*ŝanĝ/i UV

*ŝanĝi

(tr)
1.
(ŝanĝi ion je, al, kontraŭ alio:) Anstataŭigi ion per io alia: sed Mia popolo ŝanĝis sian gloron je idoloj [1]; kaj oni ne povas ŝanĝi ĝin kontraŭ vazoj el pura oro [2]; li sin razis kaj ŝanĝis siajn vestojn [3]; via patro trompis min kaj dekfoje ŝanĝis mian laborpagon [4]; kiu konstante lokon ŝanĝas, neniam sin aranĝas PrV ; vulpo mienon ŝanĝas, sed plue kokidojn manĝas PrV ; ĉe la longa daŭrado de la kataro oni ofte devas ŝanĝi la rimedojn FK ; unu fojon mi decidis, kaj mian vorton mi ne ŝanĝos, kolere respondis la reĝo FK ; tial mi ŝanĝis la temon de la parolado FK ; ni ŝanĝos la monon en la magazeno IK ; ŝi ne malvolonte ŝanĝus lin je nova amanto BdV . VD:aliigi, korekti, tuŝi.
2.
(ŝanĝi ion en alion, al alio:) Aliigi la staton de io, transformi ion: Li ŝanĝis en sangon iliajn riverojn kaj torentojn [5]; Li ŝanĝas riverojn en dezerton kaj fontojn de akvo en sekaĵon [6]; la persekuto kaj teruraj batoj kontraŭ la Hebreoj dum la milito ne ŝanĝis tiun ĉi vidpunkton VivZam ; la tuta grupo, subite ŝanĝinte la situacion, restas kvazaŭ ŝtonigita [7]; ŝanĝi la lingvon ĝis nerekonebleco DL ; la verbo ne estas ŝanĝata laŭ personoj nek nombroj FK ; tago aranĝas, tago ŝanĝas PrV ; sufiĉe ŝanĝita, sed ŝanĝita al bono [8]. VD:aliformi, metamorfozi, modifi
afrikanse:
verandering
albane:
ndryshim
amhare:
ለውጥ
angle:
change
arabe:
تغيير
armene:
փոփոխություն
azerbajĝane:
dəyişiklik
beloruse:
мяняць, замяняць
bengale:
পরিবর্তন
birme:
ပွောငျးလဲ
bosne:
promjene
bulgare:
1. променям, изменям 2. променям, превръщам
ĉeĥe:
měnit
ĉine:
兌換 [duìhuàn], 兑换 [duìhuàn], 变动 [biàndòng], 變動 [biàndòng], 改动 [gǎidòng], 改動 [gǎidòng], 改换 [gǎihuàn], 改換 [gǎihuàn], 改易 [gǎiyì], 改变 [gǎibiàn], 改變 [gǎibiàn]
dane:
ændring
estone:
muutus
eŭske:
aldaketa
filipine:
pagbabago
france:
changer (tr.)
galege:
cambio
germane:
1. tauschen, ersetzen, wechseln, auswechseln, ändern, abändern 2. ändern
guĝarate:
ફેરફાર
haitie:
chanjman
haŭse:
canji
hinde:
परिवर्तन
hispane:
cambiar
hungare:
1. cserél, vált 2. megváltoztat
igbe:
mgbanwe
indonezie:
mengubah, mengganti, menukar
irlande:
athraithe
islande:
breyting
itale:
cambiare
japane:
変更 [へんこう]
jave:
pangowahan
jide:
טוישן
jorube:
ayipada
kanare:
ಬದಲಾವಣೆ
kartvele:
ცვლილება
katalune:
canviar
kazaĥe:
өзгеріс
kimre:
newid
kirgize:
өзгөртүү
kmere:
ការផ្លាស់ប្តូរ
koree:
변경
korsike:
cambiamentu
kose:
utshintsho
kroate:
promjeniti 1. promjeniti
kurde:
gûherrandinî
latine:
mutatio
latve:
maiņa
laŭe:
ການປ່ຽນແປງ
litove:
pokytis
makedone:
промена
malagase:
fanovana
malaje:
1. menukar
malajalame:
മാറ്റം
malte:
bidla
maorie:
huringa
marate:
बदल
monge:
kev hloov
mongole:
өөрчлөлт
nederlande:
1. veranderen, wisselen 2. veranderen, wijzigen
nepale:
परिवर्तन
njanĝe:
kusintha
okcidentfrise:
feroaring
okcitane:
cambiar
panĝabe:
ਤਬਦੀਲੀ
paŝtue:
بدلون
pole:
zmieniać
portugale:
1. mudar, trocar 2. mudar
ruande:
impinduka
rumane:
schimba
ruse:
менять 1. менять, обменять, переменить, заменить 2. изменять, переменять, превращать
samoe:
liuga
sinde:
تبديلي
sinhale:
වෙනස්
skotgaele:
atharrachadh
slovene:
sprememba
somale:
isbedelka
ŝone:
chinja
sote:
fetola
sunde:
ngarobah
svahile:
mabadiliko ya
taĝike:
иваз
taje:
1. เปลี่ยน 2. เปลี่ยนแปลง, แปลง
tamile:
மாற்றம்
tatare:
үзгәртү
telugue:
మార్పు
tibete:
བརྗེས་
tokipone:
ante e ijo
ukraine:
мінення
urdue:
تبدیلی
uzbeke:
o’zgarish
vjetname:
thay đổi
zulue:
ushintsho

