*regi
- 1.
-
(tr)
Efektive estri, direkti, obeigi: regi la […] glavon [1]; ĉiun tagon li faradis al ŝi sian proponon kaj volis fari ŝin reganta sinjorino [2]; la reganta klaso parolis la francan Ret ; ĉiu lernejestro klopodas siamaniere regi la situacion [3]; ĉiu celado de unu gento regi super aliaj gentoj, […] devos malaperi [4]; lingvoj […] ne estas regataj de biologiaj, sed de sociologiaj kaj lingvistikaj leĝoj EfI ; mono mondon regas PrV ; pli facile estas regi ol agi PrV .- a)
- Direkti la aferojn de la ŝtato: multaj faraonoj regis mallonge, kaj de kelkaj malaperis […] eĉ la nomoj [5]; mi instruos al vi la malfacilan arton regi la ŝtaton kaj observi la agojn de l' malamikoj [6]; en tiu tempo la Filiŝtoj regis super Izrael [7]; sur la insulo regas tre demokrata, parlamenta estraro VaK ; regi oni povas super la lando; guverni oni povas ian provincon (trovante sin tamen sub ordonoj pli altaj, ekzemple de reĝo) aŭ ian personon LR . reĝi
- b)
- Direkti kaj estri iun entreprenon: forlasis sian metion pro diversaj kaŭzoj, sed precipe pro ribelo kontraŭ la reguloj kaj postuloj de estre regata laboro KrM ; apud reganta „Centra Komitato“ el 25 membroj, estis proponitaj i.a. unu 15-membra „Komitato de la Lingvo“ EeP ; la varieteo estis regata de komikulo nomata Gus Stratton KrM ; brava mastrino tie regis […] ĉio en la domo brilis kaj fulmis de pureco [8]. dikti, gvidi, komandi, konduki, mastri, stiri
- 2.
- Plene kapabli, kompetenti pri io, uzi ilon, aparaton, metodon ktp: perfekta skribistino devas regi ankaŭ stenografion ViV ; serioza preparo de la parolado, […] notado de la ĉefaj punktoj – ĉio ĉi kreas ĉe la parolonto la konscion, ke li bone regas la temon Ret ; idisto, kiu ankoraŭ malbone regas la lingvon KrB ; ne plu estas la uzanto, kiu regas la maŝinon, sed estas la aparato kiu regas la uzanton [9]. stiri1, scipovi
- 3.
- (figure) (pri sento) Ekposedi, plenigi la animon de iu: la princo, regata de la pasio, sendis novajn kaj novajn sagojn, mortigante [10]; viro plena de prudento, kiu scias juĝi la proprajn agojn, scias sin regi [11]; ŝin regas iaj sekretaj kaj de ŝi mem ne konataj fortoj PatrojFiloj .
- 4.
-
(ntr)
(figure) Iom daŭre kaj vaste estadi, manifestiĝi, influi, efiki: Dio faris la du grandajn lumaĵojn: la pli grandan lumaĵon, por regi la tagon, kaj la malpli grandan lumaĵon, por regi la nokton [12]; gastoj venadis, kaj gaja movado komenciĝis, kaj ĉarma tono de ĝoja eksciteco jam regis en la tuta domo BdV ; ni devas iri en lokon, kie ne regas tia tumulto [13]; en la palaco […] regis granda funebro [14]; [la] turo impone regas super la urbo kun alteco de 165 metroj KrM ; en Esperantujo regas ne sole la lingvo Esperanto, sed ankaŭ la interna ideo de la Esperantismo [15]; neniam permesu, ke […] regu la principo: „kiu pli laŭte krias, tiu estas prava“ [16]. determini1, difini2, kondiĉi3 - 5.
- Havi kiel dependaĵon: transitiva verbo regas objekton. determini2
1.
Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
2. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
3. Monato, Gbeglo Koffi: Mur-muroj, 2006
4. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Homaranismo
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Antaŭparolo
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVII
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 14:4
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Peco da perlovico
9. Gilbert Ledon: Bugra bug-insekto, Monato, 2000/05, p. 5
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVI
11. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVII
12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 1:16
13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXI
14. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Kamarado Gaja
15. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aŭgusto 1907
16. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aŭgusto 1912
2. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
3. Monato, Gbeglo Koffi: Mur-muroj, 2006
4. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Homaranismo
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Antaŭparolo
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVII
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 14:4
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Peco da perlovico
9. Gilbert Ledon: Bugra bug-insekto, Monato, 2000/05, p. 5
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVI
11. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVII
12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 1:16
13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXI
14. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Kamarado Gaja
15. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aŭgusto 1907
16. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aŭgusto 1912
- afrikanse:
- regeer
- albane:
- qeverisur
- amhare:
- አስተዳድር
- angle:
- govern, rule 1. control
- arabe:
- الحكم
- armene:
- կառավարել
- azerbajĝane:
- idarə
- beloruse:
- 1. кіраваць, кантраляваць, падпарадкаваць 2. валодаць (напр. мэтадам, навыкам) 3. валодаць, панаваць, авалодаць, апанаваць 4. панаваць 5. кіраваць (граматычна)
- bengale:
- শাসন করা
- birme:
- အုပ်ချုပ်
- bosne:
- upravljaju
- ĉeĥe:
- ovládat, panovat, vládnout, řídit
- ĉine:
- 乂 [yì], 宰 [zǎi], 治 [zhì], 統治 [tǒngzhì], 统治 [tǒngzhì], 王 [wàng], 宰制 [zǎizhì], 能够自我控制 [nénggòuzìwǒkòngzhì], 能夠自我控制 [nénggòuzìwǒkòngzhì]
- dane:
- regere
- estone:
- reguleerima
- eŭske:
- gobernatzeko
- filipine:
- namamahala sa
- france:
- diriger, gouverner, régir, régner, réguler
- galege:
- gobernar
- germane:
- herrschen 1.a regieren 1. beherrschen 2. beherrschen 3. beherrschen
- guĝarate:
- સંચાલન
- haitie:
- gouvène
- haŭse:
- mallaki
- hinde:
- शासन
- hispane:
- dominar, controlar
- hungare:
- 1.a uralkodik 1.b irányít, vezet 1. ural 3. ural 4. honol, uralkodik, dominál
- igbe:
- akara
- indonezie:
- 1. memimpin, memerintah, memandu, mengontrol, mengendalikan, mengatur, menjabat 2. menguasai 3. menguasai 4. menguasai
- internaci-signolingve:
- irlande:
- rialaíonn
- islande:
- stjórna
- japane:
- 支配する [しはいする]
- jave:
- mrentah
- jide:
- רעגירן
- jorube:
- akoso
- kanare:
- ಆಡಳಿತ
- kartvele:
- არეგულირებს
- kazaĥe:
- басқару
- kimre:
- llywodraethu
- kirgize:
- башкаруу
- kmere:
- គ្រប់គ្រង
- koree:
- 적용
- korsike:
- cuvirnari
- kose:
- lawula
- kroate:
- vladati
- kurde:
- birêvebirin
- latine:
- regunt
- latve:
- valdīt
- laŭe:
- ລັດຖະບານ
- litove:
- reglamentuoja
- makedone:
- регулираат
- malagase:
- hitantana
- malaje:
- mentadbir
- malajalame:
- ഭരിക്കുക
- malte:
- jirregolaw
- maorie:
- faatere i
- marate:
- राज्य
- monge:
- kav
- mongole:
- удирдах
- nederlande:
- 1.a regeren 1.b besturen 1. beheersen 3. beheersen 4. heersen
- nepale:
- शासन
- njanĝe:
- kudzilamulira
- okcidentfrise:
- bestjoere
