*posedi
(tr)
- 1.
- Havi rajton aŭ eblon uzadi ion: [ili] posedas propran bibliotekon FK ; tiu verko […] estos grava ĉefverko, kiun ĉiu Esperantisto devos posedi FK ; la societo posedas sufiĉajn rimedojn, por atendi […] la unuan rikolton de la kampoj FK ; lia koro forte jam decidis posedi vin (edziĝi al vi) Ifigenio ; via idaro posedos la pordegojn de siaj malamikoj [1]; donu al mi posedotan lokon por tombo […], por ke mi enterigu mian mortintinon [2]; lasu min nur posedi la favoron de mia sinjoro [3]; [ili] posedas grandan kvanton da libera tempo kaj grandajn monajn rimedojn FK ; en la fino de lerna jaro ĉiu membro ricevas longan tabelon da demandoj, kiujn li devas respondi, se li deziras posedi ateston FK ; ju pli oni posedas, des pli oni avidas PrV ; al tiu ĉio cedas, kiu monon posedas PrV ; al promeso oni ne kredas ― kredu, kiu posedas PrV . kapti, mano, propra, proprumi, teni
- 2.
- (komune)
Havi:
en la jaro 1886 la universitato posedis jam 9 specialajn fakultatojn
FK
;
nia celo estas posedi la eble plej grandan nombron da membroj
FK
;
ambaŭ posedis sekretojn
BdV
;
ĉiu medalo du flankojn posedas
PrV
.
- a)
- Havi je sia dispono, regi: [la] 6 vortetojn „i, as, is, os, us, u“ […] vi povas perfekte ekposedi en la daŭro de kelke da minutoj FK ; kiuj libere posedas la lingvon latinan? FK ; slavoj ofte posedas en Esperanto pli bonan stilon, ol germanoj [4]; ĉiuj komercaj popoloj posedas la sistemon de la 10 signoj de nombroj FK ; [li] perdis la malgrandan porcion da prudento, kiun li posedis FK ; kiam mi skribas tion ĉi, […] mi posedas plenan konscion FdO ; (figure) leteroj […] skribitaj de homoj, kiuj ne bone posedas la plumon FK . scipovi
- b)
- Havi kiel kvaliton aŭ karakterizaĵon: mi iris kun la gemastroj en la duan ĉambron, kiu posedis alian, sed egale belan aranĝon FK ; ekaperis kuracistinoj, [kaj] virinoj posedantaj ian sciencan rangon FK ; ambaŭ virinoj videble posedis karakterojn vivajn kaj ekscitiĝemajn Marta .
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 22:17
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 23:4
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 33:15
4. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 2. La verkaro de Zamenhof
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 23:4
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 33:15
4. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 2. La verkaro de Zamenhof
- afrikanse:
- eie
- albane:
- vet
- amhare:
- የራሱ
- angle:
- possess 1. own
- arabe:
- الخاصة
- armene:
- սեփական
- azerbajĝane:
- öz
- beloruse:
- валодаць, мець
- bengale:
- নিজস্ব
- birme:
- ပိုင်ဆိုင်
- bosne:
- vlastitih
- ĉeĥe:
- držet, mít, vlastnit
- ĉine:
- 有着 [yǒuzhe], 有著 [yǒuzhe], 具 [jù], 具有 [jùyǒu], 持有 [chíyǒu], 具備 [jùbèi], 具备 [jùbèi], 拥有 [yōngyǒu], 擁有 [yōngyǒu]
- dane:
- egen
- estone:
- enda
- eŭske:
- egin
- filipine:
- sarili
- france:
- posséder
- galege:
- propio
- germane:
- besitzen
- guĝarate:
- પોતાના
- haitie:
- pwòp
- hinde:
- खुद
- hispane:
- poseer
- hungare:
- bír, birtokol, van neki
- igbe:
- aka
- irlande:
- féin
- islande:
- eigin
- japane:
- 独自の [どくじの]
