Aldoni tradukojn al ReVo:

*vol/i PV

*voli

serĉi 'voli'
[vol.0i]
(tr)
1.
[vol.0i.deziri]
Havi deziron, intencon, decidon, senti bezonon pri io aŭ iu: voli aŭ nevoli neniu malpermesas PrV ; mi havas ĉiam la kapablon voli, sed ne ĉiam la forton realigi; kiu volas, tiu povasB ; viro, kiu ne scias voli; volu, kion vi volas; (frazaĵo) kion oni volas, tion oni povas PrV ; (frazaĵo) volanta kruro ne laciĝas de kuro PrV . VD:emi, inklini
Rim.: La plej gravaj diferencoj inter deziri1 kaj voli konsistas en tio, ke unue, „voli“ respondas al bezono, devo, dum „deziri“ repondas al plezuro, plaĉo: mi volas manĝi (mi estas malsata) — vi deziris glaciaĵon FK . — Ili frakasis la kapon al sinjoro ŝia patro, kiu volis ŝin defendi [1]. Due, „voli“ ofte implicas planatan agon, ekz‑e: Mi volas ke vi tuj forveturu tien [ordono]; En la sekva jaro mi volas [mi planas] viziti la Kongreson. Ĉi tiu diferenco manifestiĝas ankaŭ en la derivaĵoj: „la ŝtala volo“ — „la arda deziro“; „bonvolu fari ion“ (peto pri ago) — „miaj bondeziroj“ (sen realaj konsekvencoj). Sed tiuj diferencoj estas ofte subjektivaj: kion unu homo opinias baza bezono, povas ŝajni kaprico al iu alia. [Sergio Pokrovskij]
2.
[vol.0i.strebi]
Strebante al io, koncentri sian atenton je ago, por ke ĝi efektiviĝu; intenci, decidi fari ion: mi volas diri al vi la veron [2]; mi volas, ke vi tien iru [3]; maldiligentulo ŝovas sian manon en la poŝon, kaj ne volas venigi ĝin al sia buŝo [4]; la ĉielo volu, ke mi estu kapabla toleri [tion] [5]; [li] ne volis doni eĉ respondon [6]; ĉu vi volas, ke mi konigu mian tutan penson? [7]; li rigardas nenian kompenson, kaj li ne akceptas, se vi volas eĉ multe donaci [8]; kial […] vi volas serĉi al vi plezuron ĉe fremda virino [9]? trovinte neniun, kiu volus (bonvolus) ŝin akcepti [10]. [la vorto aperas] en akuzativo […] ĉar ni volis esprimi direkton [11]. VD:celi, decidi, intenci
3.
[vol.0i.ien]
Voli atingi lokon, esti ie: mi volas en militon [12]; ŝi volis en la kaleŝon [13]; ne volas kokin' al festeno, sed oni ĝin trenas perforte PrV ; la nigra hundeto […] leviĝas […] kaj volas ankaŭ sur la balancilon [14].
