*fanfaroni
(x)
- Troige glori sin pro propraj meritoj aŭ virtoj, kiujn oni ne aŭ apenaŭ aŭ nur bonŝance havas: li mem estis ĉarpentisto kaj li amis fanfaroni per sia forto Marta ; [li] kun tia memfida mieno sidiĝis antaŭ la fortepiano, fanfaronante, ke li ludos pli bone ol ĉiuj FK ; ne fanfaronante per citatoj, ni penos pruvi ĉion nur per la sola logiko FK ; la vino fanfaronas el via cerbo [1]; via majstro estas vanta, malkuraĝa fanfaronisto [2]; malbonulo fanfaronas pri la kapricoj de sia animo [3]; [ili] fanfaronas per sia granda riĉeco [4]; kial vi fanfaronas pro malbono, ho tirano [5]? fanfaroni per dono, kiun oni ne faras [6]; unu fojon oni donas kaj tutan vivon fanfaronas PrV ; ne fanfaronu irante, fanfaronu revenante PrV . arogi, brustoŝveli, fieri, sin glori, paradi, pavi2, pretendi,
1.
Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
2. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvina
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 10:3
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 49:6
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 52:1
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 25:14
2. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvina
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 10:3
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 49:6
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 52:1
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 25:14
- angle:
- boast
- beloruse:
- хваліцца, выхваляцца
- ĉeĥe:
- blýskat se, chlubit se, chvástat se, naparovat se, pochlubit se, povyšovat se, vychloubat se, vytahovat se
- ĉine:
- 自詡 [zìxǔ]
- france:
- fanfaronner, se vanter (plastronner), plastronner (se vanter)
- germane:
- angeben, sich brüsten
- hispane:
- fanfarronear
- hungare:
- dicsekszik, felvág (dicsekszik), nagyzol
- japane:
- 空威張りする [からいばりする], 大言壮語する [たいげんそうごする], ほらを吹く [ホラをふく]
- nederlande:
- opscheppen (pochen), pochen
- pole:
- chełpić się, przechwalać się, popisywać się, pysznić się
- portugale:
- fanfarronar, fanfarrear, bazofiar, gabar-se, ufanar-se, vangloriar-se, alardear-se, louvar-se
- ruse:
- хвастать, бахвалиться
- slovake:
- chvastať(sa), chváliť sa
- tibete:
- འབོར་ཤོབ་བཤད་
- ukraine:
- хвастати, хвалитися
fanfaronado
- Ago de fanfaroni: nia fanfaronado, kiun mi faris antaŭ Tito, montriĝis vera [7]; nia fanfaronado pro vi ne fariĝu vanta [8]; li rakontis al mi – tute ne por fanfaronado sed „nur kvankam“ – ke unu fojo li prosperis pentri sur blanka muro en la ĝardeno de l’ sultano VojaĝImp ; „la mono estas tie, kie ĝi devas esti!“ ― tiu fanfaronado kostis al li la vivon, kiam li foriris, Niels lin sekvis kaj trapikis [9].
7.
La Nova Testamento, II. Korintanoj 7:14
8. La Nova Testamento, II. Korintanoj 9:3
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
8. La Nova Testamento, II. Korintanoj 9:3
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
- beloruse:
- выхваляньне, хвальба, самахвальства
- ĉeĥe:
- chlubení se, vychloubání
- france:
- vantardise
- hungare:
- dicsekvés, felvágás, nagyzolás
- japane:
- 空威張り [からいばり], ほら吹き [ホラふき]
- nederlande:
- ijdelheid
- pole:
- fanfaronada, chełpienie się, przechwałki
- ruse:
- хвастовство, бахвальство
- slovake:
- vychvaľovanie sa
- ukraine:
- хвальба, хвастощі
fanfaronaĵo
- Tio, kion oni pretendas ~ante: elparolante fanfaronaĵojn de vanteco, ili forlogas […] per senbrideco tiujn, kiuj ĵus forsaviĝis [10]; vera kuraĝo ne konsistas el fanfaronaĵoj: vera heroo ne oferas senbezone sian vivon, male li ŝirmas zorge sian bruston por batali venke, kiam la cirkonstancoj fariĝos favoraj Lanti . pretendo, vantaĵo
10.
La Nova Testamento, II. Petro 2:18
- beloruse:
- выхваляньне, хвальба, самахвальства
- france:
- vantardise
- germane:
- Angeberei
- hungare:
- dicsekvés
- pole:
- przechwałka
- ruse:
- хвастовство, бахвальство
fanfaronulo
- Fanfaronema homo: mi ĉagreniĝis pro la fanfaronuloj [11]; li estis perfekta fanfaronulo [12]; Azazello eligis duan pistolon el la glutea poŝo de sia pantalono, kaj kune kun la unua, malestime tordante la buŝon, prezentis al la fanfaronulo MkM . aroganta, malmodesta
11.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 73:3
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolumo
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolumo
- beloruse:
- хвалько, выхваляка, самахвал
- ĉeĥe:
- chlubil, chvastoun, fanfarón, větroplach, ztřeštěnec
- ĉine:
- 自大狂 [zìdàkuáng]
- france:
- fanfaron, vantard
- germane:
- Angeber
- hispane:
- fanfarrón
- hungare:
- dicsekvő
- japane:
- ほら吹き [ホラふき], 空威張りする人 [からいばりするじん]
- nederlande:
- pocher, opschepper
- pole:
- fanfaron, samochwał, pyszałek
- ruse:
- хвастун, бахвал, фанфарон
- slovake:
- chvastúň, vetroplach
- ukraine:
- хвалько, хвастун, фанфарон