- jave:
- dhewe
- jide:
- אייגן
- jorube:
- ti ara
- kanare:
- ಶಾಲೆ
- kartvele:
- საკუთარი
- kazaĥe:
- өз
- kimre:
- eu hunain
- kirgize:
- өз
- kmere:
- ផ្ទាល់ខ្លួន
- koree:
- 자신의
- korsike:
- so
- kose:
- yakhe
- kroate:
- vlastita
- kurde:
- xwe
- latine:
- ipse
- latve:
- paša
- laŭe:
- ຂອງຕົນເອງ
- litove:
- savo
- makedone:
- сопствени
- malagase:
- manokana
- malaje:
- sendiri
- malajalame:
- സ്വന്തം
- malte:
- stess
- maorie:
- ake
- marate:
- स्वत
- monge:
- tus kheej
- mongole:
- өөрийн
- nederlande:
- bezitten
- nepale:
- आफ्नै
- njanĝe:
- mwini
- okcidentfrise:
- eigen
- panĝabe:
- ਆਪਣੇ ਹੀ
- paŝtue:
- خپل
- pole:
- posiadać, dzierżyć, władać
- ruande:
- wenyine
- rumane:
- avea, poseda, mânuiește
- ruse:
- владеть, обладать
- samoe:
- lava
- sinde:
- پنهنجي
- sinhale:
- ම
- skotgaele:
- fhèin
- slovake:
- mať, vlastniť
- slovene:
- lastna
- somale:
- gaarka ah
- ŝone:
- pachake
- sote:
- le
- sunde:
- sorangan
- svahile:
- mwenyewe
- taĝike:
- худ
- taje:
- เป็นเจ้าของ, ครอบครอง, มี
- tamile:
- சொந்த
- tatare:
- үз
- telugue:
- సొంత
- ukraine:
- власний
- urdue:
- اپنے
- uzbeke:
- xususiy
- vjetname:
- riêng
- volapuke:
- labön 2.a labedön
- zulue:
- siqu
poseda
- 1.
- Rilata al posedado: poseda dokumento (pruvanta la posedon); terposeda aristokratio [5]; sklavposedaj koloniistoj [6]; nia amo ne estas poseda (do libera) ChV .
- 2.
- Esprimanta rilatojn de posedo: poseda pronomo (montranta la posedanton); la pronomoj posedaj estas formataj per la aldono de la finiĝo adjektiva FK ;
5.
Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2002-2004, Kiel la potenculoj fariĝis vere potencaj
6. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2011-2013, La liberalismo – ideologio de la mastroj
6. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2011-2013, La liberalismo – ideologio de la mastroj
- angle:
- possessive
- beloruse:
- 1. маёмасны 2. прыналежны ~a pronomo: прыналежны займеньнік.
- ĉeĥe:
- přivlastňovací
- ĉine:
- 物主限定詞 [wùzhǔxiàndìngcí], 物主限定词 [wùzhǔxiàndìngcí], 所有格 [suǒyǒugé]
- france:
- possessif, de possession, propriétaire (adj.)
- germane:
- Besitz-, Possesiv- ~a pronomo: Possesivpronomen.
- hispane:
- poseedor, propietario
- hungare:
- birtok-, birtokos ~a pronomo: birtokos névmás.
- japane:
- 所有の [しょゆうの]
- nederlande:
- bezittelijk ~a pronomo: bezittelijk voornaamwoord.
- pole:
- majątkowy, dzierżawczy ~a pronomo: zaimek dzierżawczy.
- rumane:
- proprietate, posesiv
- ruse:
- ~a pronomo: притяжательное местоимение.
- slovake:
- privlastňovací
posedo
- 1.
-
La rajto aŭ eblo uzi ion:
La tuta lando de l’ venkita reĝo ⫽ Transiris en posedon de l’ venkinto
[7];
oni ŝtelis porkon al la estro, mi timas, mi timas, ke ĝi estas nun en via posedo
[8];
posedo de saĝo estas pli valora ol perloj
[9];
posedo de tia titolo metus sur min devojn kaj ĝenaĵojn, kiujn mi eble ne ŝatus
[10];
kiamaniere Henry Kensford gajnis posedon de la sekretoj de ŝia patro
[11];
(figure)
la eterneco komencas jam preni ilin en posedon
[12];
en Esperanto, la aktiva posedo de ĉ. 3 000 radikoj donas vere abundan
vortprovizon
[13];
ne fidu heredon, fidu posedon
PrV
.