4.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
Voli akcepti, havi: volus kato fiŝojn, sed la akvon ĝi timas PrV .
afrikanse:
wil
albane:
dua
amhare:
ይፈልጋሉ
angle:
want, will
arabe:
تريد
armene:
ուզում
azerbajĝane:
istəyirəm
beloruse:
хацець, жадаць, прагнуць
bengale:
চান
birme:
အလိုရှိ
bosne:
želim
bulgare:
искам
ĉeĥe:
chtít
dane:
ønsker
estone:
tahad
eÅ­ske:
nahi
filipine:
gusto
france:
vouloir
galege:
quere
germane:
wollen
greke:
θέλω
guĝarate:
માંગો છો
haitie:
vle
haÅ­se:
so
hebree:
לרצות
hinde:
चाहते हैं
hispane:
querer
hungare:
akar kiu ~as, tiu povas: aki akar, az tud. kion oni ~as, tion oni povas: mindent lehet, csak akarni kell. ne ~as kokin' al festeno, sed oni ĝin trenas perforte: a kecske sem menne a vásárra, de ütik a hátulját. ~us kato fiŝojn, sed la akvon ĝi timas: aki fél a víztől, nem eszik halat.
igbe:
chọrọ
indonezie:
hendak, ingin, mau
irlande:
ba mhaith
islande:
vilja
japane:
欲しい [ほしい]
jave:
pengin
jide:
ווילן
jorube:
fẹ
kanare:
ಬಯಸುವ
kartvele:
მინდა
kazaĥe:
келеді
kimre:
eisiau
kirgize:
каалоо
kmere:
ចង់បាន
koree:
필요
korsike:
vuliti
kose:
nqwenela
kroate:
željeti
kurde:
xwestin
latine:
volo
latve:
gribu
laÅ­e:
ຕ້ອງການ
litove:
noriu
makedone:
сакате
malagase:
te
malaje:
mahu
malajalame:
ആഗ്രഹിക്കുന്നു
malte:
trid
maorie:
hiahia
marate:
इच्छित
monge:
xav
mongole:
хүсэж байна
nederlande:
willen
nepale:
चाहनुहुन्छ
njanĝe:
tikufuna
okcidentfrise:
as
panĝabe:
ਚਾਹੁੰਦੇ
paŝtue:
غواړي
portugale:
querer
ruande:
bakeneye
ruse:
хотеть kion oni ~as, tion oni povas: хотеть значит мочь.
samoe:
manaʻo
sinde:
چاهي ٿو
sinhale:
අවශ්ය
skotgaele:
ag iarraidh
slovake:
chcieť
slovene:
želim
somale:
doonaysid in
ŝone:
chido
sote:
batla
sunde:
hayang
svahile:
wanataka
svede:
vilja (verb)
taĝike:
мехоҳанд
taje:
ต้องการ
tamile:
வேண்டும்
tatare:
кирәк
telugue:
కావలసిన
tibete:
དགོས་
tokipone:
wile
ukraine:
хотіти
urdue:
چاہتے ہیں
uzbeke:
istaymiz
vjetname:
muốn
volapuke:
vilön
zulue:
bafuna

