*postuli
(tr)
- 1.
- (iu) Severe esprimi sian volon pri io pro sia rajto, aŭtoritato aŭ forto: ili vokis Loton, kaj diris al li: kie estas la viroj, kiuj venis al vi dum la nokto? […] kaj ili tre insiste postulis […] kaj ili aliris, por elrompi la pordon [1]; postuli la tributon prokrastitan Hamlet ; la trompantoj postulis pli da mono FK ; la pastro postulis, ke li antaŭ la edziĝo faru konfeson FK ; oni postulis nur: sterlingon por la eniro kaj solenan parolon, ke oni ne perfidos la sekreton FdO ; li vokas la servanton […] – tason da kafo kaj pasteĉeton! la postulitaĵo estas alportita FK ; ĉu oni povas postuli, ke malsata homo laboru kaj ne plendu? [2]? ni povas esperi, ke pli aŭ malpli frue la pseŭdosufiksaj vortoj […] cedos sian lokon al vortoj „pure esperantaj“, ni povas eĉ konsili tion sed postuli tion ni ne povas [3]; ŝiru vin en du partojn, la mondo trian postulos PrV ; kion Dio ne donis, perforte ne postulu PrV . arogi, pretendi
- 2.
- (io) Igi nepre necesa: tiel subite metita demando pri tia grava afero postulis pripenson BdV ; mi flankiĝadis de tiuj ĉi reguloj nur tie, kie tion ĉi postulis apartaj cirkonstancoj FK ; la malfacilaĵoj, kiujn li renkontadis […] postulis tiom multe da pacienco FK ; ĉiuj prepozicioj per si mem postulas ĉiam nur la nominativon [4]; ĉiu lingvo postulis apartan leksikonon, kiu devis enhavi ĉiun vorton FK ; mi profunde kredas, ke tion postulas la interesoj de l' afero DL . necesigi, neprigi
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 19:9
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉapitro 2a
3. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Vortaroj
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 28
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉapitro 2a
3. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Vortaroj
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 28
- afrikanse:
- vereis
- albane:
- kërkojnë
- amhare:
- ይጠይቁ
- angle:
- demand
- arabe:
- تتطلب
- armene:
- պահանջում
- azerbajĝane:
- tələb
- beloruse:
- 1. патрабаваць, настойліва прасіць 2. патрабаваць
- bengale:
- প্রয়োজন
- birme:
- တောင်းဆို
- bosne:
- zahtijevaju
- bulgare:
- изисквам
- ĉeĥe:
- požadovat, vyžadovat
- ĉine:
- 索取 [suǒqǔ], 要求 [yāoqiú], 索要 [suǒyào], 要 [yāo], 要有 [yàoyǒu], 索求 [suǒqiú], 討取 [tǎoqǔ], 讨取 [tǎoqǔ]
- dane:
- kræver
- estone:
- vaja
- eŭske:
- eskatzen
- filipine:
- nangangailangan ng
- france:
- exiger, réclamer
- galege:
- requiren
- germane:
- fordern 1. verlangen 2. erfordern
- guĝarate:
- જરૂરી
- haitie:
- mande pou
- haŭse:
- bukata
- hinde:
- आवश्यकता
- hispane:
- 1. demandar 2. requerir, exigir
- hungare:
- 1. követel 2. megkövetel
- igbe:
- chọrọ
- indonezie:
- meminta, menuntut
- irlande:
- a cheangal ar
- islande:
- krefjast
- japane:
- 必要とする [ひつようとする]
- jave:
- mbutuhake
- jide:
- דאַרפן
- jorube:
- beere wipe
- kanare:
- ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ
- kartvele:
- მოითხოვს
- katalune:
- 1. demanar 2. requerir, exigir
- kazaĥe:
- талап
- kimre:
- ei gwneud yn ofynnol
- kirgize:
- талап кылуу
- kmere:
- តម្រូវឱ្យមាន
- koree:
- 필요
- korsike:
- vurrà
- kose:
- funa
- kroate:
- zahtijevati
- kurde:
- xwestin
- latine:
- requirunt
- latve:
- pieprasīt
- laŭe:
- ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີ
- litove:
- reikalauti
- makedone:
- бараат
- malagase:
- mitaky
- malaje:
- memerlukan
- malajalame:
- ആവശ്യമായ
- malte:
- jeħtieġu
- maorie:
- e rapu
- marate:
- आवश्यक
- monge:
- tsum
- mongole:
- шаардлагатай