- panĝabe:
- ਰਾਜ
- paŝtue:
- د حکومت
- pole:
- panować, rządzić, władać, sterować
- portugale:
- 1. governar
- ruande:
- kuyobora
- ruse:
- 1.a править, властвовать 1.b управлять 1. властвовать, править, управлять, держать под контролем, держать в руках 3. владеть 4. царить
- samoe:
- pulea
- signune:
- t@62-
- sinde:
- حڪومت
- sinhale:
- පාලනය
- skotgaele:
- ùghdarrasach
- slovake:
- ovládať, panovať, vládnuť
- slovene:
- urejajo
- somale:
- xukumaan
- ŝone:
- tonga
- sote:
- laolang
- sunde:
- marentah
- svahile:
- serikali
- taĝike:
- танзим
- taje:
- ควบคุม
- tamile:
- ஆட்சி
- tatare:
- идарә итү
- telugue:
- పాలించే
- tokipone:
- lawa
- ukraine:
- управляти
- urdue:
- حکومت
- uzbeke:
- boshqarmoq
- vjetname:
- phối
- zulue:
- phatha
regado
- Agado de tiu, kiu regas: la unutaga regado de tiu ĉi estro ne restis sen postsignoj DL ; sub ilia regado estis militistaro el tricent sep mil kvincent […] por helpi al la reĝo kontraŭ la malamiko [17]; la kelkmonata regado de la vic-reĝo estis tre prospera [18]; ĝuste en la malfacila momento komencis ĉiopova regado de l' okazo [19]; mi estas nun tiel senforta, ke mi perdis eĉ la regadon super mia vivo [20]; sub tiu regado koĉero kaj servistoj fariĝadis voktoj [21]; la nord-amerikaj anglaj kolonioj […] fondis la usonan federacion en la jaro 1787 post dekunujara anarkio kiel sendependaj ŝtatoj post sia liberiĝo el brita regado FSp ; (figure) ni donu do hodiaŭ plenan regadon al tiu silenta, sed solena kaj profunda sento [22]. regsistemo, reĝimo
17.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Kroniko 26:13
18. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XVIII
19. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XVI
20. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
22. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aŭgusto 1912
18. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XVIII
19. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XVI
20. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
22. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aŭgusto 1912
- beloruse:
- кіраваньне
- ĉeĥe:
- vláda (činnost), vládnutí
- ĉine:
- 統治 [tǒngzhì], 统治 [tǒngzhì]
- france:
- règne, gouvernance
- germane:
- Herrschaft
- hungare:
- uralkodás, irányítás
- indonezie:
- pemerintahan, kepemimpinan
- japane:
- 統治 [とうち], 支配 [しはい], 統御 [とうぎょ], 制御 [せいぎょ], 抑制 [よくせい], コントロール [こんとろーる]
- nederlande:
- regering (het regeren)
- pole:
- panowanie
- ruse:
- правление, управление
- slovake:
- vláda (činnosť)
- ukraine:
- правління, управління
*regato
- Tiu, kiu estas submetata al la regado de iu ŝtato: ĉiu regnano sciu, ke li […] devas obei […] fundamentajn leĝojn de sia lando, kiuj estas egale devigaj por la regantoj kaj regatoj [23]; li konvinkiĝis, ke vere fidelajn kaj amantajn regatojn oni povas trovi nur inter la aristokratio [24]; vi supozas ke la regantoj de civitoj, la aŭtentikaj regantoj, ial konsideras siajn regatojn alimaniere ol ŝafojn, ke ili prizorgas ilin nokte kaj tage kun alia celo ol profiti pro ili Rsp .
23.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, antaŭparolo
24. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII
24. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII
- beloruse:
- падданы
- ĉeĥe:
- ovládaný, poddaný
- france:
- sujet (pol., d'un état)
- germane:
- Untertan
- hispane:
- súbdito
- hungare:
- alattvaló
- japane:
- 被治者 [ひちしゃ], 被支配者 [ひしはいしゃ]
- nederlande:
- onderdaan
- pole:
- poddany, podwładny
- ruse:
- подданный
- slovake:
- ovládaný, poddaný
- ukraine:
- підданий, підлеглий
regilo
- Aranĝaĵo, per kiu oni regas aparato1n: mi serĉis inter la regiloj, ĝis mi trovis la ŝaltilon [25]; la bremsosistemo funkcius nur depende de regilo fiksita per tri sekurpecoj […] ligitaj al la rapidumstango ChB ; nepris regilo de videoludo […] por 10-minuta preskaŭ senspira batalo [26]; la regilaro de la potenco [27].
25.