vola

serĉi 'vola'
[vol.0a]
Rilata al volo: vola ago, movo; nerva patologia stato, karakterizata per inerteco de la volaj muskoloj kaj perdo de sentpovo [15]; ni povas, per nia vola premo, direkti la evoluon [16]; kiu […] havas la inteligenton, mensan disciplinon, lernemon kaj volan forton por atingi tiun nivelon [17]? VD:ema, inklina, konscia
beloruse:
валявы
bulgare:
волево
france:
volontaire
germane:
willentlich, absichtlich
greke:
εθελοντικός
hebree:
רצוני
hungare:
szándékos, akaratlagos, akarati
indonezie:
sukarela
japane:
意志の [いしの], 意志的な [いしてきな]
nederlande:
gewild
portugale:
voluntário
ruse:
волевой
ukraine:
вольовий

volo

serĉi 'volo'
[vol.0o]
1.
[vol.0o.PSI]
Volpovo, unu el la kapabloj de la menso: ni devas lin taksi ne laŭ lia sukceso, sed laŭ lia volo kaj laboro [18]; iom post iom mi reakiris la volon kaj ian grandegan forton, mi ĵetis min antaŭen kun la malespero de l' frenezo FdO ; Dio donis liberan volon al la homoj [19]; esti libera kaj sekvi sian propran volon [20]; kie estas volo, tie estas vojo [21]; kiaj armiloj de instruiteco, volo aŭ sperto povis servi ŝin en la batalo kontraŭ la komplikaĵoj de la socia vivo? Marta ; (figure) ŝi restis nun sola, elmetita al la volo de de la sorto Marta ; moroj […], kies plenumado aŭ neplenumado dependas de nia volo Homaranismo ; tia homo trovu en si sufiĉe da volo, sufiĉe da spiritĉeesto por […] ke li tion faru nokte kaj tage sen ia ŝanceliĝo [22]; ĉio tio ĉi estas aferoj, kiujn ĉe plej malgranda dozo da honesteco kaj bona volo ĉiu povas facile praktike trakontroli [23]; volo kaj deziro leĝojn ne konasPrV ; de la volo la ordono pli efikas ol bastono PrV ;
2.
[vol.0o.volado]
Tio, kion oni precize volas: la volon de la reĝo pri tio oni sendu al ni [24]; ne fordonu min al la volo de miaj premantoj [25]; laŭ la volo de ŝia patro li fariĝis ŝia […] edzo [26]; ĝi estis la lasta volo de mia mortanta kamarado [27]; ĉio fariĝas laŭ lia volo [28]; lia neŝancelebla volo estas ne havi plu kun vi ian rilaton [29]; kiom da koroj, tiom da voloj PrV ; granda parolo, sed malgranda volo PrV .
beloruse:
1. Ð²Ð¾Ð»Ñ 2. Ð¶Ð°Ð´Ð°Ð½ÑŒÐ½Ðµ, прага
bulgare:
воля, желание
ĉeĥe:
přání, vůle
france:
volonté, vouloir (subst.)
germane:
1. Wille kie estas ~o, tie estas vojo: wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg. 2. Wunsch
greke:
2. Î¸Î­Î»Î·ÏƒÎ·
hebree:
1. ×›×— רצון 2. ×¨×¦×•×Ÿ
hispane:
1. voluntad
hungare:
kie estas ~o, tie estas vojo: mindent lehet, csak akarni kell. 2. akarat kiom da koroj, tiom da ~oj: ahány szív, annyi szándék.
indonezie:
kehendak, keinginan, kemauan
japane:
意志 [いし], 意欲 [いよく], 意図 [いと], 意向 [いこう], 望み [のぞみ]
nederlande:
2. wil
portugale:
2. vontade
ruse:
1. Ð²Ð¾Ð»Ñ de la ~o la ordono pli efikas ol bastono: охота пуще неволи. 2. Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ
slovake:
prianie, vôľa
svede:
vilja (subst.)
taje:
ความต้องการ, สิ่งที่ต้องการ
tokipone:
wile
ukraine:
добра воля

volema

serĉi 'volema'
[vol.0ema]
1.
[vol.0ema.malcedema]
Kiu prefere mem deziras, mem decidas, laÅ­ propra volo; rezoluta: mentono volema [30]; vi elektis virinon tre voleman [31]. VD:malcedema
2.
[vol.0ema.cedema]
Cedema al ies volo: ne ekkoninte sufiĉe la kristanojn, nek ilian instruon, li kredis, ke ankaŭ inter ili li trovos volemajn ilojn [32].
3.
[vol.0ema.scivolema]
Volanta: vi estas volema ĉion scii, sed apenaŭ havas elanimajn sentojn kaj absolute nenian lirikan kapablon [33]; senkuraĝigite, mi reiris al la aŭtobuso, ege volema reveni hejmen, post mizera ekskurso [34].
Rim.: La ekzemploj sub 1 kaj 2 montras uzojn laŭsence rekte kontraŭajn. Por eviti miskomprenojn eble oni entute evitu la vorton „volema“ kaj anstataŭe elturniĝu per fortvola, malcedema, decidema unuflanke kaj malfortvola, cedema, obeema aliflanke. [Wolfram Diestel]
30. E. de Zilah: La Princo ĉe la Hunoj, 2011
31. E. de Zilah: La Princo ĉe la Hunoj, 2011
32. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XVII
33. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, Liriko
34. Monato, Roberto Pigro: Ĉiam pli malalten, 2011
beloruse:
1. Ð²Ð°Ð»ÑÐ²Ñ‹, рашучы 2. Ð·Ð³Ð¾Ð´Ð½Ñ‹, гатовы да…, паслухмяны 3. Ð°Ñ…вотны
ĉeĥe:
1. ochotný
france:
1. décidé (caractère), volontaire (caractère)
germane:
1. willensstark 2. willig 3. wollend
slovake:
1. ochotný

