*preciz/a PV

*preciza

Klare kaj detale determinita: lia multjare ellaborita projekto jam ricevis precizajn, difinitajn formojn FK ; tiuj ĉi horloĝoj iras tute regule kaj ĉiuj en preciza konsento FK ; mi deziris havi precizan klarigon [1]; oni metis lin en malliberejon, ĝis oni ricevos precizan decidon [2]; montriĝos, ke la afero estas preciza vero [3]; ju pli precizaj la kalkuloj, des pli fortika la amikeco PrV . VD:akurata, detala1, ekzakta, ĝusta, neta, strikta2
angle:
precise
beloruse:
дакладны, пэўны
ĉeĥe:
dochvilný, přesný, precizní, přesný
ĉine:
准确 [zhǔnquè], 準確 [zhǔnquè], 精准 [jīngzhǔn], 精準 [jīngzhǔn], 确切 [quèqiè], 確切 [quèqiè], 精密 [jīngmì], 精确 [jīngquè], 精確 [jīngquè], 准 [zhǔn], 準 [zhǔn]
france:
précis
germane:
präzise, genau
hispane:
preciso
hungare:
pontos, precíz
japane:
精密な [せいみつな], 正確な [せいかくな], 明確な [めいかくな], 的確な [てきかくな]
katalune:
precís
nederlande:
precies, nauwkeurig
pole:
dokładny, precyzyjny, ścisły
portugale:
precizo, exato, justo, certo, expresso
rumane:
exact, perfect
ruse:
точный
slovake:
precízny, presný
tibete:
ཞིབ་ཕྲ་
ukraine:
точний, визначений, чіткий

precize

En preciza maniero: mi ekzamenis precize, ĉu ĉio estas en ordo FK ; vi observu precize kaj plenumu ĉion, kion instruos al vi la pastroj [4]; tia estas precize la sonĝo kaj ĝia ĝusta klarigo [5]; Herodo sekrete venigis la saĝulojn, kaj precize sciiĝis de ili [6]; la pasintaĵon vi konas precize Ifigenio ; precize laŭ la tempo kaj la loko Hamlet ; mi ne memoras tute precize, en kiu jaro de mia vivo mi perdis la religian kredon VivZam .
angle:
precisely
beloruse:
дакладна, пэўна
ĉine:
便是 [biànshì]
japane:
精密に [せいみつに], 正確に [せいかくに], 明確に [めいかくに], 的確に [てきかくに]
tibete:
རྟག་རྟག་
ukraine:
точно, чітко

precizeco

Klara, detala kaj severa difiniteco: matematika precizeco FK ; ni povus jam nun kun plena certeco kaj precizeco antaŭvidi, […] FK ; la vorto „krom“ povas iufoje kaŭzi neprecizecon aŭ malkompreniĝon [7].
beloruse:
дакладнасьць, пэўнасьць
ĉeĥe:
přesnost
ĉine:
精密度 [jīngmìdù], 准确 [zhǔnquè], 準確 [zhǔnquè], 精度 [jīngdù], 精确度 [jīngquèdù], 精確度 [jīngquèdù], 精确性 [jīngquèxìng], 精確性 [jīngquèxìng], 准确度 [zhǔnquèdù], 準確度 [zhǔnquèdù]
france:
précision (qualité)
germane:
Präzision, Genauigkeit
hispane:
precisión
hungare:
pontosság, precizitás
japane:
精密さ [せいみつさ], 正確さ [せいかくさ], 明確さ [めいかくさ]
katalune:
precisió
nederlande:
nauwkeurigheid, precisie
pole:
dokładność, precyzyjność, ścisłość
ruse:
точность
slovake:
presnosť
ukraine:
точність, чіткість

precizigi

Igi preciza: la Bulonja deklaracio precizigis la oficialan, de ĉiuj sendispute akceptitan esencon de la Esperantismo [8]; en la tre maloftaj okazoj de neklareco ni povas ja precizigi nian parolon, dirante […] [9]; precizigante la signifon de „aĵ“ nur aktive aŭ nur pasive [10]; povas esti utile, precizigi, ĉu oni parolas pri unu, ĉu pri la alia [11]; li simpligis kaj precizigis la ĉeĥan ortografion per enkonduko de supersignoj [12]. VD:determini1, difini2, fiksi3, specifi
8. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
9. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 8. Personaj pronomoj
10. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. Vortfarado
11. André Cherpillod: Sinjorino Le secrétaire ..., Monato, 2000/07, p. 16
12. Jiří Patera: Johano Hus – ĉu ne plu herezulo?, Monato, 2000/08, p. 19
beloruse:
удакладніць, дакладна вызначыць
ĉeĥe:
precizovat, seřídit, upřesnit
ĉine:
明确 [míngquè], 明確 [míngquè]
france:
préciser
germane:
präzisieren, genauer bestimmen
hispane:
precisar
hungare:
pontosít
japane:
明確にする [めいかくにする], はっきりさせる, 明確に述べる [めいかくにのべる], 詳しく説明する [くわしくせつめいする]
katalune:
precisar
nederlande:
preciseren
pole:
sprecyzować, uściślić
ruse:
уточнить
slovake:
precizovať, spresniť, upresniť
ukraine:
уточнювати

malpreciza

Kiu ne klaras aŭ ne enhavas sufiĉan detalecon: elparolo malfacila, ortografio malpreciza, sed kia forto kaj rapido en la frazoj! VivZam ; se estas nur malpreciza informo pri dokumento, ĝi apenaŭ estas retrovebla inter la miloj da dosieroj [13]; „spirita“ estas iom malpreciza koncepto [14]. VD:ambigua, nebula2, svaga
beloruse:
недакладны, няясны, няпэўны
ĉeĥe:
nejasný, neurčitý
ĉine:
不明确 [bùmíngquè], 不明確 [bùmíngquè], 不准确 [bùzhǔnquè], 不準確 [bùzhǔnquè], 不确切 [bùquèqiē], 不確切 [bùquèqiē], 含糊 [hánhu], 恍忽 [huǎnghū], 有誤差 [yǒuwùchā], 有误差 [yǒuwùchā]
france:
imprécis, vague
germane:
ungenau, unscharf, schwammig
hispane:
impreciso, vago
japane:
不正確な [ふせいかくな], あいまいな, 漠然とした [ばくぜんとした]
slovake:
nejasný, neurčitý
ukraine:
неточний

administraj notoj