Harry Harrison, trad. Reinhard Fössmeier k.a.: Naskiĝo de la rustimuna ŝtalrato, ĉapitro 28a
26. Monato, Jozefo Lejĉ: Reala premio en nereala matĉo, 2013
27. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2002-2004, Logikoj de milito
26. Monato, Jozefo Lejĉ: Reala premio en nereala matĉo, 2013
27. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2002-2004, Logikoj de milito
- beloruse:
- сродак кіраваньня, рэгулятар
- ĉeĥe:
- ovladač, regulátor
- france:
- commande (de machine)
- japane:
- 制御装置 [せいぎょそうち], コントローラー
- pole:
- regulator, sterownik
- slovake:
- ovládač, regulátor
- ukraine:
- пристрій для керування машиною, апаратом і т.п.
registo
- Membro de registaro: vi starigu registojn kaj juĝistojn [28]; la registoj uzis la metodon tradician: „divide ut imperes“ VivZam ; mi atentigas vin pri la granda simpatio, kiun montris al nia afero la registoj de tiu lando [29]; Raŭlo daŭrigis […] sian metion de kampara nobelulo, ne tro rimarkante, ke li estas nur la registo de bieno KPr ; la paco ne longe daŭris, ĉar la novaj registoj […] komencis turmenti kaj tirani la popolon VaK ; ne decas ke registo petu la regotojn esti regataj, se li efektive kapablas helpi Rsp . gravulo, politikisto
28.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ezra 7:25
29. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvina Kongreso Esperantista en Barcelona en la 6a de septembro 1909
29. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvina Kongreso Esperantista en Barcelona en la 6a de septembro 1909
- beloruse:
- чалец урада
- ĉine:
- 官吏 [guānlì], 官员 [guānyuán], 官員 [guānyuán], 政府官员 [zhèngfǔguānyuán], 政府官員 [zhèngfǔguānyuán]
- germane:
- Regierender, Regierungsbeamter
- indonezie:
- pejabat (pemerintahan)
- japane:
- 為政者 [いせいしゃ], 政権担当者 [せいけんたんとうしゃ]
- pole:
- członek rządu
- ukraine:
- член уряду
*registaro
- Tuto de la personoj, kiuj regas ŝtaton: la registaroj de la plej ĉefaj regnoj [30]; nia sola kuriero de novaĵoj […] parolas tro ribeleme pri la registaro [31]; io okazas tie, en Asirio, kio komencas maltrankviligi mian registaron [32]; forpelita de la rusa registaro VivZam ; la unuan fojon nia kongreso aperas sub la oficiala sankcio de regnestro kaj registaro [33]. kabineto
Rim.:
Ankaŭ aliajn publikajn plenumajn instancojn (kantona, urba estraro)
relative memstarajn oni nuntempe nomas registraro:
la tradicia, aristokrata kaj dekstrema Neuchâtel ŝanĝiĝis kaj nun la urba
registaro estas centra kaj iom verdula
[34];
sidejo de la prusa distrikta registaro
[35].
Se la estraro de urbo aŭ distrikto estas parto de demokratie elektita deputitaro
ne propre aplikiĝas la komento de Zamenhof laŭ kiu oni devus nomi ĝin „guvernistaro“
(tiu politika senco de „guverni“ entute ne akceptiĝis de esperantistoj):
regi oni povas super la lando; guverni
oni povas ian provincon (trovante sin tamen sub ordonoj pli altaj,
ekzemple de reĝo)
LR
.
30.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, antaŭparolo
31. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fluganta kofro
32. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVIII
33. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aŭgusto 1908
34. Monato, Mireille Grosjean: Urbo kun forta studemo, 2015
35. Vikipedio, Majenca guberniestrejo (Erfurto)
31. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fluganta kofro
32. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVIII
33. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aŭgusto 1908
34. Monato, Mireille Grosjean: Urbo kun forta studemo, 2015
35. Vikipedio, Majenca guberniestrejo (Erfurto)
- angle:
- government
- beloruse:
- урад
- ĉeĥe:
- sbor ministrů, vláda
- ĉine:
- 政府 [zhèngfǔ], 內閣 [nèigé], 内阁 [nèigé]
- france:
- gouvernement, cabinet (ensemble des ministres, gouvernement)
- germane:
- Regierung
- hispane:
- gobierno (grupo de personas)
- hungare:
- kormány
- indonezie:
- pemerintah
- japane:
- 政府 [せいふ], 自治体当局 [じちたいとうきょく]
- nederlande:
- regering
- pole:
- rząd
- ruse:
- правительство
- slovake:
- vláda, zbor ministrov
- tibete:
- དབུས་གཞུང་
- ukraine:
- уряд
memregado, memregeco, memrego
- 1.
