Aldoni tradukojn al ReVo:

*ag/i PV

*agi

serĉi 'agi'
[ag.0i]
(ntr)
1.
[ag.0i.eksterigi]
Eksterigi siajn kapablojn, produkti ian efikon, uzante sian forton aŭ kapablon: honesta homo agas honeste [1]; agi juste [2]; ĉu vi ne povis agi pli delikate [3]? ni agas ankoraŭ blinde kaj riskas, ke nia laborado pereos vane [4]; mi ne devas agi kontraŭ mia konscienco Marta ; mi devas agi, antaŭ ol tiu ĉi ĉiutaga kuneestado renoviĝos [5]; pli facile estas regi ol agi PrV ; kiu agas afable, vivas agrable PrV . VD:fari3, procedi
2.
[ag.0i.trakti]
Konduti iel kontraŭ iu, trakti iun: li sciiĝis, kiel agis kun li lia pli juna filo [6]; se vi agos malbone kontraŭ miaj filinoj […], tiam […] [7]; agu kun aliaj tiel, kiel vi deziras ke aliaj agu kun vi [8]; kiel pardoneme la juĝo agas kun vi, malvirtulo [9].
3.
[ag.0i.efiki]
(io) Efiki: la sono de lia voĉo agis pli intense, ol […] la plej detaloplenaj klarigoj [10]; [jen] agis ia malsana stato [11]; la pafo agis mirige, post unu sekundo, ĉiuj gapis mire al la ĝendarmo [12]; tiu amo […] agis sur min blindige [13]; diversaj terapioj […nur] agas sur la simptomoj [14].
afrikanse:
Wet
albane:
akt
amhare:
እርምጃ
angle:
act
arabe:
فعل
armene:
գործ
azerbajĝane:
akt
beloruse:
дзейнічаць, чыніць
bengale:
আইন
birme:
လုပ်ရပ်
bosne:
čin
bretone:
ober (v.), gwerediñ war
bulgare:
действам
ĉeĥe:
jednat, postupovat, působit, účinkovat, činit
dane:
handling
estone:
tegu
eÅ­ske:
ekintza
filipine:
kumilos
france:
agir, se comporter
galege:
acto
germane:
handeln, tun 3. wirken
greke:
πράττω
guĝarate:
અધિનિયમ
haitie:
zak
haÅ­se:
yi
hebree:
לפעול
hinde:
अधिनियम
hispane:
actuar 1. actuar, proceder, obrar 2. actuar, proceder
igbe:
eme
irlande:
gníomh
islande:
athöfn
itale:
agire
japane:
1. è¡Œå‹•ã™ã‚‹ [こうどうする] 2. ãµã‚‹ã¾ã†
jave:
tumindak
jide:
אַקט
jorube:
igbese
kanare:
ಆಕ್ಟ್
kartvele:
აქტის
kazaĥe:
акт
kimre:
gweithredu
kirgize:
иш
kmere:
សកម្មភាព
koree:
행위
korsike:
attu
kose:
isenzo
kroate:
čin
kurde:
ewlekarî
latine:
actum
latve:
akts
laÅ­e:
ກົດຫມາຍວ່າດ້ວຍ
litove:
aktas
makedone:
чин
malagase:
zavatra
malaje:
tindakan
malajalame:
പ്രവർത്തി
malte:
att
maorie:
mahi
marate:
कायदा
mongole:
акт
nederlande:
handelen
nepale:
काम
njanĝe:
mchitidwe
okcidentfrise:
handeling
panĝabe:
ਕੰਮ
paŝtue:
عمل
perse:
عمل کردن
pole:
1. działać, czynić, postępować 2. czynić, postępować
portugale:
1. agir, proceder, obrar 2. agir, proceder
ruande:
gukora
rumane:
acționa
ruse:
действовать
samoe:
gaoioiga
sinde:
ايڪٽ
sinhale:
පනත
skotgaele:
achd
slovake:
konať, postupovať
slovene:
akt
somale:
fal
ŝone:
chiito
sote:
ketso
sunde:
kalakuan
svahile:
tendo
svede:
agera
taĝike:
амал
taje:
1. à¸à¸£à¸°à¸—ำ 2. à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´
tamile:
செயல்
tatare:
акт
telugue:
చట్టం
turke:
iş görmek, etken olmak, etkilemek, davranmak, hareket etmek
ukraine:
акт
urdue:
ایکٹ
uzbeke:
ish
vjetname:
hành động
zulue:
isenzo

