*pretendi
(x)
- 1.
- Postuli ion, pri kio oni asertas, ke oni havas rajton super ĝi: pretendi reĝecon pro hereda rajto; pretendante esti saĝaj, ili malsaĝiĝis [1]; postulo (sen aserto) ne pretendas, rifuzo ne ofendas PrV ; ĉi tio certe estas sufiĉa, por ke mi estu ĝia venkanto ‐ sed mi ne pretendas pri la premio [2]! ili ne volis rebonigi kanalon, pretendante, ke por ilia laboro devas pagi al ili la ŝtata trezorejo [3]. arogicolo
- 2.
- Fanfaroni pri kvalitoj, kiujn oni kredas havi; flati al si, ke oni havas iajn kvalitojn: li pretendis, ke li estas granda konanto de la leĝoj FK ; [Jesuo] devas morti tial, ke li pretendis esti Filo de Dio [4]; ni volas ŝtonmortigi vin […] ĉar vi, estante homo, pretendas esti Dio [5]; la Esperantistoj tute ne pretendas, ke ilia lingvo prezentas ion tiom perfektan, ke nenio pli alta jam povus ekzisti EE ; li pretendos ne koni la metodon [6]; mi ne pretendas je tia sciado, por ne egaligi min kun li en perfekteco Hamlet . ŝajnigi, fanfaroni, blagi, mensogi
1.
La Nova Testamento, Romanoj 1:22
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Kuristoj
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro II
4. La Nova Testamento, Johano 19:7
5. La Nova Testamento, Johano 10:33
6. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Al Paul Verlaine
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Kuristoj
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro II
4. La Nova Testamento, Johano 19:7
5. La Nova Testamento, Johano 10:33
6. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Al Paul Verlaine
- angle:
- claim
- beloruse:
- прэтэндаваць
- ĉeĥe:
- chlubit se, nárokovat, osobovat si, požadovat, předstírat, činit si nárok, žádat
- ĉine:
- 宣称 [xuānchēng], 宣稱 [xuānchēng], 故作 [gùzuò], 声称 [shēngchēng], 聲稱 [shēngchēng]
- france:
- prétendre
- germane:
- 1. beanspruchen 2. vorgeben
- hungare:
- 1. igényt tart rá, magának követel 2. azt hiszi magáról, felvág
- japane:
- 要求する [ようきゅうする], 主張する [しゅちょうする], 言い張る [いいはる], 自称する [じしょうする], 自慢する [じまんする], 公言する [こうげんする]
- nederlande:
- 1. aanspraak maken, claimen, aanspraak maken op 2. pretentie hebben, beweren, doen alsof
- nepale:
- दाबी
- pole:
- 1. pretendować (do czegoś), ubiegać się (o coś), rościć sobie prawo (do czegoś), mieć pretensje (do czegoś) 2. być pretensjonalnym
- portugale:
- pretender, alegar, ter a pretensão de
- ruse:
- претендовать
- slovake:
- nárokovať, požadovať, robiť si nárok, žiadať
- tibete:
- རྫུ བརྫུས བརྫུ རྫུས་
- ukraine:
- пред’являти права, претензії, претендувати
pretendo
- afrikanse:
- eis
- albane:
- pretendim
- amhare:
- ይገባኛል ጥያቄ
- arabe:
- مطالبة
- armene:
- պահանջը
- azerbajĝane:
- iddia
- beloruse:
- прэтэнзія
- bengale:
- দাবি
- birme:
- တောင်းဆိုမှု
- bosne:
- tvrdnja
- ĉine:
- 渴求 [kěqiú], 索賠權 [suǒpéiquán], 索赔权 [suǒpéiquán], 請求權 [qǐngqiúquán], 请求权 [qǐngqiúquán], 要求 [yāoqiú]
- dane:
- fordring
- estone:
- nõue
- eŭske:
- erreklamazioa
- france:
- prétention
- galege:
- reivindicación
- germane:
- Anspruch
- guĝarate:
- દાવો
- haitie:
- reklamasyon
- haŭse:
- da’awar
- hinde:
- दावा
- igbe:
- mgbarakwa
- irlande:
- éileamh
- islande:
- krafa
- japane:
- 請求 [せいきゅう]
- jave:
- pratelan
- jide:
- טענה
- jorube:
- beere
- kanare:
- ಹಕ್ಕು
- kartvele:
- სარჩელი
- kazaĥe:
- талап
- kimre:
- hawliad
- kirgize:
- талап
- kmere:
- ពាក្យបណ្តឹង
- koree:
- 제
- korsike:
- sustennu
- kose:
- kleyima
- kroate:
- tvrdnja
- kurde:
- maf
- latine:
- clamium
- latve:
- prasījums
- laŭe:
- ການຮ້ອງຂໍ
- litove:
- reikalavimas
- makedone:
- барање
- malagase:
- fitarainana
- malaje:
- tuntutan
- malajalame:
- അവകാശം
- malte:
- pretensjoni
- maorie:
- kerēme
- marate:
- हक्क
- monge:
- daim ntawv thov
- mongole:
- нэхэмжлэл
- njanĝe:
- funsani
- okcidentfrise:
- eask
- panĝabe:
- ਦਾਅਵਾ
- paŝtue:
- ادعا
- pole:
- pretensja
- ruande:
- ikirego
- samoe:
- āiā
- sinde:
- دعوي
- sinhale:
- හිමිකම
- skotgaele:
- tagradh
- slovene:
- trditev
- somale:
- sheegashadaada
- ŝone:
- murandu
- sote:
- kleima
- sunde:
- klaim
- svahile:
- madai
- taĝike:
- даъво
- taje:
- อ้าง
- tamile:
- கூற்று
- tatare:
- таләп
- telugue:
- దావా
- ukraine:
- претензії
- urdue:
- دعوی
- uzbeke:
- talab
- vjetname:
- xin
- zulue:
- faka isicelo
pretendema
- Inklina pretendi, montranta pretendon: salamandro ne havas grandajn pretendojn malgraŭ la pretendema eksteraĵo KKr ; pretendema instruistino [8]; [mi] ŝatus aldoni kelkajn pensojn miajn al la menciita eseo, se tio estas tro pretendema [9]; pretendema stilo. ambicia, malmodera, malmodesta, postulema
8.