- La rajto regi sin, fari proprajn decidojn kaj leĝojn pri sia vivo: li parolis pri popola memregado kaj popola memklerigo InfanTorent2 ; jen urbo, kie kolektiĝis antaŭ kvincent jaroj la unua parlamento kaj metis fundamenton por tutpopola memregado [36]; oni tiamaniere fondus veran federalan registaron, kiu tamen respektus la memregon de la dudekdu apartaj ŝtatoj FSp . aŭtonomeco, sendependeco
- 2.
- La kapablo funkcii sen ekstera regado, aŭtomate: la nuna esplorado male celas daŭran memregecon, kapablon por la roboto konstrui mem planon [37].
- 3.
-
Sinregado:
kaj ne sole li reakiris la memregadon, sed eĉ li
eksentis sin senfine supera, ol ĉio vivanta
[38];
ĉu kolerema? ne kolerema, sed ... eksplodema, ĝis perdo de memrego
Lanti
;
mi perdas mian memregadon, freneza kolero donas al
mi la forton malfermi la pordon de l' ŝranko, kaj mi
batas ŝin per la pugnoj, per la piedoj
[39].
Rim.: „Mem“ akcentas aŭtonomecon de agado, maleston de ekstera (mal)helpo; „sin“ akcentas ke la objekto de la ago estas la subjekto. Tial por la signifo psiĥologia pli konvenas „sinregado“, kaj pri la sencoj politika kaj teĥnika, „memregado“. [Sergio Pokrovskij]
36.
S. Engholm: Vivo vokas, 1946
37. F. Maurelli: Subakva robotiko (resumo), IKU-2012
38. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉap. 14a.
39. H. García: VanesaMonato
37. F. Maurelli: Subakva robotiko (resumo), IKU-2012
38. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉap. 14a.
39. H. García: VanesaMonato
- beloruse:
- 1. самакіраваньне 2. самакіраваньне, аўтаномнасьць 3. самавалоданьне
- ĉine:
- 1. 自治 [zìzhì], 自主 [zìzhǔ], 自治权 [zìzhìquán], 自治權 [zìzhìquán], 自决 [zìjué], 自決 [zìjué] 2. 自动化装置 [zìdònghuàzhuāngzhì], 自動化裝置 [zìdònghuàzhuāngzhì], 自动操作 [zìdòngcāozuò], 自動操作 [zìdòngcāozuò] 3. 自我控制 [zìwǒkòngzhì], 涵养 [hányǎng], 涵養 [hányǎng], 自律 [zìlǜ], 自我检验 [zìwǒjiǎnyàn], 自我檢驗 [zìwǒjiǎnyàn], 自控 [zìkòng], 自我調節 [zìwǒtiáojié], 自我调节 [zìwǒtiáojié]
- france:
- 3. maitrise de soi
- germane:
- 1. Selbstverwaltung, Selbstbestimmung, Autonomie 2. Selbststeuerung, Automatik 3. Selbstbeherrschung, Selbstkontrolle
- hispane:
- 2. autonomía 3. autocontrol
- hungare:
- 3. önuralom
- indonezie:
- 1. pemerintahan sendiri, otonomi, swatantra, berdikari 2. otomatisasi, pengotomatisan 3. kontrol diri
- japane:
- 自治 [じち], 自制 [じせい], 自制心 [じせいしん], 自動制御 [じどうせいぎょ]
- nederlande:
- 3. zelfbeheersing
- pole:
- 1. samokontrola, opanowanie 2. automatyzm 3. panowanie nad sobą, autonomia
- rumane:
- 3. autocontrol, autonomie
- ruse:
- 1. самоуправление 2. самоуправление 3. самообладание
- ukraine:
- самоврядування, автономія, самовладання
misregi
- Regi malpropre, malbone: la valonaj politikistoj misregis, ili disperdis la riĉaĵojn de ĉiuj, ili ne faris la bonajn decidojn pri la ekonomia bonstato de Belgio [40]; sekvis serio da nelongedaŭraj misregantaj sud-vjetnamaj administracioj [41].