- nederlande:
- eisen
- nepale:
- आवश्यकता
- njanĝe:
- amafunika
- okcidentfrise:
- fereaskje
- panĝabe:
- ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
- paŝtue:
- ته اړتیا لري
- pole:
- wymagać 1. żądać, domagać się 2. postulować, dopominać się
- portugale:
- exigir, postular, reclamar, demandar, requerer, pedir
- ruande:
- bisaba
- rumane:
- 1. cere, să cer 2. întreba, să solicite
- ruse:
- требовать
- samoe:
- manaomia
- sinde:
- جي ضرورت آهي
- sinhale:
- අවශ්ය
- skotgaele:
- feum
- slovake:
- dožadovať sa, požadovať, vyžadovať
- slovene:
- zahtevajo
- somale:
- waxay u baahan yihiin
- ŝone:
- zvinoda
- sote:
- hloka
- sunde:
- ngabutuhkeun
- svahile:
- zinahitaji
- svede:
- kräva
- taĝike:
- талаб
- taje:
- ต้องการ, ต้องการให้มี, เรียกร้อง
- tamile:
- தேவைப்படுகிறது
- tatare:
- таләп итә
- telugue:
- అవసరం
- ukraine:
- вимагати
- urdue:
- کی ضرورت ہوتی ہے
- uzbeke:
- talab
- vjetname:
- yêu cầu
- zulue:
- adinga
postulo
- 1.
- Severa volesprimo pri io: ĉiujn viajn laborantojn vi premas per postuloj [5]; Pilato donis juĝon, ke plenumiĝu ilia postulo [6]; venis postulo de la urbestro, ke ŝi tuj venu al li, ĉar li havas ion por komuniki [7]; la reĝo […] prezentis trian postulon [8]; laŭ lia propra postulo tio devis esti metita kun li en lian tombon [9]; mutaj, sed klaraj postuloj FK ; de ĉiuj flankoj venas postuloj, ke mi kiom eble pli rapide eldonu ian libron en la lingvo internacia DL .
- 2.
- Tio, kion necesigas la ekzisto aŭ prospero de io: [tio] devas esti libere lasata al la persona gusto de ĉiu uzanto aŭ al la stilaj postuloj de la teksto [10]; vivi laŭ postuloj de la ĝustaj kalkuloj PrV ; kurbiĝu hoko laŭ postuloj de l' loko PrV .
- 3.
- Peto pri io, kion oni bezonas; postulado: tro alta postulo aĉetanton ne ŝarĝas PrV ; postulo ne pretendas, rifuzo ne ofendas PrV . mendo
5.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 58:3
6. La Nova Testamento, S. Luko 23:24
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝi estis tute sentaŭga
8. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La kuraĝa tajloreto
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Muta libro
10. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 11. Verboj
6. La Nova Testamento, S. Luko 23:24
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝi estis tute sentaŭga
8. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La kuraĝa tajloreto
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Muta libro
10. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 11. Verboj
- beloruse:
- 1. патрабаваньне 2. патрабаваньне 3. попыт
- bulgare:
- изискване
- ĉeĥe:
- požadavek
- ĉine:
- 需求 [xūqiú] 1. 必要条件 [bìyàotiáojiàn], 必要條件 [bìyàotiáojiàn]
- france:
- demande, exigence
- germane:
- 1. Forderung 2. Anforderung 3. Nachfrage
- hispane:
- 1. exigencia 2. requisito, disposición 3. demanda
- hungare:
- 1. követelés 2. követelmény 3. kereslet
- indonezie:
- permintaan, tuntutan
- japane:
- 要求 [ようきゅう], 請求 [せいきゅう], 必要条件 [ひつようじょうけん], 需要 [じゅよう]
- katalune:
- 1. exigència 2. requisit, disposició 3. demanda
- nederlande:
- 1. eis 2. eis 3. vraag
- pole:
- 1. żądanie 2. wymaganie 3. postulat, petycja
- portugale:
- 1. exigência, reclamação 2. exigência 3. exigência, demanda, procura
- rumane:
- 1. cererea 2. condiție 3. cerere, petiție
- ruse:
- 1. требование 2. требование 3. спрос
- slovake:
- pohľadávka, požiadavka
- svede:
- 1. krav 2. krav 3. efterfrågan
- taje:
- ข้อเรียกร้อง, ความต้องการ
- ukraine:
- вимога, позов
postulado
- 1.
