*labori
(ntr)
- 1.
- Korpe aŭ spirite peni por fari aĵon, plenumi taskon, rezultigi efikon: labori en la domo [1]; labori en minejo [2]; energie kaj zorge la loka organiza komitato laboris por belega kaj plej fruktoporta preparado de nia nuna kongreso [3]; [mi] ne planas labori pri grafiko, sed ĉefe pri tekstoj [4]; labori super la […] teksiloj [5]; mi iris en la domon de la potisto, kaj jen li laboras sur la stablo [6]; [ili] volas labori super la lingvo internacia, skribi verkojn en tiu lingvo DL ; labori por nia idealo de intergenta frateco [7]; mia karmemora patro komencis la publikigadon de kvarlingva frazeologio-proverbaro, super kiu li laboris kun amo en la daŭro de longa tempo PrV ; kiel estro mi ne ordonis al miaj subuloj labori super iliaj fortoj [8]. produkti, mastrumi, servi…
- 2.
- Funkcii kun peno, malfacile: rompiĝis tabulo en la ŝipo, […] oni penis ŝtopi la fendon, ĉiuj pumpiloj komencis labori [9]; la adiciiloj […] laboris laŭ freneza ritmo [10]; se stomako doloras, kapo laboras PrV ; antaŭ la lango laboru la cerbo PrV .
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ĥagaj 1:14
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIV
3. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvina Kongreso Esperantista en Barcelona en la 6a de septembro 1909
4. Zoran Ćirić: Aĉeti tekokomputilon, Monato, 2003/10, p. 14
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 18:3
7. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Kion Zamenhof ne povis diri en Ĝenevo.
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IV
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
10. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 5
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIV
3. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvina Kongreso Esperantista en Barcelona en la 6a de septembro 1909
4. Zoran Ćirić: Aĉeti tekokomputilon, Monato, 2003/10, p. 14
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 18:3
7. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Kion Zamenhof ne povis diri en Ĝenevo.
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IV
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
10. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 5
- angle:
- work, labor
- beloruse:
- працаваць, рабіць
- bretone:
- labourat
- bulgare:
- работя
- ĉeĥe:
- pracovat makat, pracovat
- ĉine:
- 劳动 [láo dòng]
- france:
- travailler (intr.)
- germane:
- arbeiten, schaffen
- greke:
- δουλεύω, εργάζομαι
- hispane:
- trabajar
- hungare:
- dolgozik, működik
- indonezie:
- bekerja bekerja
- internaci-signolingve:
- itale:
- lavorare
- japane:
- 働く [はたらく], 労働する [ろうどうする], 仕事する [しごとする], 勤める [つとめる], 勉強する [べんきょうする], 精を出す [せいをだす], 作動する [さどうする]
- katalune:
- treballar, laborar
- nederlande:
- werken
- norvege:
- jobbe, arbeide
- pole:
- pracować
- portugale:
- trabalhar
- rumane:
- lucra, munci
- ruse:
- работать, трудиться
- signune:
- l@33-
- slovake:
- pracovať, robiť, účinkovať
- svede:
- arbeta
- taje:
- 1. ทำงาน
- tibete:
- ལས་ཀ་བྱེད་
- turke:
- çalışmak
- ukraine:
- працювати, трудитися
- volapuke:
- völigön
laboro
- 1.
- Ago labori; rezulto de tia ago: okupita de laboro por ĉiutaga pano DL ; ni devas per nia propra laboro doni ekzemplon al aliaj DL ; multope ni pli frue finos la laboron, ol unuope DL ; post la laboro ili aranĝis festenon FK ; li ne sole ne helpis min en mia laboro, sed li ankoraŭ min malhelpis, kiom li povis DL ; kiam ajn mi venas, li ĉiam sidas super laboro DL ; laboro pure meĥanika DL ; ĉe ĉiu pli granda afero estas uzata divido de laboro DL ; milionoj […] estas necesaj por tiaj herkulesaj laboroj FK ; ni antaŭe okupos nin iom je la preparaj laboroj FK ; instruitulo entreprenis gravan sciencan laboron, sed ne havis la rimedojn por ĝin efektivigi FK ; kompetenta akademio min sciigos, ke ĝi volas preni tiun ĉi laboron DL ; krom la domaj laboroj kaj la zorgado pri la infano ŝi perlaboras tiom, ke nia semajna enspezo prezentas mezonombre ok dolarojn FK ; vidante frukton de longa laboro FK ; homojn alvoku al paca laboro FK ; ju pli da honoro, des pli da laboro PrV ; festotaga laboro estas sen valoro PrV ; laboro kondukas al honoro kaj oro PrV .
- 2.
- Fizika grando, egala al la integralo de skalara produto de forto, aplikita al korpo, per la infinitezima movo, kiun ĝia efiko produktas sur la korpo: laboro de konstanta forto, aplikita al korpo, kiu moviĝas laŭ la direkto de la forto, egalas al produto de la forto per la trairata distanco; laboro estas unu el la formoj de energio. ĵulo, povo.
- afrikanse:
- werk
- albane:
- punë
- amhare:
- ሥራ
- arabe:
- العمل
- armene:
- աշխատանք
- azerbajĝane:
- iş
- beloruse:
- 1. праца 2. работа
- bengale:
- কাজ
- birme:
- အလုပ်
- bosne:
- rada
- bretone:
- labour
- bulgare:
- работа
- ĉeĥe:
- práce, činnost
- ĉine:
- 事 [shì], 功夫 [gōngfu], 工 [gōng], 工作 [gōngzuò], 工夫 [gōngfu], 做事 [zuòshì], 劳工 [láogōng], 勞工 [láogōng]
- dane:
- job
- estone:
- töö
- eŭske:
- lana
- filipine:
- trabaho
- france:
- travail
- galege:
- traballo
- germane:
- 1. Arbeit, Arbeiten, Werken 2. Arbeit
- greke:
- δουλειά, εργασία
- guĝarate:
- કામ
- haitie:
- travay
- hinde:
- काम
- hispane:
- trabajo
- hungare:
- munka, dolog, működés
- igbe:
- ọrụ
- indonezie:
- 1. kerja, pekerjaan, gawai, usaha 2. usaha (fisika)
- irlande:
- post
- islande:
- starf
- japane:
- 仕事 [しごと]
- jave:
- proyek
- jide:
- אַרבעט
- jorube:
- ise
- kanare:
- ಕೆಲಸ
- kartvele:
- სამუშაო
- katalune:
- treball 1. labor, ocupació, feina
- kazaĥe:
- жұмыс
- kimre:
- swydd
- kirgize:
- иш
- kmere:
- ការងារ
- koree:
- 작업
- korsike:
- travagliu
- kose:
- umsebenzi
- kroate:
- rad
- kurde:
- kar
- latine:
- officium
- latve:
- darbs
- laŭe:
- ວຽກເຮັດງານທໍາ
- litove:
- darbas
- makedone:
- работа
- malagase:
- asa
- malaje:
- kerja
- malajalame:
- ജോലി
- malte:
- xogħol
- maorie:
- mahi
- marate:
- नोकरी
- monge:
- txoj hauj lwm
- mongole:
- ажил
- nederlande:
- werk, arbeid
- nepale:
- काम
- njanĝe:
- ntchito
- norvege:
- jobb, arbeid
- okcidentfrise:
- wurk
- panĝabe:
- ਦੀ ਨੌਕਰੀ
- paŝtue:
- د کار
- pole:
- praca, robota, zadanie
- portugale:
- trabalho
- ruande:
- akazi
- rumane:
- lucrare, muncă
- ruse:
- работа 1. труд
- samoe:
- gāluega
- sinde:
- نوڪري
- sinhale:
- රැකියා
- skotgaele:
- obair
- slovake:
- práca
- slovene:
- delo
- somale:
- shaqo
- ŝone:
- basa
- sote:
- mosebetsi
- sunde:
- tugas
- svahile:
- kazi
- svede:
- arbete
- taĝike:
- кор
- taje:
- 1. งาน
- tamile:
- வேலை
- tatare:
- эш
- telugue:
- ఉద్యోగం
- tibete:
- ལས་ཀ་
- turke:
- iş
- ukraine:
- робота
- urdue:
- کام
- uzbeke:
- ish
- vjetname:
- công việc
- volapuke:
- völig
- zulue:
- umsebenzi
laboranto
-
Iu, kiu laboras:
- a)
- Por vivteni sin: al ĉiu el la laborantoj li donis po kvin dolarojn DL ; dolĉa estas la dormo de laboranto, ĉu li manĝas malmulte aŭ multe; sed trosateco ne lasas la riĉulon dormi [11]; la rikolto ja estas abunda, sed la laborantoj estas malmultaj [12]; viajn laborantojn vi premas per postuloj [13]; kiel malprudenta mi estis, [pensante], ke mi bezonas nur iri kaj diri, ke mi deziras labori, kaj mi jam estos akceptita en la vicon de la laborantoj Marta . dungito, laboristo, metiisto, proleto
- b)
- (arkaismo) Por Esperanto: el la laborantoj de la unua tempo tre multaj jam delonge plu ne vivas, [aliaj] malaperis el nia anaro [14].