ago

serĉi 'ago'
[ag.0o]
1.
[ag.0o.montro]
Ekstera montro de ies forto aŭ kapablo: diru al mi vian kredon kaj montru ĝin al mi en viaj agoj [15]; la Agoj de la apostoloj NT ; koniĝas birdo laŭ flugo kaj homo laŭ ago PrV ; nenia ago fariĝas sen pago (sen bona aŭ malbona reago) PrV ; vortojn ŝparu, agojn faru PrV . SUB:akto3
Rim.: Inter ago kaj faro ekzistas tiu nuanco, ke per ago oni akcentas la intencitecon aÅ­ la eksteran aspekton, dum faro altiras la atenton plie al konkreteco.
2.
[ag.0o.efiko]
Ĝenerala kaŭzado de efiko: mi parolas ne pri la ago de ekokupo mem, sed pri la stato, en kiu mi troviĝas [16]; verbo de ago; la ago demandi.
angle:
act, action
bretone:
ober (ak.), gwered
ĉeĥe:
akce, akt, skutek, úkon, čin
france:
acte, action
germane:
Tat, Handlung
hebree:
פעולה
hispane:
actuación, acción
itale:
atto, azione
japane:
行為 [こうい], 行動 [こうどう], ふるまい
katalune:
acció
nederlande:
handeling
okcitane:
accion
perse:
کنش، عمل، کردار
pole:
działanie, czyn, postępek
portugale:
ação
rumane:
act, acțiune, fapt
ruse:
действие A~oj de la apostoloj: Деяния апостолов.
slovake:
akcia, počínanie, skutok, úkon, čin
taje:
1. à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำ
turke:
hareket, davranış

agema

serĉi 'agema'
[ag.0ema]
[ag.0ema.KOMUNE]
Kapabla kaj ema agi: patro, kiu komence estis nur brutkomercisto, sed honesta kaj agema [17]; ŝi kutimis al la bonfarado de la grandaj urboj, laborema, agema [18]; se la anarkistoj uzas pli bone kaj pli ofte la aparaton ol la komunistoj, ĉi-lastaj ne povos riproĉi ‐ same estu, se la komunistoj montriĝos pli agemaj [19].
VD:vigla3, viva2
17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Infana babilado
18. E. Orzeszko, trad. Kabe: La bona sinjorino, 1909
19. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, Venis anarkisto...
angle:
active
bretone:
greant, oberiant, abil
ĉeĥe:
agilní, aktivní, činný, činorodý
france:
actif
germane:
tätig, aktiv
hebree:
פעיל
hispane:
activo
itale:
attivo, d'azione, alcre, solerte
japane:
行動的な [こうどうてきな], 活動的な [かつどうてきな]
perse:
کاری، پرکار، فعال
pole:
aktywny, czynny, działający
rumane:
activ, în stare de funcționare
ruse:
деятельный, активный
slovake:
agilný, príčinlivý
turke:
etkin, faal, çalışkan, zinde, hamarat
ukraine:
дійовий, діяльний, активний

interagi

serĉi 'interagi'
[ag.inter0i]
(ntr)
[ag.inter0i.KOMUNE]
Reciproke influi, aktive interrilati: kiam multaj personoj grupiĝas en unu loko por interagi kaj interhelpi, ni nomas tian grupon urbo, ĉu ne [20]? ni devas konstati kiel ĉiuj tiuj aferoj interagas, por ke ni povu konsideri ilin kaj elekti laŭ iliaj influoj [21]; ju pli facile klientoj povas interagi kun vi, des pli ili volos komerci kun vi [22]; la ĉefa kialo de malsaniĝo estas konscio de maljunuloj, ke ili jam ne kapablas konduti socie kutime kaj ke ili ne plu povos kutime interagi kun aliaj [23]. VD:interkomuniki, interrilatiĝi, interŝanĝi, kunlabori, reciproki
ĉine:
互相作用 [hùxiāngzuòyòng]
france:
interagir
germane:
interagieren
hispane:
interactuar
japane:
相互に作用する [そうごにさようする]
pole:
działać interaktywnie
rumane:
acționează interactiv
taje:
มีปฏิสัมพันธ์