ŝanĝa

1.
Kiu ŝanĝas; de ŝanĝo: ŝanĝaj proponoj, kiuj efektive povus havi ian praktikan valoron [9]; nomŝanĝa partikunveno [10]; KOMP reĝimŝanĝa klavo [11].
2.
(evitinde) Ŝanĝiĝanta: bonodora kiel la lilio, facila kiel la vento, ŝanĝa kiel la maro FK .
9. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aŭgusto 1910
10. Monato, Marko Naoki Lins: La Blok blokita ... aŭ ĉu?, 2005
11. E. Grimley Evans: Interreto: uniksulo ekspertas Unikodon, Monato, 2000/02, p. 20
germane:
reĝim~a klavo: Umschalttaste.
japane:
変わりゆく [かわりゆく], 変化する [へんかする], 移ろう [うつろう]
pole:
reĝim~a klavo: klawisz zmiany trybu.

*ŝanĝo

1.
Anstataŭigo: ŝanĝo de la kostumo [12]; ŝanĝo de la monato BdV ; mi atendus, ĝis venos mia forŝanĝo [13].
2.
Modifo, variigo: aŭtoritata komitato […] havos la rajton fari ĉiujn deziritajn ŝanĝojn, se tiaj ŝanĝoj montriĝos necesaj [14]; [li] meditadis pri la ŝanĝo, kiu fariĝis en li [15]; tiu ĝia parto, kiu antaŭe estis turnita supren, nun estis turnita malsupren, kiel ofte okazas ĉe ŝanĝo [16]; ĉi tie estas tro malgaje! mi preferus iri en militon […] tio almenaŭ estus ŝanĝo [17]; li amis ŝanĝojn, kaj tial li flugis al la fremdaj landaj transe de la maro [18]; multe okazis depost tiu tempo, grandaj ŝanĝoj, multe da aliformiĝoj [19]; la mondo estas senĉesa ŝanĝo kaj senĉesa renovigo [20]; [li] trinkis kelke da gutoj kaj eksentis strangan ŝanĝon: la doloro kaj varmego ĉesis lin turmenti, la pensoj ree fariĝis liberaj [21].
bulgare:
промяна
ĉine:
变更 [biàngēng], 變更 [biàngēng], 变化 [biànhuà], 變化 [biànhuà], 变迁 [biànqiān], 變遷 [biànqiān], 变干 [biàngān], 變乾 [biàngān]
france:
changement
germane:
Änderung 1. Tausch, Ersetzung 2. Abwechslung
indonezie:
perubahan, penggantian, penukaran
japane:
変更 [へんこう], 改変 [かいへん], 交換 [こうかん], 取り換え [とりかえ]
pole:
zmiana, mutacja, przeróbka
rumane:
schimbare, mutație, modificare
ukraine:
зміна, заміна, переміна, вимін, виміна, пересадка

