*korekti
(tr)
- Ĝustigi la erarojn aŭ rebonigi la difektojn de iu aŭ io: la plua interparolado iris ne tiel bone, ĉiuminute oni penis korekti unu la alian [1]; mi permesis al mi nur korekti la preserarojn [2]; mi scias desegni, diris Marta, tio estas, ŝi korektis (precizigi) sin rapide, mi scias la desegnadon en sufiĉa grado, por povi pretigi […] modelojn Marta ; li vidis presi en unu loko, korekti en alia, komposti en tiu ĉi, reformi en tiu DKM ; nesufiĉan laŭtecon povas korekti la laŭtigilo Ret ; pli facile estas malbonon eviti ol korekti PrV . amendamenti, retuŝi, revizii
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Antaŭparolo
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Antaŭparolo
- angle:
- correct
- beloruse:
- карэктаваць, выпраўляць
- ĉeĥe:
- korigovat, napravovat, opravit, opravovat
- ĉine:
- 更正 [gēngzhèng], 校正 [jiàozhèng], 改正 [gǎizhèng], 矫正 [jiǎozhèng], 改 [gǎi], 糾正 [jiūzhèng]
- france:
- corriger, rectifier
- germane:
- berichtigen, verbessern, korrigieren
- hispane:
- corregir
- hungare:
- kijavít, helyesbít, korrigál
- japane:
- 訂正する [ていせいする], 校正する [こうせいする], 修正する [しゅうせいする], 矯正する [きょうせいする]
- katalune:
- corregir
- nederlande:
- verbeteren, corrigeren
- pole:
- korygować, poprawiać
- portugale:
- corrigir, retificar, emendar
- rumane:
- corecta
- ruse:
- исправить, исправлять, корректировать
- slovake:
- korigovať, opraviť
- tibete:
- ཡོ་བསྲང་བྱེད་
korekta
- 1.
- (malofte) Rilata al korekt(ad)o: porkorekta tabelo; se […] instruisto faras korektan laboron, tio signifas, ke li okupiĝas pri korektado de taskoj faritaj de siaj lernantoj [3]; korektaj reguloj de presejo PIV3 ; korekta domo (establejo, kie oni provas korekti deliktulojn) PIV3 .
- 2.
- (evitinde) Enhavanta plu neniun eraron aŭ difekton; ĝusta: korekta prononcado de la vokaloj Ret ; via ortografio ne estas absolute korekta [4]; via desegno […] ne estas sufiĉe korekta, nek sufiĉe preciza, ne redonas sufiĉe la ideon Marta ; la intervidiĝo estis korekta (kp formala) sed malvarma ChL ; ŝi aŭskultis kun rideto iom senmova la korektajn amkonfesojn, kiujn la juna duko sin kredis devigata fari al ŝi KPr . konforma1, laŭregula, senerara, senmanka
3.
La Ondo de Esperanto, 2000, No 1 (63)
4. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
4. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
- angle:
- 1. corrective
- beloruse:
- правільны, карэктны
- ĉeĥe:
- bezvadný, korekční, nápravný, opravný, správný
- ĉine:
- 2. 韙 [wěi]
- france:
- 1. correctionnel, correctif
- germane:
- 1. verbessernd, korrigierend 2. richtig, fehlerfrei, korrekt
- hispane:
- 2. correcto
- hungare:
- helyes, korrekt
- japane:
- 訂正の [ていせいの]
- katalune:
- 1. correctiu, correccional 2. corregit, revisat, lliure d'errates
- nederlande:
- 1. corrigerend, correctioneel 2. correct (ontr.)
- pole:
- bezbłędny
- rumane:
- corect
- ruse:
- правильный, корректный
- slovake:
- bezchybný, korektný, správny
korekto
- Ago, rimarko de korektanto: korekto de kelkaj eraroj de la unua eldono [5]; [li] kritikis, postulante korektojn aŭ poluron de kelkaj versoj QuV ; tiuj eventualaj korektoj eble ne ĉiujn kontentigos Zam ; la korekto de kroataj limoj rilatis ne al serboj sed […] al tiu parto, kiu inter la du mondomilitoj apartenis al Italio [6]; ĉiu skribaĵo inspirita de Dio estas ankaŭ utila por instruo, por admono, por korekto, por disciplino [7].
5.