interago

serĉi 'interago'
[ag.inter0o]
1.
[ag.inter0o.reciproka]
Kuna aŭ reciproka influo de pluraj agoj, fenomenoj, faktoroj: la socia normo […] ekzistas ja […] kiel rezultanto de la interago de pluraj fortoj, nur malofte konverĝaj [24]; ekvilibra sintezo de kompleksaj interagoj [25]; FIZ la fotono peras la elektromagnetan interagon inter elektrono kaj protono (cd fundamenta forto4) [26]; interago inter homo kaj naturo [27]; ĉiu popolo (aŭ socia grupo ĝenerale) estas konstante reproduktata per miloj da interagoj kiuj memorigas pri ia komuneco [28]. VD:interrilato
2.
[ag.inter0o.KOMP]
KOMP Dialogo4 de uzanto kun ruliĝanta programo: interago per klavaro kaj muso [29]; tiu programo uzeblas kaj interage, kaj en la fona reĝimo.
VD:dialogo1, dialektiko
angle:
interaction inter~e: interactively.
beloruse:
узаемадзеяньн е
bretone:
etreober (ak.), etregwered
ĉeĥe:
interakce, reakce, vzájemné působení
ĉine:
1. äº¤äº’作用 [jiāohùzuòyòng] 2. äº’相影响 [hùxiāngyǐngxiǎng], 互相影響 [hùxiāngyǐngxiǎng], 交感 [jiāogǎn]
france:
interaction
germane:
Interaktion 1. Wechselwirkung, Wechselbeziehung inter~e: interaktiv.
hispane:
interacción inter~e: interactivamente.
itale:
interazione
japane:
相互作用 [そうごさよう]
nederlande:
interactie
perse:
برهم‌کنش، کنش متقابل
pole:
interakcja, wpływ
portugale:
interação
rumane:
interacțiunea, influență
ruse:
взаимодействие inter~e: интерактивно.
slovake:
vzájomné pôsobenie, interakcia reakcia, vzájomné pôsobenie
svede:
interaktion
taje:
ปฏิสัมพันธ์, อันตรกิริยา
turke:
karşılıklı etki, etkileşim
ukraine:
взаємодія

kontraÅ­agi

serĉi 'kontraŭagi'
[ag.kontraux0i]
(x)
[ag.kontraux0i.KOMUNE]
Agi malhelpe, bare, kontraŭinflue: por kio vi kontraŭagas al la vortoj de la Eternulo [30]? se neniu kontraŭagos la perfidon, […] nin ĉiujn atendas pereo [31]; kontraŭ la malsano disponeblas ne nur medikamentoj – per taŭga sinnutrado eblas efike kontraŭagi [32]. VD:defendi, kontraŭbatali, oponi, repuŝi
30. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 14:41
31. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XVII
32. [A. Oberndorfer]: Kristaloj en la artikoj, Esperanta Retradio, 2015-06-01
ĉine:
反对 [fǎnduì], 反對 [fǎnduì]
france:
combattre (agir contre)
germane:
entgegen wirken, bekämpfen, abwehren
hispane:
combatir, contraatacar
nederlande:
tegenwerken
pole:
przeciwdziałać
rumane:
contracara