11.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Predikanto 5:12
12. La Nova Testamento, Mateo 9:37
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 58:3
14. L. L. Zamenhof: Paroloj, Malferma parolado de la 8a UK en Kraków (1912-08-11)
12. La Nova Testamento, Mateo 9:37
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 58:3
14. L. L. Zamenhof: Paroloj, Malferma parolado de la 8a UK en Kraków (1912-08-11)
- beloruse:
- працаўнік, працоўны, выканаўца працы
- bulgare:
- работник
- ĉeĥe:
- pracovník, pracující
- ĉine:
- 劳动者 [láodòngzhě], 勞動者 [láodòngzhě], 员工 [yuángōng], 員工 [yuángōng]
- france:
- 1.a travailleur (subst.), employé (subst.)
- germane:
- Arbeiter
- indonezie:
- pekerja
- japane:
- 働き手 [はたらきて]
- katalune:
- 1.a treballador, assalariat 1.b esperantista
- norvege:
- 1.a arbeider
- pole:
- pracownik, pracujący
- rumane:
- un muncitor
- slovake:
- pracovník
- svede:
- 1.a arbetare
- taje:
- 1.a คนทำงาน, คนงาน
laborantaro
- Tuto de la laborantoj pri iu projekto, en iu regiono ks: la anoncoj en Brusela gazetoj, laŭ la tiamaj diroj, estis legitaj de vere multaj homoj en la EU-laborantaro [15]; laboro ekamasis kaj do necesis propra ejo kaj laborantaro [16]; mi apartenas al 10 % de la tuta laborantaro en la mondo: la vendistoj, korporaciaj vendofortoj [17]. dungitaro, personaro, proletaro
15.
[K. Kniivilä]:
Phillipson publike elpaŝis por Esperanto, libera folio, 2006-05-14
16. L. Borčić: Por la orfoj kaj plorantoj, La Ondo de Esperanto, 2002:6 (92)
17. Sergeo Dereviannykh: Kiu instigas nin al farado, kiel plej multe faras, Monato, 2004/09, p. 27
16. L. Borčić: Por la orfoj kaj plorantoj, La Ondo de Esperanto, 2002:6 (92)
17. Sergeo Dereviannykh: Kiu instigas nin al farado, kiel plej multe faras, Monato, 2004/09, p. 27
- beloruse:
- пэрсанал
- ĉine:
- 员工 [yuángōng], 員工 [yuángōng], 工薪族 [gōngxīnzú]
- france:
- personnel (ensemble des employés), effectif (ensemble des employés), employés
- germane:
- Arbeiterschaft
- indonezie:
- anak buah, awak, staf, tenaga kerja
- katalune:
- plantilla, personal
- pole:
- personel, załoga
- rumane:
- forței de muncă
- turke:
- personel
*laborema
- Volonte laboranta: lia edzino estas tre laborema kaj ŝparema, sed ŝi estas ankaŭ tre babilema kaj kriema [18]; termezuristo laborema kaj modesta VivZam ; Franjo ne estas tre laborema en la kudrejo IK ; ŝi venkis sian maldiligentecon: estis laborema kaj obeema, ĉar ŝi pensis pri la ricevota oro [19]; [ŝi] en la tago eliradis, por […] segi lignon kaj fari aliajn malfacilajn laborojn, ĉar ŝi havis forton kaj ŝi estis laborema, sed ŝi tamen restis malriĉa [20].
18.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 41
19. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La maljunulino Holle
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kvin en unu silikvo
19. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La maljunulino Holle
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kvin en unu silikvo
- angle:
- hardworking, industrious, assiduous, sedulous
- beloruse:
- працавіты
- bretone:
- labourus (tud), oberiant
- bulgare:
- трудолюбив, работлив
- ĉeĥe:
- pilný, pracovitý
- ĉine:
- 勤劳 [qínláo], 勤勞 [qínláo], 辛勤 [xīnqín], 勤苦 [qínkǔ], 孜孜 [zīzī], 刻苦 [kèkǔ], 孜 [zī], 勤 [qín], 懃 [qín]
- france:
- courageux (travailleur), travailleur (adj.)
- germane:
- arbeitsam, fleißig
- greke:
- δουλευταράς
- hispane:
- trabajador (adj.)
- hungare:
- dolgos, szorgalmas, munkaszerető
- indonezie:
- pekerja keras, rajin bekerja, tekun, ulet
- japane:
- 勤勉な [きんべんな], よく働く [よくはたらく]
- katalune:
- treballador, laboriós, diligent
- nederlande:
- ijverig
- norvege:
- ivrig
- pole:
- pracowity
- portugale:
- trabalhador (adj.)
- rumane:
- harnic
- ruse:
- трудолюбивый
- slovake:
- pracovitý, robotný
- taje:
- ขยัน
- tibete:
- བཙུན་པོ་
- turke:
- çalışkan
- ukraine:
- працьовитий, роботящий
laborestro
- PIV1 BEE Iu, kies tasko estas estri la laboron de la aliaj; skipestro: oni metis super ilin laborestrojn, por premi ilin per malfacilaj laboroj [21]; la laborestro kunigis lin kun junulo, kiu predikis kontraŭ alkoholo kaj fervore klopodis anigi Arnen al la bontemplanoj InfanTorent2 ; en la longa vico de migrantoj troviĝas industrilaboristoj de ĉiuj specoj, sed ankaŭ inĝenieroj kaj laborestroj, oficistoj, lernantoj kaj industriistoj […] ViV ; la ŝtelinto estis laborestro ĉe firmao, [kaj] li uzis la konstrumaterialon, ŝarĝaŭtojn kaj laboristojn por konstrui por si domon sur sia grundo KrM ; li daŭre ĝenas min, ke mi serĉu bonan laborestron, sed ne plaĉas al mi la ideo lasi la entreprenon en la manoj de sklavo [22]. manaĝero, majstro1.a
- angle:
- overseer, foreman
- beloruse:
- кіраўнік працы, начальнік, майстар (на вытворчасьці), прараб, брыгадзір
- bretone:
- mestr-micherour
- bulgare:
- ръководител, бригадир
- ĉeĥe:
- předák
- ĉine:
- 領班 [lǐngbān], 领班 [lǐngbān], 督工 [dūgōng], 监工 [jiāngōng], 監工 [jiāngōng], 工头 [gōngtóu], 工頭 [gōngtóu]
- france:
- chef d'atelier, chef d'équipe (au travail)
- germane:
- Vorarbeiter, Aufseher
- hungare:
- munkavezető, pallér, csoportvezető, előmunkás
- indonezie:
- pengawas, mandor, penyelia, supervisor
- japane:
- 現場監督者 [げんばかんとくしゃ], 職長 [しょくちょう], 作業長 [さぎょうちょう]
- katalune:
- mestre, cap, encarregat, superior
- norvege:
- arbeidsleder, formann
- pole:
- naczelnik, kierownik, szef, dyrektor
- rumane:
- maistru
- ruse:
- мастер, бригадир, прораб, старший рабочий
- slovake:
- predák, vedúci
- svede:
- arbetsledare, förman
- turke:
- şef
laboraĵo, laboritaĵo
- Produkto de la laborado: la kovrotuko […] estis brodita laboraĵo el blua, purpura, kaj ruĝa teksaĵo, kaj el tordita bisino [23]; la ĉirkaŭliganta zono sur ĝi estu la sama laboraĵo (fasono, stilo), kiel [la efodo] [24]; se ies laboraĵo forbrulos, li suferos perdon, sed li mem saviĝos [25]; li pretigis sian submajstran laboraĵon (kp ekzameno2) [26]; ŝi […] mallevis la vizaĝon al la laboraĵo kaj komencis kudri IK ; mi scias la desegnadon en sufiĉa grado, por povi pretigi por juvelistaj laboraĵoj la necesajn modelojn Marta ; tritiko, sekalo, hordeo […] en iliaj prilaboraĵoj en formo de faruno, grio, makaronoj, vermiĉeloj FK ; foliigita arĝento estas venigita el Taŝiŝ kaj oro el Ufaz, laboritaĵo de artisto kaj de la manoj de fandisto [27]. produktaĵo, verko
23.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 38:18
24. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 28:8
25. La Nova Testamento, I. Korintanoj 3:15
26. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Io
27. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 10:9
24. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 28:8
25. La Nova Testamento, I. Korintanoj 3:15
26. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Io
27. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 10:9
- beloruse:
- прадукт, выраб, праца, вынік працы
- bulgare:
- продукт, изделие, труд
- ĉine:
- 出品 [chūpǐn]
- france:
- produit
- germane:
- Arbeit (Werkstück), Werkstück, Produkt
- hungare:
- termék, elkészült munka, munkadarab
- indonezie:
- produk
- japane:
- 制作物 [せいさくぶつ], 作品 [さくひん]
- katalune:
- producte, obra, manufactura
- nederlande:
- werkstuk
- pole:
- utwór, dzieło
- rumane:
- munca
- ruse:
- продукт, изделие, труд, работа
- ukraine:
- виріб, робота
laboristo, laborulo
- Homo, kiu metie kaj korpe laboras por akiri vivrimedojn: Habel fariĝis ŝafpaŝtisto, kaj Kain fariĝis terlaboristo [28]; kiel la plej mizera taglaboristo, mi levados min pli frue, mi kuŝigados min pli malfrue [29]; laboristoj en fabrikoj FK ; ribelo de nepagitaj laboristoj [30]; amaso da malriĉaj laboristoj antaŭ la palaco peterburga petis pri elementaj rajtoj politikaj VivZam ; ĝi estas la tempo kiel de la laboruloj, tiel ankaŭ de la mallaboruloj (vd senlaborulo) Marta ; videble li apartenis al la klaso de laboristoj kaj estis tre malproksima de bonhaveco FK ; la laborista klaso. proleto
28.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 4:2
29. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
30. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXIV
29. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
30. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXIV
- angle:
- laborer, working man
- beloruse:
- працоўны (наз.), працаўнік
- bretone:
- labourer, micherour ~ista klaso: renkad al labourerien.
