ÙØ± pole: 1. haÅas, szum 2. szum ruande: urusaku rumane: 1. zgomot ruse: 1. ÑÑм 2. ÑÑм, ÑÑÐ¼Ð¸Ñ Ð° samoe: pisa sinde: Ø´ÙØ± sinhale: à·à¶¶à·à¶¯ skotgaele: fuaim slovake: hluk, hrmot, Å¡ramot slovene: hrup somale: buuq Åone: ruzha sote: lerata sunde: sora svahile: kelele taÄike: Ñадои taje: à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸£à¸à¸à¸§à¸ tamile: à®à®¤à¯à®¤à®®à¯ tatare: ÑаÑ-ÑÑ telugue: à°¶à°¬à±à°¦à° tibete: སà¾à½à¼à½ ོར༠tokipone: kalama ukraine: ÑÑм urdue: Ø´ÙØ± uzbeke: shovqin vjetname: tiếng á»n zulue: ngomsindo bruaserÄi 'brua' [bru.0a] en: 1.[bru.0a.lauxta] en: Bruanta, laÅtega: brua urbo [16]; aÅdiÄas brua voÄo [17]; brua interparolado [18]; li ekaÅdis bruan tonon, kiu povis ektimigi la koron eÄ de plej kuraÄa viro [19]; meze de la brua galopado [â¦] li turnis la vipon en sia mano Fab3 . 2.[bru.0a.FIG] en: (figure) Ekscitiga, tumulta, altiranta la atenton: Åi elpaÅis en la bruan, tumultan, strangan mondon [20]; en la brua vivo de l' homoj oni trovas tiom da saÄo kiom da malsaÄo IK ; Åi, manke de pruvo, ne povis tion publikigi, [â¦] time ke oni lanÄus kontraÅ Åi la tutan justican aparaton en brua proceso pri misfamigo ChV ; post brua vento subita silento PrV . atentokapta, ekstravaganca 16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 32:1317. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 66:618. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro I19. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Persista stana soldato20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Åtono de la saÄuloj beloruse: ÑÑмнÑ, ÑÑмлÑÐ²Ñ bretone: trouzus ÄeÄ¥e: hluÄný, hÅmotný (Äl.) france: bruyant, braillard, tapageur germane: 1. lärmig, laut 2. aufsehenerregend hebree: ר×עש hispane: 1. ruidoso 2. llamativo hungare: zajos 1. zajos, lármás pole: 1. haÅaÅliwy 2. szumny rumane: 1. zgomotos ruse: ÑÑмнÑй slovake: hluÄný, ruÅ¡ný tibete: སà¾à½à¼à½ ོརà¼à½à¼à½à½¼à¼ ukraine: гÑÑний, голоÑний, ÑÑмний, гамÑÑний brueroserÄi 'bruero' [bru.0ero] en: [bru.0ero.FON] en: PIV1 bruanto ÄeÄ¥e: hláska, zvuk hispane: sonido, fonema slovake: fonéma, hláska bruantoserÄi 'bruanto' [bru.0anto] en: [bru.0anto.FON] en: PIV2 Konsonanto konsistanta el turbulentaj aervibradoj de senregula periodeco (ekz-e s, Å, Ä, f, Ä¥, p, t, k): Äe artikulacio de bruanto okazas striktiÄo (por la frotaj konsonantoj) aÅ kompleta fermo de la buÅkanalo (por la eksplodaj kaj ekfrotaj konsonantoj) [21]. eksploda konsonanto, frotsono, ekfrota konsonantosonoranto 21. Bruanto angle: noise consonant, obstruent beloruse: ÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð·ÑÑÐ½Ñ bretone: kensonenn divouezh ÄeÄ¥e: znÄlá hláska france: consonne bruyante, consonne constrictive, obstruante germane: Geräuschkonsonant hispane: consonante obstruyente hungare: zöngétlen hang ruse: ÑÑмнÑй ÑоглаÑнÑй slovake: znelá spoluhláska ÄirkaÅbruiserÄi 'ĉirkaŭbrui' [bru.cxirkaux0i] en: (tr) ÄirkaÅi bruante: ÄirkaÅbruis lin io majesta, simila al tio, kion ni sentas Äe la ondiÄanta maro, kiam Dio en ventego paÅas super Äi [22]. 22. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Koboldo Äe la butikisto beloruse: ÑÑмеÑÑ (вакол ÑагоÑÑÑÑ/кагоÑÑÑÑ) germane: umtosen hispane: hacer un ruido envolvente fonbruo serÄi 'fonbruo' [bru.fon0o] en: [bru.fon0o.SON] en: Fona, daÅra, obtuza bruo, eventuale Äena: la vera signifoplena mesaÄo perdiÄas en surdigan fonbruon [23]. rumoro 23. R. Molimard: La Fumado, [2014] angle: background noise beloruse: ÑÐ¾Ð½Ð°Ð²Ñ ÑÑм france: bruit de fond germane: Hintergrundrauschen, Hintergrundgeräusch ukraine: Ñоновий ÑÑм, звÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿ÐµÑеÑкоди administraj notoj ~ero: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.