dispono1Rim.: En juro oni distingas inter posedo (t.e. dispono pri io) kaj aparteno (proprieto): pruntinto, ŝtelinto posedas tion, kion li pruntis aŭ ŝtelis, kvankam ĝi ne apartenas al li, ĝi ne estas lia proprietaĵo (propraĵo2): longa posedado kreas proprecon. Sed en komunlingvo oni diras, ke pruntinto aŭ ŝtelinto havas la aferon, kies posedanto estas tiu de kiu li pruntis aŭ ŝtelis ĝin.
- 2.
- La tuto de ies posedaĵoj: la braceleto jam de multaj jaroj sin trovas en posedo de lia familio FK ; kun sia tuta posedo kaj heredo PrV ; malpli da posedo, malpli da tedo PrV .
7.
William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
8. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Feliĉa Joĉjo
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 28:18
10. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XVI
11. John Merchant: Kompatinda Klem, Ĉapitro 9
12. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro LXI
13. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
8. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Feliĉa Joĉjo
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 28:18
10. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XVI
11. John Merchant: Kompatinda Klem, Ĉapitro 9
12. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro LXI
13. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
- angle:
- possession, property 1. ownership
- beloruse:
- валоданьне
- ĉine:
- 所有权 [suǒyǒuquán], 所有權 [suǒyǒuquán], 所有物 [suǒyǒuwù], 財產 [cáichǎn], 财产 [cáichǎn]
- germane:
- Besitz, Eigentum
- japane:
- 所有 [しょゆう], 精通 [せいつう]
- nederlande:
- bezit
- pole:
- posiadanie, majątek
- rumane:
- posesiune
- ruse:
- владение, обладание
- ukraine:
- володіння
posedaĵo
- Io, kion oni pro aŭ sen rajto posedas: loĝu kaj faru negocojn kaj akiru posedaĵojn [14]; Mi […] elirigis vin […] por doni al vi ĉi tiun landon kiel posedaĵon [15]; eterna posedaĵo [16]; propraĵo, proprietaĵo
14.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 34:10
15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 15:7
16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 17:8
15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 15:7
16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 17:8
- afrikanse:
- eiendom
- albane:
- pronë
- amhare:
- ንብረት
- angle:
- possession, property
- arabe:
- الملكية
- armene:
- սեփականություն
- azerbajĝane:
- əmlak
- beloruse:
- маёмасьць
- bengale:
- সম্পত্তি
- birme:
- ပစ္စည်းဥစ္စာပိုင်ဆိုင်မှု
- bosne:
- imovinu
- ĉine:
- 所有权 [suǒyǒuquán], 所有權 [suǒyǒuquán], 属地 [shǔdì], 屬地 [shǔdì], 所有物 [suǒyǒuwù], 財產 [cáichǎn], 财产 [cáichǎn], 佔有物 [zhànyǒuwù], 占有物 [zhànyǒuwù]
- dane:
- ejendom
- estone:
- kinnisvara
- eŭske:
- jabetza
- filipine:
- ari-arian
- france:
- possession (chose possédée)