40.
Monato, Paŭl Peeraerts: Separismo ne, egalrajteco jes, 2007
41. Monato, Donald Broadribb: Popolo suferinta pro agresemo de aliaj, 2005
41. Monato, Donald Broadribb: Popolo suferinta pro agresemo de aliaj, 2005
- angle:
- misrule, misgovern
- beloruse:
- кіраваць дрэнна, няправільна
- germane:
- schlecht regieren
- indonezie:
- salah pimpin, salah atur, salah perintah
- pole:
- źle rządzić
- rumane:
- proastă guvernare
sinregado, sinrego
- Kapablo regi sin, regi siajn emociojn, kaj rezulta trankvilo: sinjoro Pikviko vidigis tiujn perfektan malpanikon kaj sinregon, kiuj estas la nemalhaveblaj akompanantoj de menso grandioza [42]; kuniĝu denove, por ke Satano vin ne tentu pro manko de sinregado [43].
42.
Ch. Dickens, tr. W. Auld: La
postlasitaj aferoj de la Klubo Pikvika, Ĉap. 4ª.
43. La Nova Testamento, I. Korintanoj 7:5
43. La Nova Testamento, I. Korintanoj 7:5
- beloruse:
- самавалоданьне
- ĉine:
- 自我控制 [zìwǒkòngzhì], 涵养 [hányǎng], 涵養 [hányǎng]
- france:
- maitrise de soi
- germane:
- Selbstbeherrschung
- hispane:
- autocontrol
- hungare:
- önuralom
- indonezie:
- kontrol diri
- japane:
- 自制 [じせい], 自制心 [じせいしん]
- nederlande:
- zelfbeheersing
- pole:
- samokontrola, panowanie nad sobą
- ruse:
- самообладание
- ukraine:
- самоврядування, автономія, самовладання
superregi
(tr)
- 1.
- (iu, io) Havi pli da potenco ol: la komando superregis la malamon [44]; lia timemo superregis PatrojFiloj ; lia koro batis forte, kaj ree superregema sopiro ekposedis lin Iŝtar ; en la daŭro de kelke da momentoj ŝi ne povis eligi eĉ unu vorton, poste, superregante sin, ŝi ekparolis mallaŭte Iŝtar ; ĉiujn sentojn superregis en ŝi kortuŝiĝo, dankemo IK .
- 2.
- (io) Esti pli grava, pli multnombra ol: [ĉio] en tiu tago nove koloriĝis de mortantaj homoj […], la rivereto havis ruĝan akvon […], la ĉie superreganta koloro malagrable brilis en la suno BdV ; oni komencis libere babili kaj ŝerci […] post nelonge ilia aktiveco tute superregis tiujn de la aliaj InfanTorent2 ; ĉe la vojkruciĝoj staras anonctabuloj, nun antaŭ somermezo superregas sur ili grandaj afiŝoj pri danco kaj amuziĝo ViV . domini
44.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro X
- angle:
- overrule
- beloruse:
- панаваць, пераважаць, вяршэнстваваць, дамінаваць
- ĉeĥe:
- převládat, uplatňovat nadvládu
- ĉine:
- 佔優勢 [zhànyòushì], 占优势 [zhànyòushì], 主宰 [zhǔzǎi], 佔多數 [zhànduōshù], 占多数 [zhànduōshù]
- france:
- dominer, maitriser
- germane:
- vorherrschen, dominieren
- hispane:
- predominar
- hungare:
- dominál, ural
- indonezie:
- mendominasi
- japane:
- 圧倒する [あっとうする], 優越する [ゆうえつする], 優先する [ゆうせんする]
- nederlande:
- overheersen
- pole:
- dominować, być ważniejszym od, zmagać, przewyższać
- ruse:
- преобладать, господствовать, главенствовать
- slovake:
- ovládať
- ukraine:
- переважати, панувати, домінувати