ŝanĝiĝema

Facile kaj ofte ŝanĝiĝanta: korteganoj ŝanĝiĝemaj kiel la nuboj [22]; kiel ŝanĝiĝema estas do la sorto de homo sur la tero Marta ! la jaro ne estos enuiga, sed ŝanĝiĝema kiel la humoro de simio [23].
beloruse:
зьменлівы, пераменлівы
bulgare:
променлив
ĉine:
反复无常 [fǎnfùwúcháng], 反覆無常 [fǎnfùwúcháng]
france:
inconstant, fluctuant, variable
germane:
veränderlich, unstet, wechselhaft, sprunghaft
hispane:
cambiante
hungare:
változékony
indonezie:
fluktuatif, labil, tidak menentu, berubah-ubah, bervariasi
itale:
mutevole, variabile, volubile, inconstante
japane:
変わりやすい [かわりやすい], 移り気な [うつりぎな]
nederlande:
veranderlijk
pole:
zmieniający się
portugale:
mutável
rumane:
schimbabil
ruse:
изменчивый, переменчивый
tibete:
ཨེ་གསར་ཚ་པོ་
ukraine:
мінливий, непостійний

ŝanĝiĝi

(ntr)
Pasi de unu stato al alia, varii: la aspekto de lia vizaĝo ŝanĝiĝis pro kolero [24]; saĝeco de homo lumigas lian vizaĝon, kaj la maldelikateco de lia vizaĝo ŝanĝiĝas [25]; la maro prezentis konstantajn ŝanĝiĝojn [26]; la vezikoj flugas kun beletaj ŝanĝiĝantaj koloroj [27]; multe ŝanĝiĝis de post tiu tempo, kiam ni kiel infanoj ludis unu kun la alia [28]; kiu edziĝas, tiu ŝanĝiĝas PrV ; la vetero baldaŭ ŝanĝiĝos, tion mi sentas laŭ la stato de mia maldekstra malantaŭa piedo [29].
angle:
change, be changed, alter, convert
beloruse:
мяняцца, зьмяняцца, перамяняцца
bulgare:
променям се
ĉine:
[zhuǎn], 转 [zhuǎn]
france:
changer (intr.), s’altérer, muter, se transformer
germane:
sich ändern, sich verändern
hispane:
cambiar (interiormente), alterarse, ser transformado
hungare:
változik, cserélődik
indonezie:
berubah, terubah, diubah
itale:
cambiare (diventare diverso), mutare
japane:
変わる [かわる], 変化する [へんかする], 代わる [かわる], 交代する [こうたいする]
katalune:
canviar
kroate:
mijenjati se
nederlande:
zich veranderen, veranderen, kenteren, zich aanpassen
okcitane:
cambiar
pole:
zmieniać się
rumane:
schimba
ruse:
меняться, изменяться, измениться
taje:
เปลี่ยน, เปลี่ยนไป
tokipone:
kama ante