- galege:
- propiedade
- germane:
- Besitz, Besitztum, Eigentum
- guĝarate:
- મિલકત
- haitie:
- pwopriyete
- hinde:
- संपत्ति
- hispane:
- posesión
- hungare:
- birtok
- igbe:
- onwunwe
- irlande:
- maoin
- islande:
- eign
- japane:
- 財産 [ざいさん]
- jide:
- פאַרמאָג
- jorube:
- ohun ini
- kanare:
- ಆಸ್ತಿ
- kartvele:
- ქონების
- kazaĥe:
- меншік
- kimre:
- eiddo
- kirgize:
- мүлк
- kmere:
- ទ្រព្យសម្បត្ដិ
- koree:
- 등록
- korsike:
- a pruprietà
- kose:
- ipropati
- kroate:
- svojstvo
- kurde:
- mal
- latine:
- proprietate
- latve:
- īpašums
- laŭe:
- ຊັບສົມບັດ
- litove:
- turtas
- makedone:
- сопственост
- malagase:
- fananana
- malaje:
- harta
- malajalame:
- യോഗ്യത
- malte:
- proprjetà
- maorie:
- rawa
- marate:
- मालमत्ता
- monge:
- vaj tse
- mongole:
- үл хөдлөх хөрөнгийн
- nederlande:
- bezit
- nepale:
- सम्पत्ति
- njanĝe:
- katundu
- okcidentfrise:
- besit
- panĝabe:
- ਸੰਪਤੀ ਨੂੰ
- paŝtue:
- د ملکیت
- pole:
- chudoba, majątek, własność
- ruande:
- umutungo
- rumane:
- avere, substanță, posesiune
- ruse:
- имущество
- samoe:
- meatotino
- sinde:
- مال
- sinhale:
- දේපල
- skotgaele:
- seilbh
- slovene:
- nepremičnine
- somale:
- hantida
- ŝone:
- pfuma
- sote:
- thepa
- sunde:
- sipat
- svahile:
- mali
- taĝike:
- молу мулк
- taje:
- ทรัพย์สมบัติ, ทรัพย์สิน
- tamile:
- சொத்து
- tatare:
- милек
- telugue:
- ఆస్తి
- tibete:
- ཅ་ལག་
- ukraine:
- нерухомість
- urdue:
- جائیداد
- uzbeke:
- mulk
- vjetname:
- tài sản
- volapuke:
- lab
- zulue:
- impahla
posedanto
- angle:
- possessor, owner
- beloruse:
- уладальнік, уласьнік
- ĉine:
- 物主 [wùzhǔ], 所有主 [suǒyǒuzhǔ], 主 [zhǔ], 业主 [yèzhǔ], 業主 [yèzhǔ], 所有者 [suǒyǒuzhě], 佔有人 [zhànyǒurén], 占有人 [zhànyǒurén], 拥有者 [yōngyǒuzhě], 擁有者 [yōngyǒuzhě], 债券持有人 [zhàiquànchíyǒurén], 債券持有人 [zhàiquànchíyǒurén]
- germane:
- Besitzer, Inhaber, Eigentümer
- japane:
- 所有者 [しょゆうしゃ]
- pole:
- właściciel, posiadacz, posesor
- rumane:
- proprietar, titular, posesor
- ruse:
- владелец, обладатель
- taje:
- เจ้าของ
- tibete:
- བདག་པོ་
- ukraine:
- власник
posedigi
- Transdoni al ies posedo: li posedigos al ili la landon [17]; tiu ĉi sinjoro eble estis siatempe granda aĉetisto de bienoj, kun ĉiaj hipotekoj, depagoj […] kaj juĝaj posedigoj Hamlet .
17.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 3:28
- angle:
- transfer, convey (property)
- beloruse:
- надзяляць (маёмасьцю), перадаваць (у валоданьне)
- ĉine:
- 移交 [yíjiāo]
- germane:
- übertragen (von Besitz), übereignen
- pole:
- dawać w posiadanie, uwłaszczyć
- rumane:
- să dea în posesie, exproprierea
- ruse:
- наделить, передать во владение
- ukraine:
- наділяти, надавати у власність
ekposedi
(tr)
- 1.
- Iĝi posedanto de: Izrael frapis lin per la glavo, kaj ekposedis lian landon [18]; ili ekposedis la urbon de Palmoj [19]. okupi
- 2.