kontraÅ­ago

serĉi 'kontraŭago'
[ag.kontraux0o]
[ag.kontraux0o.KOMUNE]
Bara, malhelpa, repuŝa ago: kontraŭago al aidoso [33]; se ne estas kontraŭago, en nur kelkaj jardekoj la mezumaj temperaturoj de la mondo atingos valorojn neniam ekzistantajn dum la pasintaj 500 000 jaroj [34]; provoku ilin al drastaj kontraŭagoj [35].
33. Monato, Vladimir Lemelev: Poliomjelito: ĉu la dua tutmonde likvidota infektmalsano?, 2011
34. Monato, Werner Fuß: Nekontentiga progreso en klimatopolitiko, 2011
35. J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978
ĉine:
克服 [kèfú], 免疫能力 [miǎnyìnénglì]
france:
coup d'arrêt
germane:
Abwehr, Bekämpfung, Gegenmaßnahme
hispane:
contraataque
pole:
przeciwdziałanie
rumane:
contracarare

kunagi

serĉi 'kunagi'
[ag.kun0i]
(ntr)
[ag.kun0i.KOMUNE]
Agi grupe, por komuna celo aŭ efiko: ĉiuj ĝisnunaj institucioj kunfederiĝas sur la fundamento de U. E. A., konservante la necesan memstarecon de ĉiu organismo kaj kunagante en ĉiuj komunaj aferoj [36].
36. [E.?] Bejot: Pri Centra Esperanta Organizo, Pola Esperantisto, 1912-04 (61), p. 69a
angle:
co-operate
beloruse:
супрацоўнічаць
bretone:
kenober (v.), kenlabourat
ĉeĥe:
spolupracovat, spolupůsobit
ĉine:
合作 [hézuò], 协 [xié], 協 [xié], 合力 [hélì]
france:
coopérer, collaborer
germane:
zusammenarbeiten
hispane:
cooperar, colaborar
itale:
collaborare
japane:
協力する [きょうりょくする]
nederlande:
meewerken
perse:
همکاری کردن، تشریک مساعی کردن
pole:
współdziałać, kolaborować
portugale:
colaborar
rumane:
coopera
ruse:
сотрудничать
slovake:
spolupracovať
svede:
samarbeta, samverka
taje:
ทำร่วมกัน

kunago

serĉi 'kunago'
[ag.kun0o]
[ag.kun0o.KOMUNE]
Ago komuna kun tiu de aliaj agantoj, aliaj faktoroj, aliaj personoj: ĉiam ankoraŭ lia kapo estas plena de cent aferoj, kiuj atendas plenumon kaj ne estas fareblaj sen lia kunago [37].
37. W. Kloepffer, trad. L. Goppel: Vagabondo kaj Sinjorino, 1931
beloruse:
супрацоўніцтва, сумесная дзейнасьць, каапэрацыя
ĉine:
一起工作 [yìqǐgōngzuò], 互利合作 [hùlìhézuò]
france:
coopération
germane:
Zusammenarbeit, Zusammenwirken
hispane:
cooperación
pole:
współdziałanie
rumane:
interoperabilitate

misagi, malbonagi

serĉi 'misagi'
serĉi 'malbonagi'
[ag.mis0i]
Malbone, malĝuste agi: ne rememoru tion, kion malbonagis via sklavo en tiu tago [38]; vi rajtas ĝin fari, [sed tiel] vi malbonagos kontraŭ Aulus [39]; [ili] aspektus kiel iu aĉa bando, en kiu misagas ĉiuj kune kaj ĉiu aparte [40]; [tio eble] provokos ilin misagi rilate al la aliaj civitanoj [41]; ke la enketa juĝisto misagis, […] tio estas konsekvenco de ĝenerala agado pere de nova interpreto de jurisprudenco [42]. VD:erari2, fuŝi, misfari
germane:
sich vergehen, falsch handeln, verstoßen (gegen)
pole:
źle postępować, źle czynić
rumane:
fa gresit, să faci rău

reagi

serĉi 'reagi'
[ag.re0i]
(ntr)
[ag.re0i.KOMUNE]
Agi returne, responde al iu antaŭa ago: ŝi ĉiam […] malvarme reagis al tiuj, kiuj parolis sentime kaj sprite [43]; ilia voleco havas saman naturon: kaj se ili troviĝas en medioj […] kompareblaj, ili reagos ambaŭ laŭ sama maniero [44]; vi tro nerveme reagas ĉion Metrop .
43. J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978
44. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dektria
angle:
react
beloruse:
рэагаваць
ĉine:
感应 [gǎnyìng], 感應 [gǎnyìng], 反应 [fǎnyìng], 反應 [fǎnyìng], 回应 [huíyìng], 回應 [huíyìng]
france:
réagir
germane:
reagieren
hispane:
reaccionar
japane:
反応する [はんのうする]
nederlande:
reageren
pole:
reagować, oddziaływać, odczyniać
rumane:
reacționa, să interacționeze