interŝanĝi

(tr)
Doni ion por ricevi ion alian: la junulo interŝanĝis kun li la vestojn [30]; interŝanĝo de opinioj [31]; ili interŝanĝis vortojn kaj senĉese rigardis sin reciproke IK ; la pli junaj laboristinoj kaŝe interŝanĝis rigardon Marta ; ŝi aliris al la skribtablo […] interŝanĝinte saluton kun la libristo Marta ; vendu la ĉevalon aŭ faru bonan interŝanĝon [32]; ĉu vi volas interŝanĝi? pro via ansero mi donos al vi la ŝafon [33]; [ili] en Esperanto vidas nur rimedon por interŝanĝi ilustritajn poŝtajn kartojn [34]; ni interŝanĝis la vizitkartojn kaj interkonsentis kunveni je la oka horo FdO .
angle:
austauschen
beloruse:
абменьвацца
bulgare:
разменям, обменям
ĉine:
[huàn], 換 [huàn], 互换 [hùhuàn], 互換 [hùhuàn], 交换 [jiāohuàn], 交換 [jiāohuàn]
france:
échanger, troquer
germane:
austauschen, auswechseln
hispane:
intercambiar
hungare:
cserél (vmit vmire)
indonezie:
menukar, membarter, bertukar
internaci-signolingve:
itale:
scambiare (interscambiare), interscambiare
japane:
交換する [こうかんする], 取り換える [とりかえる], 引き替える [ひきかえる]
kroate:
razmijeniti
nederlande:
ruilen, omwisselen
pole:
wymieniać
portugale:
trocar, intercambiar
rumane:
preciza
ruse:
обменивать, обменять
signune:
y@51,G@39-
taje:
แลกเปลี่ยน, แลก
ukraine:
обмінювати, обмінюватися, робити/здійснювати обмін

neŝanĝebla

Kiun neniu, nenio povas ŝanĝi; fiksita: ordono, konfirmita de la reĝo, devas resti neŝanĝebla [35]; tio estas neŝanĝeble decidita [36]; neŝanĝebla sorto Hamlet ; super ni reĝas neŝanĝebla fatalo [37]; ili konsideras la Koranon kiel finan, neŝanĝeblan vorton de Dio [38].
bulgare:
непроменим
ĉine:
一成不变 [yīchéngbùbiàn], 一成不變 [yīchéngbùbiàn], 不能改变 [bùnénggǎibiàn], 不能改變 [bùnénggǎibiàn], 不能变 [bùnéngbiàn], 不能變 [bùnéngbiàn], 不可变 [bùkěbiàn], 不可變 [bùkěbiàn], 不可改变 [bùkěgǎibiàn], 不可改變 [bùkěgǎibiàn]
france:
fixe (immuable), immuable, obstiné (immuable)
germane:
unabänderlich, unveränderbar, unverrückbar, unantastbar
japane:
変更できない [へんこうできない]
pole:
niezmienny, nieodmienny
rumane:
invariabil, imuabil
taje:
เปลี่ยนแปลงไม่ได้, ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้
ukraine:
незмінний

* senŝanĝa

Ne ŝanĝiĝanta, firma, senmova: [vi] vivan temperamenton, ŝi diris kun senŝanĝa dolĉeco Marta ; senŝanĝaj restis nur tiuj silaboj, kiujn oni bone aŭdis [39]; la fundamento de Esperanto devas plej severe resti absolute senŝanĝa [40]; la malnova Wartburga kastelo ĉiam ankoraŭ staris senŝanĝe alte supre sur sia roka altaĵo [41]; la kerno de la karaktero restas senŝanĝa, oni kredas [42].
beloruse:
нязьменны
ĉine:
一成不变 [yīchéngbùbiàn], 一成不變 [yīchéngbùbiàn], 未修改 [wèixiūgǎi], 未改 [wèigǎi], 未改建 [wèigǎijiàn], 未变 [wèibiàn], 未變 [wèibiàn], 未改变 [wèigǎibiàn], 未改變 [wèigǎibiàn], 沒有變化 [méiyǒubiànhuà], 没有变化 [méiyǒubiànhuà], 不变 [bùbiàn], 不變 [bùbiàn], 一成不变的 [yīchéngbùbiànde], 一成不變的 [yīchéngbùbiànde]
france:
immuable, inaltéré, permanent
germane:
unverändert, unveränderlich
hungare:
változatlan
itale:
immutabile, immutato, inalterato, invariato, invariabile, costante
japane:
不変の [ふへんの], 変わりのない [かわりのない]
kroate:
neizmjenjen
nederlande:
onveranderlijk
pole:
niezmienny
rumane:
constant
ruse:
неизменный
taje:
ไม่เปลี่ยนแปลง, ไม่มีการเปลี่ยนแปลง
ukraine:
незмінний, беззмінний

administraj notoj