- bulgare:
- работник
- ĉeĥe:
- pracovník, pracující
- ĉine:
- 工 [gōng], 员工 [yuángōng], 員工 [yuángōng], 夫役 [fūyì], 工人 [gōngrén], 蓝领 [lánlǐng], 藍領 [lánlǐng], 劳动者 [láodòngzhě], 勞動者 [láodòngzhě], 工作者 [gōngzuòzhě], 工 [gōng], 员工 [yuángōng], 員工 [yuángōng], 夫役 [fūyì], 工人 [gōngrén], 蓝领 [lánlǐng], 藍領 [lánlǐng], 劳动者 [láodòngzhě], 勞動者 [láodòngzhě]
- france:
- ouvrier, travailleur (subst.) ~ista klaso: classe ouvrière.
- germane:
- Arbeiter, Werktätiger tag~isto: Tagelöhner.
- greke:
- εργαζόμενος
- hispane:
- trabajador (nomb.)
- hungare:
- dolgozó munkás ~ista klaso: munkásosztály.
- indonezie:
- buruh, pegawai, karyawan, pekerja ~ista klaso: kelas pekerja.
- japane:
- 作業員 [さぎょういん]
- katalune:
- treballador obrer, assalariat ~ista klaso: classe obrera.
- nederlande:
- arbeider ~ista klaso: arbeidersklasse.
- norvege:
- arbeider
- pole:
- robotnik
- portugale:
- trabalhador
- rumane:
- lucrător
- ruse:
- работник, труженик рабочий (сущ.) ~ista klaso: рабочий класс.
- slovake:
- pracovník, pracujúci
- svede:
- arbetare
- taje:
- กรรมกร
- turke:
- işçi ~ista klaso: işçi sınıfı.
- ukraine:
- робітник, працівник, робоча комаха
ellabori
(tr)
- Estigi, produkti per sia laboro; prilabori ion por ĝin meti en difinitan staton: ellabori plenan lingvon de la komenco ĝis la fino [31]; nur la uzo iom post iom ellaboros por tiuj […] detaloj difinitajn regulojn [32]; frate ellaboradi al si idealojn kaj morojn komunajn [33]; multaj el vi ne ellaboris al si ankoraŭ tute klaran juĝon pri [tio] [34]; ĝi devas ellaboradi en la junuloj amon al honesta laboro kaj abomenon por frazisteco [35]; vergo doloras, sed saĝon ellaboras PrV . akiri, krei1.a, projekti, verki
31.
L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto
1905
32. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 3. Interpunkciado
33. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Pri la homaranismo
34. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aŭgusto 1910
35. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
32. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 3. Interpunkciado
33. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Pri la homaranismo
34. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aŭgusto 1910
35. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
- angle:
- work out in detail, develop, elaborate, treat at length
- beloruse:
- выпрацоўваць, распрацоўваць
- bretone:
- danzen
- bulgare:
- изработвам
- ĉeĥe:
- obrábět, opracovat, upravit, zdokonalit, zpracovat
- ĉine:
- 制定 [zhìdìng]
- france:
- élaborer
- germane:
- ausarbeiten, erarbeiten
- greke:
- επεξεργάζομαι, κατεργάζομαι
- hungare:
- kidolgoz
- indonezie:
- menjelaskan, merinci, menguraikan
- japane:
- 仕上げる [しあげる], 練り上げる [ねりあげる]
- katalune:
- elaborar, produir, confeccionar
- nederlande:
- uitwerken
- norvege:
- utarbeide
- pole:
- wykańczać, wypracować
- portugale:
- elaborar
- rumane:
- pentru a termina
- ruse:
- выработать, разработать
- slovake:
- opracovať, spracovať, zdokonaliť
- taje:
- ทำจนสำเร็จ, พัฒนา
- ukraine:
- виробляти
forlabori
- Forigi ion laborante (taskojn, ŝuldon, malĝojon ktp): iu pruntis monon por ilia elmigradaj kostoj, kiun ili forlaboris dum 4 - 5 jaroj, tiel repagante la prunton [36].
- beloruse:
- адпрацоўваць
- ĉine:
- 做完 [zuòwán]
- germane:
- abarbeiten
- indonezie:
- melunasi (pekerjaan)
kunlabori
(ntr)
- Partopreni kun aliaj en komuna laboro: ili kunlaboris kun mi en la evangelio [37]; mi kunlaboris kiom mi povis [38]; [la] revuo […] bezonis vastan kunlaboradon Marta ; [ili] glate kaj sperte kunlaboris KrM ; en la senfina halo senvoĉe laboris miaj kunlaborantoj, ĉirkaŭ cent VaK . kontribui, kooperi
37.
La Nova Testamento, Filipianoj 4:3
38. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, La vento rakontas pri Valdemaro Doe kaj pri liaj filinoj
38. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, La vento rakontas pri Valdemaro Doe kaj pri liaj filinoj
- angle:
- collaborate
- beloruse:
- супрацоўнічаць
- bretone:
- kenlabourat
- bulgare:
- сътруднича
- ĉine:
- 合作 [hézuò], 会师 [huìshī], 會師 [huìshī], 协同 [xiétóng], 協同 [xiétóng], 共同努力 [gòngtóngnǔlì], 共事 [gòngshì]
- france:
- collaborer
- germane:
- zusammenarbeiten, mitarbeiten
- greke:
- συνεργάζομαι
- hispane:
- colaborar
- hungare:
- együttműködik
- indonezie:
- bekerja sama, berkolaborasi, berkooperasi
- japane:
- 共同する [きょうどうする], 協力する [きょうりょくする], 共に働く [ともにはたらく], 協業する [きょうぎょうする]
- katalune:
- col·laborar, cooperar, concórrer
- nederlande:
- samenwerken
- norvege:
- samarbeide
- pole:
- kolaborować, współdziałać, współpracować
- portugale:
- colaborar
- rumane:
- lucra impreuna
- ruse:
- сотрудничать
- slovake:
- spolupracovať
- svede:
- samarbeta
- taje:
- ทำงานร่วมกัน
- turke:
- işbirliği yapmak
- ukraine:
- співробітничати, співпрацювати
kunlaboro
- Partopreno en komuna laboro por komuna celo: li konstatis, ke ĝenerale ili estas pli simpatiaj, ol li antaŭe estus supozinta, kaj [tio] agrabligis la provizoran kunlaboron InfanTorent2 ; mi ne komprenas ĉi tiun perfektan kunlaboron! ĉi tie neniu havas deviantan, individuan celon VaK ; tio ĉi ne estas ordinara societo, sed rondo por kunlaboro, ĉiu faras en silento sian parton, sen gestoj kaj multaj vortoj ViV ; la internacia kunlaboro de la sciencistoj EeP ; Eŭropa Konferenco pri Sekureco kaj Kunlaboro EeP ; la plej grandaj vortaroj estas Plena Ilustrita Vortaro de G. Waringhien (ĉefred.) en kunlaboro kun multaj elstaraj aŭtoroj EeP .