reago

serĉi 'reago'
[ag.re0o]
1.
[ag.re0o.respondaefiko]
Returna efiko de io, sur kion io alia agis: la atmosfero, saturita de intergenta malpaco, per neevitebla natura reago naskis la esperantisman movadon [45]; la sumo de ricevitaj impresoj kaj de konsekvencaj reagoj estis egalvalora [46]; la paŭzo […] se oni atendas reagon de la publiko, povas esti eĉ tre longa [47]; la trabreĉo de tiuj sentoj estis rezulto de […] forta reago kontraŭ tuta vivo de kutimeco [48]. SUB:respondo
2.
[ag.re0o.KEM]
KEM=reakcio3
45. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ­ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aÅ­gusto 1912
46. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dektria
47. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
48. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Disaj vojoj
angle:
reaction
beloruse:
рэакцыя
bulgare:
реакция
ĉeĥe:
ohlas, reakce
ĉine:
1. åº”å’Œ [yìnghè], 應和 [yìnghè] 2. åŒ–学反应 [huàxuéfǎnyìng], 化學反應 [huàxuéfǎnyìng]
france:
réaction
germane:
Reaktion
hispane:
reacción
itale:
reazione
japane:
反応 [はんのう]
nederlande:
reactie
perse:
واکنش، عکس‌العمل
pole:
reakcja
portugale:
reação
rumane:
reacție
ruse:
реакция
slovake:
odpoveď, ohlas na popud, reakcia
svede:
reaktion
taje:
1. à¸›à¸à¸´à¸à¸´à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸•à¸­à¸šà¹‚ต้
turke:
tepki
ukraine:
реакція

senagado, senageco

serĉi 'senagado'
serĉi 'senageco'
[ag.sen0ado]
[ag.sen0ado.KOMUNE]
Nenifaro: en la trudita senageco li progresis kun mirinda rapido, kaj en du monatoj li ellernis eĉ la enhavon de sia mezgranda vortaro [49]. VD:dormo, malpeno, malvigla
49. I. Ertl: Arnim, Kataluna Esperantisto, 1994:1, p. 7a
angle:
inaction
beloruse:
бязьдзеяньне
bretone:
dizoberiantiz
ĉeĥe:
nečinnost
france:
inaction
germane:
Nichtstun, Müßiggang
hispane:
inacción
itale:
inattività, ozio (periodo), oziosità, poltronaggine
japane:
無為 [むい], 無活動 [むかつどう]
nederlande:
nietsdoen
perse:
بیکارگی، بطالت
pole:
bezczynność
portugale:
inatividade
rumane:
inactivitate
ruse:
бездействие
slovake:
nečinnosť, záhaľka
svede:
inaktivitet
taje:
ไม่ทำอะไรเลย
turke:
etkisizlik, hareketsizlik, işsizlik, çalşmazlık
ukraine:
бездіяльність

transago

serĉi 'transago'
[ag.trans0o]
1.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
EKON Transakcio1: la elektronika komerco ampleksas ĉiajn specojn de komercaj transagoj inter interretaj ofertantoj de varoj aŭ servoj [50].
2.
[ag.trans0o.KOMP]
KOMP Transakcio2: SQL-transago [51]. sistemo plenumanta transagojn certigu, ke el ili ĉiu estu p-i-k-a: persista, […] integra, […] kompleta, […] aparta [52].
angle:
transaction
ĉine:
2. äº‹åŠ¡ [shìwù], 事務 [shìwù], 交易 [jiāoyì]
france:
1. opération financière
germane:
Transaktion
pole:
transakcja
rumane:
tranzacție, înțelegere

administraj notoj