- Absorbi, okupi, preni la tutan atenton de: ĉi tiu penso ekposedis min tute VivZam ; ĉiujn viajn arbojn kaj la fruktojn de via tero ekposedos la insektoj [20]; la frenezo ekposedu ŝian animon! [21] per la incensoj li tiel ekposedis la poeton, ke ĉi tiu tute perdis la spiritan ekvilibron, forgesis sian celon, […] ĉion, eĉ sin mem [22]; malbona spirito ekposedis vin [23]. hanti, obsedi
18.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 21:24
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 3:13
20. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 28:42
21. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIII
22. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
23. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro III
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 3:13
20. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 28:42
21. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIII
22. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
23. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro III
- angle:
- take possession of, take in possession, occupy
- beloruse:
- авалодаць
- ĉeĥe:
- převzít do držby, ujmout se držby, zmocnit se
- ĉine:
- 占 [zhàn], 据 [jù], 據 [jù], 到手 [dàoshǒu], 佔據 [zhànjù], 占据 [zhànjù]
- france:
- s'emparer de, prendre possession de
- germane:
- Besitz ergreifen, in Besitz nehmen 1. besetzen 2. befallen, heimsuchen
- hispane:
- apropiarse de, tomar posesión de
- hungare:
- birtokba vesz
- japane:
- 入手する [にゅうしゅする], 取りつく [とりつく]
- nederlande:
- bezit nemen
- pole:
- objąć (np. stanowisko), nabyć, opanować
- rumane:
- să cuprindă (de exemplu, poziție), cumpăra, să stăpânească
- ruse:
- овладеть, завладеть
- slovake:
- zmocniť sa
- ukraine:
- заволодіти
kunposedi
(tr)
- Posedi komune kun iu(j): Zamenhof efektive tiutempe kunposedis la lernejon por judaj knabinoj [24]; la la Mopani Copper Mines (MCM), kunposedata de la svisa grupo Glencore kaj de la kanada First Quantum … [25]. kunhavi
24.
Zbigniew Romaniuk, tr. Jarosław Parzyszek: Nekonataj faktoj pri la Zamenhofa familio, La Ondo de Esperanto, №112 (2004:2)
25. Le Monde diplomatique en Esperanto
25. Le Monde diplomatique en Esperanto
- angle:
- jointly possess, co-own
- beloruse:
- саўладаць, валодаць сумесна, дзяліць
- france:
- coposséder, posséder en commun
- germane:
- mitbesitzen
- pole:
- mieć wspólność, współposiadać
- rumane:
- proprietatea în comun, coproprietate
- ruse:
- совладеть, владеть совместно
kunposedanto
- Persono posedanta ion komune kun iu(j) alia(j): bonsukcesa kunposedanto de mezgranda pograndista firmo [26]; ni esperantistoj, kunposedantoj de lingvo kaj kulturo jam denaske tutmondismaj [27].
26.
Karl GUSTAFSON: La Hakon-Kompanio, Norda Prismo, 57/4.
27. GK UEA: La 103ª UK: „Kulturoj, lingvoj, tutmondiĝo: Kien nun?“, La Ondo de Esperanto, №277 (2017:11)
27. GK UEA: La 103ª UK: „Kulturoj, lingvoj, tutmondiĝo: Kien nun?“, La Ondo de Esperanto, №277 (2017:11)
- angle:
- co-owner
- beloruse:
- саўладальнік
- germane:
- Mitbesitzer, Mitinhaber, Miteigentümer
- pole:
- wspólnik, współwłaściciel, współposiadacz
- rumane:
- asociat, co-proprietar, deținutar în comun
- ruse:
- совладелец
senposedigi
- Forpreni ies posedaĵon: senposedigita kampulo [28]; nun Britio planas eĉ pli gigantan projekton tian en Hindio, kie oni volas senposedigi 20 milionojn da homoj [29]; [tiu] politiko […] pere de grupo de multnaciaj konzernoj, celis senposedigi la landon je ĝiaj gasrezervoj forvendante ilin [30]. eksproprietigi, konfiski
28.
Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2002-2004, Trista ducentjariĝo en Haitio
29. Stefan Maul: Medalo duflanka, Monato, 2002/11, p. 7
30. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2002-2004, Bolivio
29. Stefan Maul: Medalo duflanka, Monato, 2002/11, p. 7
30. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2002-2004, Bolivio
- angle:
- dispossess, expropriate
- beloruse:
- пазбавіць уласнасьці, экспрапрыяваць, раскулачыць
- ĉine:
- 征用 [zhēngyòng], 征收 [zhēngshōu], 徵收 [zhēngshōu]
- germane:
- enteignen
- pole:
- wywłaszczyć
- rumane:
- expropria
- ruse:
- лиши́ть собственности, имущества
- ukraine:
- позбавляти власності, відбирати, експропріювати
administraj notoj
kun~i:
Mankas verkindiko en fonto.