Eduardo Novembro: Ĝemelaj desegnaĵoj, Monato, 2015/05, p. 22
9. Garbhan MacAoidh: Hilelaj influoj sur Esperanto, Monato, 2001/05, p. 22
9. Garbhan MacAoidh: Hilelaj influoj sur Esperanto, Monato, 2001/05, p. 22
- beloruse:
- прэтэнцыёзны
- ĉine:
- 恣慾 [zìyù], 恣欲 [zìyù], 要求高 [yāoqiúgāo], 难以取悦 [nányǐqǔyuè], 難以取悅 [nányǐqǔyuè], 高标准要求的 [gāobiāozhǔnyàoqiúde], 高標準要求的 [gāobiāozhǔnyàoqiúde], 高档次的 [gāodàngcìde], 高檔次的 [gāodàngcìde], 高要求 [gāoyāoqiú], 高要求的 [gāoyāoqiúde]
- germane:
- anspruchsvoll
- hungare:
- ~ema stilo: felvágós stílus.
- japane:
- 押しの強い [おしのつよい], 厚かましい [あつかましい], うぬぼれの強い [うぬぼれのつよい]
- pole:
- pretensjonalny ~ema stilo: styl pretensjonalny.
- ruse:
- ~ema stilo: претенциозный стиль.
- ukraine:
- вимогливий, вибагливий, претензійний
malpretendi
- Rezigni je pretendo: la proletaro ne nur malpretendas defendi la nacian disvolviĝon de ĉiu nacio, sed male, avertadas la masojn kontraŭ tiaj iluzioj [10]; okulfrape ili manifestas siajn ĉastecon, animpurecon, malpretendemon kaj martiremon SkandalJozef .
10.
Lenin: Notoj pri la nacia
problemo, Cito laŭ
A.B.C.
de sennaciismo
- beloruse:
- не прэтэндаваць, адмовіцца ад прэтэнзіяў
- ĉine:
- 戒除 [jièchú], 捨棄 [shěqì], 舍弃 [shěqì], 放弃 [fàngqì], 放棄 [fàngqì]
- france:
- renoncer à
- germane:
- verzichten, Abstand nehmen
- hungare:
- nem tart rá igényt
- japane:
- 放棄する [ほうきする], 棄権する [きけんする]
- nederlande:
- afstand doen
- pole:
- rezygnować, zrzekać się pretensji (do czegoś)
- ruse:
- отказаться (от претензий, прав)
- slovake:
- nenárokovať si, vzdať sa nároku
malpretendo
- angle:
- disclaimer
- beloruse:
- адмова ад прэтэнзій
- france:
- renonciation
- germane:
- Verzicht, Nichtbeanspruchung, Abstandsnahme
- japane:
- 放棄 [ほうき], 棄権 [きけん]
- nederlande:
- afstand (v. rechten)
- pole:
- rezygnacja, zrzeczenie się pretensji (do czegoś), ustąpienie
- ruse:
- отказ (от претензий, прав)
senpretenda
- Ne montrante pretendon, ne pretendanta: li […] staris la manoj en la poŝoj kaj la piedoj sufiĉe disstarigitaj, por esprimi fidon […] — tro trankvilan kaj senpretendan, por fariĝi fanfaronado BdV ; lia propra verkaro estas malvasta, simpla, senpretenda VivZam . facila, leĝera, modestaaplomba, postulema
- beloruse:
- непрэтэнцыёзны, сьціплы
- ĉine:
- 切去头端 [qiēqùtóuduān], 切去頭端 [qiēqùtóuduān], 微賤 [wéijiàn], 微贱 [wéijiàn], 自謙 [zìqiān], 自谦 [zìqiān], 婧 [jìng], 虚心 [xūxīn], 虛心 [xūxīn], 謙 [qiān], 谦 [qiān]
- germane:
- bescheiden, unprätentiös, anspruchslos
- japane:
- 控えめな [ひかえめな]
- pole:
- bezpretensjonalny
- ukraine:
- безпретензійний
administraj notoj
mal~o:
Mankas dua fontindiko.