- beloruse:
- супрацоўніцтва
- bretone:
- kenlabour
- bulgare:
- сътрудничество
- ĉeĥe:
- součinnost
- ĉine:
- 合作 [hézuò], 协作 [xiézuò], 協作 [xiézuò], 一起工作 [yìqǐgōngzuò]
- france:
- collaboration
- germane:
- Zusammenarbeit, Mitarbeit Eŭropa Konferenco pri Sekureco kaj Kun~o: KSZE, Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa.
- hungare:
- együttműködés
- indonezie:
- kerja sama, kolaborasi, kooperasi Eŭropa Konferenco pri Sekureco kaj Kun~o: Perjanjian Helsinki, Undang-Undang Terakhir Helsinki, Deklarasi Helsinki.
- japane:
- 共同 [きょうどう], 協力 [きょうりょく], 協同 [きょうどう], 協業 [きょうぎょう]
- katalune:
- col·laboració, cooperació
- norvege:
- samarbeid
- pole:
- kolaboracja, współdziałanie, współpraca
- rumane:
- cooperare
- ruse:
- сотрудничество
- slovake:
- súčinnosť
- svede:
- samarbete
- taje:
- การทำงานร่วมกัน
- turke:
- işbirliği
mallaborema
- Ne volonte laboranta: mallaborema servisto [39]; leviĝu, vi ŝtipoj, vi buloj da glacio, vi mallaboremaj, sensentaj dormemuloj [40]! pro reciproka mallaboremo, ni malofte korespondas. KPr ; ŝia pozicio ankaŭ ne permesas mallaboremon […] ŝi interalie dum jardekoj funkciis kiel la sola sekretario VojaĝImp ; venis al mia edzino najbaroj, ĉiaspecaj mallaboremuloj, mi drinkis kun ili IKr ; en la mallaborema periodo inter la ĉesigo de sia unua universitata kurso kaj la dua, li vojaĝis al Andaluzio [41]. maldiligenta, pigra1
39.
La Nova Testamento, Mateo 25:26
40. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
41. Albisturo Kvinke: Analoj de Bailenambeann, Monato, 2008/01, p. 23
40. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
41. Albisturo Kvinke: Analoj de Bailenambeann, Monato, 2008/01, p. 23
- beloruse:
- лянівы, гультаяваты
- bretone:
- didalvez (tud), lezirek
- bulgare:
- мързелив, ленив
- ĉeĥe:
- líný
- ĉine:
- 懒 [lǎn], 懶 [lǎn], 懒惰 [lǎnduò], 懶惰 [lǎnduò], 惰 [duò], 儽 [lěi], 怠 [dài]
- france:
- paresseux
- germane:
- faul
- greke:
- τεμπέλης, χαραμοφάης
- hungare:
- lusta, henye, munkakerülő
- indonezie:
- malas bekerja
- japane:
- 無精な [ぶしょうな], 怠惰な [たいだな]
- katalune:
- dropo, gandul, mandrós
- nederlande:
- lui, werkschuw
- norvege:
- lat
- pole:
- gnuśny, leniwy, próżny
- portugale:
- preguiçoso
- rumane:
- leneș
- ruse:
- ленивый
- slovake:
- lenivý
- svede:
- arbetsskygg, lat, slö
- taje:
- ขี้เกียจ
- turke:
- tembel
- ukraine:
- ледачий, лінивий
*perlabori [42], laborakiri
(tr)
- Akiri ion per sia laboro: duoblan pagon de dungito li perlaboris ĉe vi dum ses jaroj [43]; mi iom konas la kuracarton kaj mi povas perlabori tiom, kiom mi bezonas [44]; vi honeste perlaboris vian salajron, vi ĝin ricevos, estu trankvila [45]; ili […] forprenos ĉion, kion vi laborakiris, kaj ili lasos vin nuda [46]; vi manĝas la laborakiron de viaj manoj [47]. enspezi, gajni1, meriti, profiti1, rikolti, salajri
42.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro,
per'labor'
43. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 15:18
44. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Kamarado Gaja
45. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Paŝtistino de anseroj apud puto
46. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 23:29
47. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 128:2
43. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 15:18
44. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Kamarado Gaja
45. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Paŝtistino de anseroj apud puto
46. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 23:29
47. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 128:2
- beloruse:
- зарабляць
- bretone:
- gounit (dre labourat)
- bulgare:
- заработвам
- ĉine:
- 贏得 [yíngdé], 赢得 [yíngdé], 賺得 [zhuàndé], 赚得 [zhuàndé], 謀生 [móushēng], 谋生 [móushēng]
- france:
- acquérir (par son travail), gagner (par son travail)
- germane:
- sich erarbeiten, sich verdienen
- hungare:
- keres (pl. pénzt)
- indonezie:
- memperoleh sesuatu (dgn bekerja)
- japane:
- 稼ぐ [かせぐ]
- katalune:
- aconseguir, guanyar-se, adquirir
- nederlande:
- verdienen
- pole:
- zapracować, zarabiać, wypracować
- rumane:
- câștiga
- ruse:
- заработать, зарабатывать
- ukraine:
- заробляти
*prilabori [48]
(tr)
- 1.
- Labori super io; fari la necesan laboron por meti ion en taŭgan staton: prilabori la teron [49]; prilaboristoj de lino [50]; [ili] instruis al li prilabori permane cervajn haŭtojn Ĉukĉoj ; li prenis oficon en Mosĥozupr kaj laŭ sia deziro prilaboras projekton de l’ metropoliteno Metrop ; prilabori siajn manuskriptojn VojaĝImp ; pli konkrete prilabori siajn ideojn HsT ; stato rudimenta, neprilaborita Marta ; ilia aspekto kajprilaboriteco estis tiel, kvazaŭ unu rado troviĝus en la alia [51]; belaspekta, delikata prilaboriteco de juvelo, vazo (fasono); vi ne prilaboris sufiĉe vian talenton Marta ; via menso ne estas tute neprilaborita Marta .
- 2.
- (figure) Konvinki aŭ disciplini iun por la propraj celoj per argumentoj, minacoj, perforto; trakti1: ili interkonsentis pri la afero, kaj Jern dum la sekvantaj tagoj prilaboris la aliajn klubanojn InfanTorent2 ; voku, mia kara, ĉi tien la komercistojn, nun mi ilin prilaboros, la kanajlojn Revizoro ! mi lin prilaboros per bastono Marta . marĉandi, negoci, obeigi
48.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala
Vortaro, pri'labor'
49. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 2:5
50. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 19:9
51. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 1:16
49. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 2:5
50. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 19:9
51. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 1:16
- beloruse:
- апрацоўваць (перан.), пераконваць, схіляць (да чагосьці) 1. апрацоўваць
- bretone:
- 1. labourat (v.k.), merat (labourat)
- bulgare:
- 1. обработвам, разработвам
- ĉeĥe:
- 1. obrábět, opracovat, upravit, zdokonalit, zpracovat
- ĉine:
- 修訂者 [xiūdìngzhě], 修订者 [xiūdìngzhě], 改正者 [gǎizhèngzhě], 校訂者 [jiàodìngzhě], 校订者 [jiàodìngzhě], 处理器 [chǔlǐqì], 處理器 [chǔlǐqì], 做完 [zuòwán], 加工 [jiāgōng], 办事 [bànshì], 辦事 [bànshì], 琢磨 [zhuómó], 办理 [bànlǐ], 辦理 [bànlǐ]
- france:
- 1. façonner, travailler (tr.) pri~iteco: facture (manière de réalisation).