L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Tria Parto – Jurisprudenco
6. Zlatko Tišljar: Nekredeblaj malveroj, Monato, 2000/03, p. 12-13
7. La Nova Testamento, II. Timoteo 3:16
6. Zlatko Tišljar: Nekredeblaj malveroj, Monato, 2000/03, p. 12-13
7. La Nova Testamento, II. Timoteo 3:16
- beloruse:
- выпраўленьне, папраўка, карэкцыя, карэктура
- ĉeĥe:
- korekce, korektura, oprava
- ĉine:
- 糾正 [jiūzhèng]
- france:
- correction, rectification
- germane:
- Berichtigung, Verbesserung, Korrektur
- hispane:
- corrección
- hungare:
- kijavítás, helyesbítés, korrekció
- japane:
- 訂正 [ていせい], 校正 [こうせい], 修正 [しゅうせい], 矯正 [きょうせい]
- katalune:
- correcció, rectificació
- nederlande:
- verbetering, correctie
- pole:
- korekta
- rumane:
- corectare
- ruse:
- исправление, поправка, коррекция
- slovake:
- korektúra, oprava
korektisto
- Homo, kies metio estas korekti komposterarojn: mi fariĝis korektisto en presejo [8]; sur provpresaĵo oni devis denove korekti erarojn, kion tamen en grandaj entreprenoj kutime faris profesiaj korektistoj (reviziantoj) [9]; la unusola homo kiu legas la revuon antaŭ ol mi sendas ĝin […] al la presejo […] estas tre honesta esperantisto kaj korektisto Rob Moerbeek [10].
8.
Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XXI
9. Monato, Stefan Maul: Kompatindaj redaktoroj, 2009
10. La Ondo de Esperanto, 2003, № 1
9. Monato, Stefan Maul: Kompatindaj redaktoroj, 2009
10. La Ondo de Esperanto, 2003, № 1
- beloruse:
- карэктар
- ĉeĥe:
- korektor, oprávce
- ĉine:
- 审稿 [shěngǎo], 校对员 [jiàoduìyuán], 校对者 [jiàoduìzhě]
- france:
- correcteur
- germane:
- Korrektor
- hispane:
- corrector
- hungare:
- korrektor
- japane:
- 校正者 [こうせいしゃ]
- katalune:
- corrector
- nederlande:
- corrector
- pole:
- korektor
- rumane:
- lector
- ruse:
- корректор
- slovake:
- korektor
malkorekta
- (evitinde) Enhavanta erarojn, malĝusta: formo […] gramatike malkorekta Ret ; li volis korekti la tekstojn de la eposoj de Homero, ĉar li opiniis ilin malkorektaj Ret ; historiaj falsaĵoj, […] malkorektaj informoj [11]. difekti, makuli, malbeligi, malbonigi
11.
La Ondo de Esperanto, 2002, № 11
- beloruse:
- няправільны, некарэктны, памылковы
- ĉeĥe:
- nesprávný
- ĉine:
- 不对 [bùduì], 不正确 [bùzhèngquè], 有故障 [yǒugùzhàng]
- france:
- incorrect, erroné
- germane:
- falsch, verkehrt, fehlerhaft, inkorrekt
- hispane:
- erróneo, equivocado
- hungare:
- helytelen, hibás
- katalune:
- erroni, incorrecte
- nederlande:
- fout (ontr.), niet gecorrigeerd (ontr.)
- pole:
- błędny, niepoprawny
- rumane:
- greșit, incorect, fals
- ruse:
- неправильный, ошибочный
- slovake:
- nesprávny
surkorekti
(tr)
- Korekti skribante ĝustan formon sur neĝustan: estas malpermesite surkorekti oficialajn dokumentojn.
- beloruse:
- надпісваць (у якасьці выпраўленьня)
- ĉeĥe:
- provést opravu
- ĉine:
- 繕 [shàn]
- france:
- surcharger (un document)
- germane:
- ausbessern, überschreiben
- hungare:
- felülír
- japane:
- 加筆する [かひつする], 書き加える [かきくわえる]
- katalune:
- esmenar
- nederlande:
- overschríjven
- pole:
- naprawiać
- rumane:
- repara
- slovake:
- prepísať nesprávny text správnym
punkorekti
(tr)
- Provi plibonigi ies konduton per puno; edukpuni: kiun la Eternulo amas, tiun Li punkorektas [12]; kiam fuŝas kondukistoj, tiujn atendas severa punkorekta kurso [13]; punkorektejo; punkorekta tribunalo.
12.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:12
13. Monato, Hori Jasuo: Profitoj, punoj kaj privatigo, 2005
13. Monato, Hori Jasuo: Profitoj, punoj kaj privatigo, 2005
- beloruse:
- караць (для выпраўленьня) pun~ejo: папраўчая ўстанова.
- france:
- corriger (en punissant) pun~a tribunalo: tribunal correctionnel.
- germane:
- pun~a tribunalo: Strafgericht.
- hungare:
- büntetve javít pun~ejo: javítóintézet.
- japane:
- 懲罰する [ちょうばつする], 矯正する [きょうせいする]
- katalune:
- punir pun~ejo: reformatori. pun~a tribunalo: Tribunal Correccional.
- nederlande:
- bestraffen pun~ejo: strafinstelling. pun~a tribunalo: correctionele rechtbank.
- pole:
- ukarać
- rumane:
- pedepsi
administraj notoj
pri
~a 2.:
sur~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
Tiu ĉi malkonsekvenca uzo de „korekta“ estas tiel vastiĝinta, ke efektive oni devus krei apartan artikolon kun homonimo. Oni apenaŭ povas esperi, ke la parolantoj iam rezignos tiun konfuzan dunaturecon de korekt/ [WD]sur~i: Mankas dua fontindiko.
sur~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.