vole-nevole

serĉi 'vole-nevole'
[vol.0ene0e]
[vol.0ene0e.KOMUNE]
Devigite; ĉu oni volas aŭ ne: la okuloj per si mem fermiĝis kaj li vole-nevole devis enlitiĝi [35]; vole-nevole Ajna devis aŭskulti liajn postulojn, sed liajn ordonojn ŝi ne plenumis [36]; la mondo vole-nevole – havas radikajn komunajn interesojn: sangado de unu parteto sangigas la tutan homaron, prospero en unu parteto prosperigas la tuton [37].
beloruse:
воляй-няволяй, хочаш ня хочаш
bulgare:
волю-неволю
france:
bon gré mal gré, qu'il le veuille ou non
germane:
wohl oder übel, ob man will oder nicht
hispane:
velis nolis, quieras o no quieras
hungare:
akarva-akaratlanul, ha akarja, ha nem
indonezie:
mau tak mau, suka tak suka
nederlande:
willens of onwillens
portugale:
queira ou não, querendo ou não
ruse:
волей-неволей, хочешь не хочешь
svede:
vare sig man vill eller inte

volismo

serĉi 'volismo'
[vol.0ismo]
1.
[vol.0ismo.FIL]
FIL Filozofia skolo kiu prezentas la volon kiel la ĉefprincipon de la estado (aŭ komprenado): Kartezio mem dependigis ĉion de la volo ‐ laŭ tiu volismo, de dia volo dependas la logikaj principoj, kaj de dia volo dependas la eterneco de la animo, kiu do ne estus per si mem senmorta [38]; volismo kontraste al la raciismo.
2.
[vol.0ismo.PSI]
PSI Skolo kiu rigardas la volon kiel la ĉeffaktoron de la mensa vivo.
3.
[vol.0ismo.POL]
POL Agado, precipe agado politika, kiu ne sufiĉe atentas la realaĵojn kaj sin direktas per arbitraj decidoj de la agantoj (de la politika estraro). volismo kontraste al la raciismo.
angle:
voluntarism
beloruse:
валюнтарызм
bulgare:
волунтаризъм
france:
volontarisme
germane:
Voluntarismus
hungare:
voluntarizmus
indonezie:
volunterisme
ruse:
волюнтаризм

bonvoli

serĉi 'bonvoli'
[vol.bon0i]
(ntr)
1.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
Esti tiel bona, ke oni volas; afable konsenti: bonvolu silenti (t.e. silentu), mi petas [39]; la reĝo bonvolis forliberigi min [40]; la nomarĥo ricevis plej humilan alvokon tuj bonvole veni [41]; tiu peto estis tre bonvole konsentita [42]; princa moŝto, ĉu vi ne bonvolos ripozi [43]? kredeble vi bonvolos trinki tason da teo […] [44]? eminentaj personoj […] bonvolis eniri en la […] honoran komitaton de nia kongreso [45]; (figure) la suno, kiu bonvolis partopreni la feston, leviĝis en ĉielo sennuba [46]; permesu, ke virino, kiun vi bonvolis elekti kiel objekton de via amuziĝo, ripetu al vi la vortojn de malnova fablo: malbone, malbone vi tempon pasigas, vin tio amuzas, nin tio mortigas! Marta ! VD:favori, komplezi, permesi
Rim.: Iam oni uzas anstataŭe la formon bonvole ...-u, ekzemple bonvole sidu ĉi tie! oni bonvole prenu en konsideron, ke […] [47]; tute bona alternativo, sed ĝi estas malpli kutima. Nepre ne uzu duoblan u-formon: *bonvolu sidu ĉi tie!*; *la generalo petis la vicreĝon, ke li bonvolu sciigu lin pri ĉio, kio okazos* [48].
2.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
Voli fari bonon al iu: la Eternulo bonvolis fari vin Lia popolo [49]; la konduto de la pastro estis tre bonvola [50]; la bonnutrita vizaĝo montris bonvolan rideton [51]; li ĉiam estas bonvola por la simpluloj [52]; sinjorino Odincov bonvole ridetis [53]; sekvate de malbonvolaj rigardoj de la korteganoj, kiuj malestimis [ilin] [54].
beloruse:
1. Ð»Ð°ÑÐºÐ°Ð²Ð° пагадзіцца, зрабіць ласку, быць ласкавым bon~u: калі ласка. 2. Ñ€Ð°Ð±Ñ–ць ласку, мець ласку, ставіцца з прыхільнасьцю
ĉeĥe:
být laskav, ráčit
france:
1. bien vouloir 2. avoir bon cœur
germane:
1. die Güte haben, so gut sein 2. wohlwollend sein
hebree:
להועיל בטובו
hungare:
szíveskedik bon~u: légy szíves, legyen szíves, kérem, tessék.
indonezie:
mempersilakan
japane:
どうぞ~する, 好意をもって~する [こういをもって~する]
nederlande:
welwillend zijn
ruse:
1. Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½Ð¾ согласиться, быть так любезным, соблаговолить bon~u: пожалуйста. 2. Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ
slovake:
ráčiť
taje:
กรุณา, โปรด, ได้โปรด