- germane:
- bearbeiten 1. ausarbeiten pri~iteco: Verarbeitung. 2. weichklopfen
- hungare:
- 1. kidolgoz, megmunkál pri~iteco: kidolgozottság, kivitel.
- indonezie:
- 1. mengolah, membudidayakan, mengerjakan (lahan dsb.), mengusahakan pri~iteco: olahan, pengolahan.
- japane:
- 加工する [かこうする], 手を加える [てをくわえる], 細工する [さいくする], 処理する [しょりする]
- katalune:
- 1. cultivar, formar, modelar
- nederlande:
- 1. bewerken
- norvege:
- 1. bearbeide
- pole:
- 1. obrabiać, opracowywać, przetwarzać
- rumane:
- 1. să lucrezi
- ruse:
- 1. обработать, обрабатывать
- slovake:
- 1. opracovať, spracovať, zdokonaliť
- turke:
- 1. şekillendirmek, biçimlendirmek
- ukraine:
- оброблювати, обробляти, опрацьовувати, розробляти
senlabora PIV1 BEE
- 1.
- Ne havanta ion por fari, libertempanta: maljuna, tre veneneca virino, kiu neniam estas senlabora [52]; senlaboraj vesperoj [53].
- 2.
- Estanta sen pagita laboro: ili estas la solaj lokoj, kie miloj da gejunuloj, forlasintaj la lernejon kaj senlaboraj, trovas aŭskultemajn homojn [54]; la registaro ĉiam malavare donas al senlaboraj gejunuloj monhelpon, por ke ili havu minimuman viv-garantion [55]; pruntoprenantoj pro la ekonomia krizo perdis sian laboron kaj devis kontentigi sin per malpli alta salajro aŭ restis senlaboraj [56].
52.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Knabino, kiu paŝis sur panon
53. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
54. Christian Pinard: Signalo ankoraŭ ne revolucio, Monato, 2006/01, p. 9
55. Mu Binghua: Pezaj enlandaj ŝarĝoj por la registaro, Monato, 2006/11, p. 18
56. Roland Rotsaert: Kreditkrizo daŭras, Monato, 2008/07, p. 15
53. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
54. Christian Pinard: Signalo ankoraŭ ne revolucio, Monato, 2006/01, p. 9
55. Mu Binghua: Pezaj enlandaj ŝarĝoj por la registaro, Monato, 2006/11, p. 18
56. Roland Rotsaert: Kreditkrizo daŭras, Monato, 2008/07, p. 15
- angle:
- 2. unemployed, out of work
- beloruse:
- 1. бязьдзейны, не заняты працай 2. беспрацоўны
- bretone:
- 2. dilabour (ag.)
- bulgare:
- 2. безработен
- ĉeĥe:
- 2. bez práce (adj.), bezpracný, nezaměstnaný
- ĉine:
- 2. 无业 [wúyè], 無業 [wúyè], 失业的 [shīyède], 失業的 [shīyède], 沒工作 [méigōngzuò], 没工作 [méigōngzuò]
- france:
- 2. chômeur (adj.), sans emploi
- germane:
- 1. arbeitsfrei 2. arbeitslos, beschäftigungslos
- hungare:
- 2. munkanélküli
- indonezie:
- 1. lowong, luang, senggang 2. menganggur
- japane:
- 無職の [むしょくの]
- katalune:
- 2. desocupat
- nederlande:
- 2. werkloos
- norvege:
- 2. arbeidsledig
- pole:
- 2. bezrobotny
- rumane:
- 2. șomer
- ruse:
- 2. безработный (прил.)
- slovake:
- 2. nezamestnaný
- taje:
- ว่างงาน
- tibete:
- 2. ལས་ཀ་མེད་པ་
- turke:
- 2. işsiz
- ukraine:
- безробітний
senlaboreco
- 1.
- Stato de tiu, kiu vole ne laboras: ili estis tre diligentaj kaj viglaj, la maljunaj geedzoj, neniun horon ili pasigis en senlaboreco [57]; pli valoras senlaboreco, ol sensenca laboremeco PrV ; senlaboreco estas patrino de ĉiuj malvirtoj PrV . libertemponenifaro, paŭzo
- 2.
- Manko de pagita laboro; stato de tiu, kiu restas sen laboro malgraŭ sia volo: la kompatinda virino pensis, ke forte streĉita febra penegado kompensos al la cerbo la jarojn da senlaboreco, ke la eta nuna momento iros sur la pesilon kontraŭ la tuta pasinteco Marta ; litovoj aparte timas senlaborecon [58]. malkresko de la senlaboreco de 10,8 % en 1998 ĝis 9,4 % en 2000 [59].
57.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova strata lanterno
58. LAST/pg: Mizero en la mezo, Monato, 2000/09, p. 14
59. Marc Vanden Bempt: Eŭro unujara, Monato, 2000/03, p. 14
58. LAST/pg: Mizero en la mezo, Monato, 2000/09, p. 14
59. Marc Vanden Bempt: Eŭro unujara, Monato, 2000/03, p. 14
- beloruse:
- беспрацоўе
- bretone:
- 1. dioberiantiz 2. dilabour (ak.)
- bulgare:
- безработица
- ĉeĥe:
- nezaměstnanost
- ĉine:
- 2. 失业 [shīyè], 失業 [shīyè], 失业现象 [shīyèxiànxiàng], 失業現象 [shīyèxiànxiàng]
- france:
- 1. oisiveté 2. chômage
- germane:
- 1. Freizeit sen~eco estas patrino de ĉiuj malvirtoj: Müßiggang ist aller Laster Anfang. 2. Arbeitslosigkeit
- greke:
- ανεργία
- hungare:
- 1. semmittevés 2. munkanélküliség
- indonezie:
- 1. kemalasan (bekerja) 2. pengangguran
- japane:
- 失業 [しつぎょう]
- katalune:
- 1. mandra, ociositat 2. desocupació
- nederlande:
- werkloosheid
- norvege:
- arbeidsledighet
- pole:
- bezrobocie
- portugale:
- desemprego
- rumane:
- șomaj
- ruse:
- безработица
- slovake:
- nezamestnanosť
- taje:
- 1. ความขี้เกียจ, ความไม่อยากทำงาน 2. การว่างงาน
- turke:
- 2. işsizlik
- ukraine:
- безробіття
senlaborulo
- Persono, kiu ne havas pagitan laboron: post la buboj iris iom malpli rapide diversaj senlaboruloj, por kiuj ĉia homa amasiĝo prezentas distraĵon Marta ; en Rumanio estis pli ol unu miliono da senlaboruloj [60]; la krimuloj serĉas siajn viktimojn inter junaj, ofte provincaj senlaboruloj [61].
60.
Gheorge Salahura: Senlaboreco, Monato, 1993/09, p. 4
61. last: Krimo organ-izata, Monato, 2000/11, p. 14
61. last: Krimo organ-izata, Monato, 2000/11, p. 14
- beloruse:
- беспрацоўны (наз.)
- bretone:
- dilabourad
- bulgare:
- безработен човек
- ĉeĥe:
- nezaměstnaný (čl.)
- ĉine:
- 失业人员 [shīyèrényuán], 失業人員 [shīyèrényuán], 失业者 [shīyèzhě], 失業者 [shīyèzhě]
- france:
- chômeur
- germane:
- Arbeitsloser
- indonezie:
- penganggur, pengangguran
- japane:
- 失業者 [しつぎょうしゃ]
- pole:
- bezrobotny (człowiek)
- rumane:
- șomer
- slovake:
- nezamestnaný
- taje:
- คนว่างงาน
- ukraine:
- безробітний (ім.)
cerbolaboro, cerba laboro
- Laboro spirita, scienca, oficeja, kiu ne multe postulas fizikan forton, sed multe da edukado: kiam li tiamaniere pripensis, oni povas esti certa, ke tiu cerba laboro ne restos senfrukta KPr ; eĉ inter la frenezuloj ne estas imageble, ke por neekzistantaj aferoj ili per pena cerbolaboro faru sensencajn vortojn VaK ; homoj kredas tion, kio ŝajnas al ili reala kaj evidente […] komprenebla por ĉiu, sen fari plian memstaran cerbolaboron [62]; la cerbolaboro komencis flirti, vagadi [63]; cerblaboristo BEE . meditado, pensado, verkado
62.
Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Stanislavo Belov: Freneza mondo de Kusturica: Ĉiu trovos lokon por si
63. Jozefo Kiss: Ŝipo sur la Traka Maro
63. Jozefo Kiss: Ŝipo sur la Traka Maro
- angle:
- cerb~isto: brain worker.
- beloruse:
- разумовая праца
- bulgare:
- cerb~isto: работещ мисловен труд.
- france:
- cerb~isto: travailleur intellectuel.
- germane:
- Kopfarbeit cerb~isto: Kopfarbeiter.
- hungare:
- cerb~isto: szellemi dolgozó.
- indonezie:
- kerja otak cerb~isto: pekerja otak, pekerja intelektual.
- katalune:
- cerb~isto: treballador mental, treballador intel·lectual.
- pole:
- cerb~isto: pracownik umysłowy.
- rumane:
- cerb~isto: un lucrător mental.
- ruse:
- cerb~isto: работник умственного труда.
pluslaboro, ekstra laboro
- Laboro, kiun salajrulo plenumas pluse al la kontraktita kvanto: se iu laboras malpli multe, ol li kapablas,[…] la mankantan parton devas plenumi alia, kiel pluslaboron VaK ; [se iu] aŭdacis postuli la pagon por la horoj de pluslaboro, kiel estus farende laŭ la kontrakto, oni tuj formetis lin MortulŜip ; mi hejmen revenis malfrue pro pluslaboro [64]; premio [pro] multjara pluslaboro, deĵorado ĝis videbla memeluzo [65]; laŭ regulo, la alilandaj kuiristoj laboras kvin tagojn kaj duonon semajne, fakte ili ofte faras ekstran laboron [66]. kromlaboro
64.
Lin Sheng: Forpasis mia karulino, Monato, 2006/03, p. 12
65. Franz-Georg Rössler: Honorsoldulo, Monato, 2012/05, p. 8
66. -: El Ĉinaj Gazetoj, El popola Ĉinio, 1998-03
65. Franz-Georg Rössler: Honorsoldulo, Monato, 2012/05, p. 8
66. -: El Ĉinaj Gazetoj, El popola Ĉinio, 1998-03
- beloruse:
- дадатковая праца, пабочная праца
- bulgare:
- допълнителна работа
- ĉine:
- 加班时数 [jiābānshíshù], 加班時數 [jiābānshíshù], 加班时间 [jiābānshíjiān], 加班時間 [jiābānshíjiān], 超时工作 [chāoshígōngzuò], 超時工作 [chāoshígōngzuò], 加时 [jiāshí], 加時 [jiāshí]
- france:
- heures supplémentaires
- germane:
- Mehrarbeit, Überstunden
- indonezie:
- lembur
- japane:
- 超過勤務 [ちょうかきんむ]
- katalune:
- treball extra, hores extres
- pole:
- praca dodatkowa
- rumane:
- munca suplimentară
- ukraine:
- надурочна робота
kamplaboristo
- BEE Laboristo, kiu prizorgas kampojn, bredatajn bestojn, fruktarbarojn kaj similajn: li eĉ pledis en Hago […] por […] protekti ankaŭ la kamplaboristojn, ne nur la fabrikajn FSp ; [la] bronza sonorileto […] antaŭe estis uzata en finnaj bienoj por voki la kamplaboristojn al manĝoj [67]. agrikulturisto, kamparano, kampisto, terkulturisto
67.
Saliko: Kolekti sonorilojn, Monato, 2001/02, p. 24
- angle:
- agricultural worker
- beloruse:
- сельскагаспадарчы працаўнік
- bretone:
- devezhour, mevel (labour-douar)
- bulgare:
- селскостопански работник
- ĉeĥe:
- zemědělský dělník
- ĉine:
- 农业工人 [nóngyègōngrén], 農業工人 [nóngyègōngrén], 雇农 [gùnóng], 雇農 [gùnóng]
- france:
- ouvrier agricole, travailleur agricole
- germane:
- Landarbeiter, landwirtschaftlicher Arbeiter
- hungare:
- mezőgazdasági munkás
- indonezie:
- buruh tani, pekerja tani, pekerja pertanian
- norvege:
- landarbeider
- pole:
- pracownik rolny
- rumane:
- muncitor de teren
- ruse:
- сельскохозяйственный рабочий, батрак
- slovake:
- poľnohospodársky robotník
- taje:
- เกษตรกร
konstrulaboristo
- Homo, kiu laboras en konstruejo, plenumante taskojn: Johano daŭrigas sian laboron en la forĝejo, Eriko estas en la gisejo kaj Ejnar inter la konstrulaboristoj [68]; la konstrulaboristoj strikas, konstruo de la nova metropolitena linio estas interrompita Metrop ; en junio ekfrontis senlaborecon 15 000 konstrulaboristoj de la firmao [69].
- beloruse:
- будаўнік
- bulgare:
- строител, строителен работник
- ĉeĥe:
- stavební dělník
- ĉine:
- 建筑工人 [jiànzhùgōngrén], 建築工人 [jiànzhùgōngrén]
- france:
- ouvrier du bâtiment
- germane:
- Bauarbeiter
- indonezie:
- pekerja konstruksi, pekerja bangunan
- katalune:
- obrer, operari, manobre
- nederlande:
- bouwvakker
- pole:
- robotnik budowlany
- rumane:
- lucrător în construcții
- slovake:
- stavebný robotník
- taje:
- กรรมกรก่อสร้าง
konstrulaboro
- Plenumo de konstruado en difinitaj loko kaj tempo: pro […] la amplekso de la konstrulaboroj en tiu nova feriloko, kaj verŝajne la krizo ekonomia, pluraj apartamentoj restis neluitaj ChR ; la rekonstrulaboro daŭris dum dek jaroj [70]; li detruis unu muron de la kapelo kaj komencis alkonstrulaborojn [71]; en Daresalamo konstrulaboro okazas en preskaŭ ĉiu kvartalo [72].
70.
Laimius Stražnickas: Reviviĝo post 75 jaroj, Monato, 2005/03, p. 23
71. Laimius Stražnickas: Sur propra tereno propra preĝejo, Monato, 2003/01, p. 15
72. A. Dagmarsdotter: Vojaĝo suden, Monda Asembleo Socia, 2007-03-30
71. Laimius Stražnickas: Sur propra tereno propra preĝejo, Monato, 2003/01, p. 15
72. A. Dagmarsdotter: Vojaĝo suden, Monda Asembleo Socia, 2007-03-30
- beloruse:
- будоўля, будаўнічая праца
- bulgare:
- строителна работа
- ĉine:
- 建筑工作 [jiànzhùgōngzuò], 建築工作 [jiànzhùgōngzuò], 土木 [tǔmù]
- france:
- travaux publics
- germane:
- Bauarbeit
- indonezie:
- pekerjaan umum
- katalune:
- obra, treball de construcció
- pole:
- budowa
- rumane:
- lucrări de construcții
- taje:
- งานก่อสร้าง
kromlaboro
- 1.
- Pagita laboro, kiun oni faras krom la ĉefa, ekz-e por ekhavi pli da mono aŭ sperto: li havis transportojn kaj alian kromlaboron, kvankam li ne estis tre okupita nun, dum la vintro HsT ; de kiam vi konas mian kromlaboron ChV ? la aktiva loĝantaro ricevas kompletigan enspezon el neoficiala kromlaboro [73].
- 2.
- Pluslaboro: lastatempa enketo farita de instruista sindikato montris, ke la averaĝa kromlaboro de la instruistoj en ĉiaj lernejoj sumas monate 95,5 horojn [74];
73.
Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2008-2010, Splendoj kaj mizeroj de la Traktato pri Liberkomerco de Nordameriko
74. Isikawa Takasi: Intervenu senbuĝete!, Monato, 2014/08, p. 15
74. Isikawa Takasi: Intervenu senbuĝete!, Monato, 2014/08, p. 15
- angle:
- 1. avocation, side job
- beloruse:
- 1. пабочная праца, дадатковая занатасьць 2. перапрацоўка
- ĉine:
- 1. 兼差 [jiānchāi], 兼职工作 [jiānzhígōngzuò], 兼職工作 [jiānzhígōngzuò], 半职 [bànzhí], 半職 [bànzhí]
- germane:
- 1. Nebentätigkeit
- indonezie:
- 1. kerja sampingan, kerja sambilan, sampingan, sambilan
- japane:
- 副業 [ふくぎょう], アルバイト [あるばいと]
- taje:
- 1. งานเสริม
lignolaboristo
- BEE Laboristo laboranta pri la liverado de ligno produktita el arboj, plej ofte en arbaro: li fariĝis ano de lignolaborista sindikato [75]. lignohakisto
- angle:
- wood worker
- beloruse:
- працаўнік лясной гаспадаркі
- bretone:
- koadour, koataer
- bulgare:
- дървар
- ĉine:
- 木工 [mùgōng], 伐木工人 [fámùgōngrén], 木材商佣工 [mùcáishāngyōnggōng]
- france:
- forestier (subst.)
- germane:
- Waldarbeiter
- hungare:
- erdőmunkás, fakitermelő
- indonezie:
- pekerja kayu
- katalune:
- llenyataire
- pole:
- robotnik leśny
- rumane:
- muncitor forestier
- taje:
- ช่างไม้
manlaboro
- Laboro farata permane aŭ pli ĝenerale perkorpe: ŝi neniam eliras, ne prenante kun si sian manlaboron, ankaŭ ĉi tie ŝi havis ĝin kun si [76]; alkuradis el tuta mondo persekutataj Hebreoj por starigi manlaboron kaj komercon laŭ invito reĝa VivZam ; praktikado de miaj preferataj hobioj – ĉarpentado (kaj aliaj manlaboroj en nia feria domo) [77]; en granda vendejo de materialoj por manlaboro, la vizitanto komprenas, ke ĉi tie virinoj ŝatas krei ion per la laboroj dum longaj hejmvesperoj en la mallumaj sezonoj [78]. manlaboro […] konsistis precipe el ŝtofkolorigado kaj vizaĝpentrado [79]. metioslojdo
76.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Knabino, kiu paŝis sur panon
77. Stefan Maul: Monato sin prezentas, Monato, 2003/03, p. 6
78. Saliko: Krozi laŭ la norvega marbordo, Monato, 2015/11, p. 18
79. L. Ladeira: Eĉ dek portugalaj junuloj en PSI’28, Nia Bulteno, 2012-04 kaj 05 (94)
77. Stefan Maul: Monato sin prezentas, Monato, 2003/03, p. 6
78. Saliko: Krozi laŭ la norvega marbordo, Monato, 2015/11, p. 18
79. L. Ladeira: Eĉ dek portugalaj junuloj en PSI’28, Nia Bulteno, 2012-04 kaj 05 (94)
- angle:
- manual labor
- beloruse:
- ручная праца
- bretone:
- labour dorn
- bulgare:
- ръчна работа, ръчен труд, физически труд
- ĉeĥe:
- manuální práce, rukodělba, ruční práce
- ĉine:
- 手工 [shǒugōng], 工艺品 [gōngyìpǐn], 工藝品 [gōngyìpǐn], 手艺 [shǒuyì], 手藝 [shǒuyì]
- france:
- travail manuel
- germane:
- Handarbeit, Handwerk, Basteln
- hispane:
- trabajo manual
- indonezie:
- pekerjaan manual, pekerjaan fisik
- itale:
- lavoro manuale
- japane:
- 肉体労働 [にくたいろうどう], 手仕事 [てしごと]
- nederlande:
- handarbeid, handenarbeid
- pole:
- praca fizyczna, robocizna
- rumane:
- muncă manuală
- ruse:
- ручной труд, ручная работа
- slovake:
- ručná práca
- tibete:
- ལག་ཤེས་
- ukraine:
- ручна робота, ручна праця
manlaboristo
- Laboristo laboranta permane, en fabrikado, riparado, produktado de aĵoj: ilia sinteno enhavas ion subtile nobelan, eĉ en la plej humila manlaboristo [80]; niaj manlaboristoj diligente pretigas glavojn kaj ŝildojn por niaj junuloj SatirRak ; la lignoŝuojn ja oni […] ornamas per ledaj akcesoraĵoj, kiujn lokaj manlaboristinoj pretigas [81]. metiisto
80.
C. Piron: Ĉu vi kuiras
ĉine?, 1976
81. Maxime Lechien: Fama karnavalo en Binche, Monato, 2000/06, p. 16
81. Maxime Lechien: Fama karnavalo en Binche, Monato, 2000/06, p. 16
- beloruse:
- рукадзельнік, выканаўца ручной працы
- ĉeĥe:
- dělník, manuální pracovník
- ĉine:
- 匠 [jiàng], 工匠 [gōngjiàng], 手工业者 [shǒugōngyèzhě], 手工業者 [shǒugōngyèzhě]
- france:
- travailleur manuel
- germane:
- Handwerker
- indonezie:
- pekerja fisik, pekerja manual
- japane:
- 肉体労働者 [にくたいろうどうしゃ]
- pole:
- pracownik fizyczny, chałupnik, rękodzielnik
- rumane:
- întreprinderi
- slovake:
- robotník
peza laboro
BEE
- Laboro, kiu postulas grandajn korpajn fortojn kaj energion: junuloj ofte ne interesiĝas pri la peza laboro en vitejo [82]; tiu intensa kultivado postulis multe da fortoj de homoj kaj ĉevaloj, ambaŭ tre soifaj post longa tago da peza laboro [83]; la maljunuloj, tro aĝaj por peza laboro tia, devas dungi homojn kaj pagi tage ekvivalenton de 77 eŭroj por forigi la neĝon [84]; la tuta naturo kvietiĝis kiel laborinto, kies rigidaj membroj malstreĉiĝas post peza laboro Tor .
82.
Walter Klag: Maldolĉa vino, Monato, 2005/01, p. 15
83. Lode Van de Velde: Bierlando Belgio, Monato, 2001/01, p. 18
84. Hori Jasuo: Revenas la neĝo, Monato, 2006/04, p. 10
83. Lode Van de Velde: Bierlando Belgio, Monato, 2001/01, p. 18
84. Hori Jasuo: Revenas la neĝo, Monato, 2006/04, p. 10
- angle:
- hard work
- beloruse:
- цяжкая праца
- bretone:
- labour tenn
- bulgare:
- тежка работа
- ĉine:
- 艰苦 [jiānkǔ], 艱苦 [jiānkǔ], 劳苦 [láokǔ], 勞苦 [láokǔ], 苦劳 [kǔláo], 苦勞 [kǔláo], 苦練 [kǔliàn], 苦练 [kǔliàn]
- france:
- travail pénible
- germane:
- harte Arbeit, schwere Arbeit
- hungare:
- nehéz munka
- indonezie:
- kerja berat, pekerjaan berat
- katalune:
- treball dur
- pole:
- znój
- rumane:
- munca grea
- ruse:
- тяжёлый труд
- taje:
- งานหนัก
punlaboro
- Laboro, al kiu kondamnito estas pune komisiata: membro de la Centra Komitato de SEU […] estis subite malliberigita kaj kondamnita al kvinjara punlaboro EeP ; fine la juĝistaro verdiktas kvinjaran ekzilon kun punlaboro [85]; hodiaŭ oni ne senkapigas plu, krom eble la punlaborulojn kaj nur pro krimoj plenumitaj en la punlaborejo ChL .
85.
Boris Kolker: Estas danĝere esti
poeto, Monato, 2003/11, p. 21
- beloruse:
- прымусовыя работы, катарга
- bulgare:
- принудителна работа, каторга
- ĉeĥe:
- práce z trestu
- ĉine:
- 徭 [yáo], 強迫 [qiǎngpò], 强迫 [qiǎngpò], 繇 [yáo], 苦役 [kǔyì], 烦人的要求 [fánréndeyāoqiú], 煩人的要求 [fánréndeyāoqiú], 迫使 [pòshǐ], 劳役 [láoyì], 勞役 [láoyì]
- france:
- travaux forcés
- germane:
- Strafarbeit, Zwangsarbeit
- hungare:
- kényszermunka
- indonezie:
- kerja paksa
- japane:
- 懲役 [ちょうえき]
- katalune:
- treballs forçats
- nederlande:
- dwangarbeid, strafwerk
- pole:
- katorga
- rumane:
- muncă forțată
- ruse:
- каторга, принудительные работы
- slovake:
- nútená práca
- ukraine:
- примусова праця
punlaborejo
- Malliberejo, en kiu restantoj plenumas devigajn, ordinare pezajn laborojn: en la kamparajn punlaborejojn sendu la ordonon, ke oni forpardonu ĉiujn punojn QuV ; vi vizitos la punlaborejon kaj la urbajn malliberejojn – vi rigardos, kiel ĉe ni oni tenas la krimulojn Revizoro ; via silento vin kondukos rekte al la punlaborejo, aŭ eĉ al eŝafodo ChL .