- Ago postuli: postulado de reformoj [11]; postulado de unu lingvo komuna, akceptita de ĉiuj edukitaj homoj FK .
- 2.
- La suma aĉetdeziro pri iu varo aŭ servo: la proponado de laboro multe superas ĝian postuladon Marta ; la ekonomia leĝo pri proponado kaj postulado.
11.
L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aŭgusto
1908
- beloruse:
- патрабаванне, запатрабаванне, попыт
- ĉine:
- 2. 需求 [xūqiú]
- france:
- proponado kaj ~ado: l'offre et la demande.
- germane:
- 2. Nachfrage
- hispane:
- proponado kaj ~ado: oferta y demanda.
- indonezie:
- 2. permintaan (Ekonomi) proponado kaj ~ado: penawaran dan permintaan.
- japane:
- 要求 [ようきゅう], 需要 [じゅよう]
- katalune:
- proponado kaj ~ado: oferta i demanda.
- nederlande:
- proponado kaj ~ado: vraag- en aanbod.
- pole:
- zapotrzebowanie
- portugale:
- la proponado de laboro multe superas ĝian ~adon: a oferta de trabalho supera a procura.
- rumane:
- solicitare
- ukraine:
- замовлення
postulema
- Multon postulanta; ne facile kontentigebla: ne estu postulema, ĉe mi ĉio estas aranĝita simple PatrojFiloj ; la respondo […] estis tiel laŭdplena, kiel povas postuli la plej postulema bopatro ; ŝia vivo fariĝis por ŝi tiel kruda, tiel postulema Marta ; [li] estas tre sagaca kaj postulema homo, kiu volas havi certecon pri ĉio ajn CKv ; ĉu ŝajnas al vi tro postuleme, se mi volas ankaŭ iomete amuziĝi Tor ?
- beloruse:
- патрабавальны
- bulgare:
- взискателен
- ĉeĥe:
- požadovační
- ĉine:
- 恣慾 [zìyù], 恣欲 [zìyù], 要求高 [yāoqiúgāo], 难以取悦 [nányǐqǔyuè], 難以取悅 [nányǐqǔyuè], 高标准要求的 [gāobiāozhǔnyàoqiúde], 高標準要求的 [gāobiāozhǔnyàoqiúde], 高档次的 [gāodàngcìde], 高檔次的 [gāodàngcìde], 高要求 [gāoyāoqiú], 高要求的 [gāoyāoqiúde]
- france:
- exigeant
- germane:
- anspruchsvoll, fordernd
- hispane:
- exigente
- hungare:
- követelődző
- indonezie:
- banyak minta, beret
- japane:
- 要求の多い [ようきゅうのおおい], 注文の多い [ちゅうもんのおおい], やかましい
- katalune:
- exigent, reclamant
- nederlande:
- veeleisend
- pole:
- wymagający, pretensjonalny
- portugale:
- exigente, reclamador
- rumane:
- exigent, pretențios
- ruse:
- требовательный
- slovake:
- požadovačný
- svede:
- krävande
- ukraine:
- вимогливий
depostuli
(tr)
- Postuli de iu: verkisto depostulas por si la rajton elekti la lingvon kiu estu la propra arta perilo [12]; ŝi tenis ĉemane afiŝeton, sur kiu legeblis la frazo: „Lerneja striko por klimato“ kaj depostulis de la sveda registaro malpliigon de […] CO2 laŭ la akordoj de Parizo Kon11 . pretendi1, reklamacii
12.
G. Silfer: en:
Universala Deklaracio pri la Lingvaj Rajtoj, 2006 (?)
- beloruse:
- дамагацца
- ĉeĥe:
- požadovat
- ĉine:
- 要求 [yāoqiú], 索取 [suǒqǔ]
- france:
- réclamer, revendiquer
- germane:
- einfordern
- hispane:
- reclamar, reivindicar
- japane:
- 要求する [ようきゅうする]
- pole:
- rewindykować
- rumane:
- revendica
- slovake:
- požadovať
- ukraine:
- домагатися, відстоювати своє право на що-н.
mempostulo
- Postulo al si mem, pri la propra agado: kiel venki troan mempostulon kaj fariĝi pli feliĉa [13]?
13.
Z. Hinšt: Kiel
venki troan mempostulon, 2021-08-05
- beloruse:
- патрабавальнасьць да самога сябе
- france:
- exigence vis-à-vis de soi
- pole:
- samodzielność
- rumane:
- cererea de sine
administraj notoj
~ema:
Mankas verkindiko en fonto.