- beloruse:
- катарга (месца), папраўча-працоўная ўстанова, папраўча-працоўны лягер
- bretone:
- galeoù
- ĉeĥe:
- trestnice
- ĉine:
- 劳动营 [láodòngyíng], 勞動營 [láodòngyíng], 劳改单位 [láogǎidānwèi], 勞改單位 [láogǎidānwèi]
- france:
- bagne
- germane:
- Arbeitslager, Straflager
- hungare:
- fegyenctelep, fegyintézet, kényszermunkatábor
- indonezie:
- koloni tahanan, koloni pengasingan
- katalune:
- establiment de treballs forçats, colònia penal
- pole:
- obóz pracy
- rumane:
- tabăra de muncă
- ruse:
- каторга, исправительно-трудовой лагерь
- slovake:
- trestnica
- ukraine:
- виправно-трудовий табір
retlabori
- Labori tra la reto4, tra interreto, distance: mi mem profesie ofte retlaboris kaj konscias ke tio estas konsiderebla opcio [86].
86.
M. Boris Mandirola: Ni aranĝis veran IJK-n en Afriko, Kontakto, [2017?]
- beloruse:
- працаваць дыстанцыйна, працаваць праз Інтэрнэт
- ĉine:
- 远端工作 [yuǎnduāngōngzuò], 遠端工作 [yuǎnduāngōngzuò]
- france:
- télétravailler
- indonezie:
- kerja jarak jauh
trudlaboro
- Laboro trudata al la plenumanto, pliofte sen pago aŭ kompenso: komence la Ruĝa Armeo, poste la komunistoj kolektis homojn por trudlaboroj ankaŭ en Sovetio [87]; [jen] ĉiuj trajtoj de trudlaboro: konfiskitaj pasportoj, loĝado en barakoj, malhumanaj laborhoraroj, mizeraj salajroj [88]; ruinigas ilin tiu senpaga kaj senperspektiva trudlaboro, dum iliaj kampoj, supre, en la vilaĝoj, vane atendas la aŭtunan plugadon [89]. servuto2
87.
Karlo Juhász: Etnaj hungaroj, Monato, 2008/04, p. 6
88. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2005-2007, Dek klarigoj pri la rusa socio
89. I. Andrić, trad. A. Sekelj: La ponto super Drino, 2018
88. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2005-2007, Dek klarigoj pri la rusa socio
89. I. Andrić, trad. A. Sekelj: La ponto super Drino, 2018
- beloruse:
- прымусовая праца
- ĉine:
- 徭 [yáo], 繇 [yáo], 苦役 [kǔyì], 劳役 [láoyì], 勞役 [láoyì]
- france:
- travail forcé
- germane:
- Zwangsarbeit
- indonezie:
- kerja paksa
labordonanto
- PIV1 Persono, kiu dungas laboristojn, dunganto: plej ofte mi laboris sur unu el la trenaĵoj, sur la alia unu aŭ eĉ du laboristoj, kiujn mi dungis kaj mi ne estis malbona labordonanto KKr ; la laboristo devas peti kun ĉapelo enmane pro laboro, devas stari kiel hundo batota, devas ridi pri la kretena ŝerco de la labordonanto, kvankam li tute ne emas ridi MortulŜip ; limigita dungado kaj portempa laboro same kiel pruntolaboro alportas por labordonantoj eblecon reagi al ŝanĝoj de merkato, al laboristoj la perspektivon de posta firma dungiteco [90]; ĉe ŝtatoficistoj la labordonanto pagas 70 % de tiu sumo, sed asekurigi la lastajn 30 % kostas duoble pli [91].
90.
Stefan Maul: Laborista digno, Monato, 2009/10, p. 7
91. Franz-Georg Rössler: Kiel kuŝi klinike?, Monato, 2013/03, p. 9
91. Franz-Georg Rössler: Kiel kuŝi klinike?, Monato, 2013/03, p. 9
- angle:
- employer
- beloruse:
- працадаўца
- bretone:
- goprer, implijer
- bulgare:
- работодател
- ĉeĥe:
- zaměstnavatel
- ĉine:
- 雇主 [gùzhǔ]
- france:
- employeur, patron
- germane:
- Arbeitgeber
- hungare:
- munkaadó
- indonezie:
- pemberi kerja, bos, induk semang, majikan, tauke
- japane:
- 雇用者 [こようしゃ]
- katalune:
- patró, cap, empresari
- nederlande:
- werkgever
- norvege:
- arbeidsgiver
- pole:
- pracodawca, chlebodawca
- rumane:
- patron
- ruse:
- работодатель
- slovake:
- zamestnávateľ
- svede:
- arbetsgivare
- ukraine:
- роботодавець
laborkapabla
- BEE Fizike kapabla fari iun profesian laboron: Salomono vidis, ke la junulo estas laborkapabla, li starigis lin administranto de la tributlaboroj [92]; pro malsaniĝo de la plej laborkapabla parto de la loĝantaro malordiĝas la ekonomio de multaj afrikaj landoj [93]; la ŝtato ja devus helpi al la agrikulturo fariĝi laborkapabla [94].
92.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 11:28
93. Vladimir Lemelev: Afriko kaj aidoso, Monato, 2004/02, p. 12
94. Mihail Korotkov: Rusa vilaĝo, Monato, 2011/04, p. 14
93. Vladimir Lemelev: Afriko kaj aidoso, Monato, 2004/02, p. 12
94. Mihail Korotkov: Rusa vilaĝo, Monato, 2011/04, p. 14
- beloruse:
- працаздольны
- bretone:
- barrek da labourat
- bulgare:
- работоспособен, трудоспособен
- ĉeĥe:
- dělný, výkonný
- ĉine:
- 有劳动能力 [yǒuláodòngnénglì], 有勞動能力 [yǒuláodòngnénglì]
- france:
- apte au travail
- germane:
- arbeitsfähig
- hungare:
- munkaképes
- indonezie:
- layak bekerja, mampu bekerja
- katalune:
- vàlid, apte (per a treballar)
- pole:
- zdolny do pracy
- rumane:
- harnic
- ruse:
- работоспособный, трудоспособный
- slovake:
- pracovitý, robotný
- svede:
- arbetsför
- ukraine:
- працездатний
laborloko PIV1
- Konstanta funkcio ene de entrepreno aŭ alia organizaĵo, kiu difinas la laboron de unu dungito laŭ la laborkontrakto: turismo konsiderinde kontribuas al sia ŝtatbuĝeto kaj kreas multajn novajn laborlokojn [95]; pro senĉese kreskanta kontraŭleĝa merkato […] bankrotis pli ol 8 300 kioskoj kaj vendejoj, kaj ĉiujare oni perdas ĉirkaŭ 3 500 laborlokojn [96]; la entrepreno per ĉi tiu nekutima anonco pri laborloko serĉas stratan artiston [97]. posteno3loko3, ofico
95.
last: Pozitiva evoluo, Monato, 2000/08, p. 11
96. Laimius Stražnickas: Kontrabanditaj cigaredoj invadas Brition, Monato, 2000/04, p. 13
97. Cezar: Amuzi atendantojn, Monato, 2003/09, p. 22
96. Laimius Stražnickas: Kontrabanditaj cigaredoj invadas Brition, Monato, 2000/04, p. 13
97. Cezar: Amuzi atendantojn, Monato, 2003/09, p. 22
- angle:
- job
- beloruse:
- працоўнае месца
- ĉine:
- 职场 [zhíchǎng], 職場 [zhíchǎng]
- germane:
- Stelle (Arbeit), Arbeitsstelle
- japane:
- 作業場 [さぎょうば], 職場 [しょくば]
- taje:
- สถานที่ทำงาน
- ukraine:
- робоче місце, місце праці/роботи
administraj notoj
pri
~anto:
Restas por klarigi la nuancon inter ~anto k ~isto. Ne temas pri tio, ke la ~anto ~us neprofesie! [MB]