bonvolo

serĉi 'bonvolo'
[vol.bon0o]
1.
[vol.bon0o.simpatio]
Volo, intenco al bono de iu aŭ io: Sara, anstataŭ esti tuŝita per tiaj pruvoj de bonvolo, terure ekkoleris [55]; mirigas min, kiel vi, pastro, havas bonvolon por mi en via koro [56]; tiu monsumo, jen estas […], kion mia kliento petas de via bonvolo [57]; ŝia voĉo estis mola de bonvolo [58]. VD:beno2, bonintenco, favoro1, intereso2.c, simpatio
2.
[vol.bon0o.bontrovo]
Bontrovo: Dio estas Tiu, kiu elfaras en vi la volon kaj la energion laŭ Sia bonvolo [59]; fraŭlino, libera kaj povante agi laŭ sia bonvolo [60]; [rostita bovaĵo] sanganta – laŭ bonvolo [61]. VD:arbitro
angle:
1. goodwill
beloruse:
1. Ð»Ð°ÑÐºÐ°, добрая воля 2. Ð¼ÐµÑ€ÐºÐ°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ðµ
germane:
1. guter Wille 2. Gutdünken
indonezie:
keinginan baik, niat baik, kemauan baik
japane:
好意 [こうい], 善意 [ぜんい], 親切 [しんせつ]

bonvolemo

serĉi 'bonvolemo'
[vol.bon0emo]
Bonvolo1: la oratoro prezentas sin, klopodas ekinteresigi la publikon pri la temo kaj havigi al si ĝian bonvolemon [62]; restu momenton, – li diris, kaj la tuta vizaĝo heliĝis de bonvolemo [63]; bonvolemo de la aŭtoritatoj [64].
beloruse:
ласка, дабрадушнасьць
germane:
Gutmütigkeit
indonezie:
keinginan baik, niat baik, kemauan baik

ekvoli BoRE

serĉi 'ekvoli'
[vol.ek0i]
(tr)
Komenci voli: kio […], plendi vi ekvolis [65]? sed mia patro povas, tuj kiam li ekvolus, aĉeti bombonojn je cent spesmiloj [66]! se mi ekvolas ien iri, diablo, mi iras [67].
65. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina
66. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Infana babilado
67. Cezaro Rosetti: Kredu min, Sinjorino!, Scheveningen: Heroldo de Esperanto, 1950
beloruse:
захацець
ĉeĥe:
zatoužit, zachtít
indonezie:
mulai ingin
ruse:
захотеть

kiamvole

serĉi 'kiamvole'
[vol.kiam0e]
[vol.kiam0e.TEMP]
En ajna, laŭvola, libere elektebla momento: se li estis tiel memfida ke li povos kiamvole aranĝi dungon, li ja ŝajne havas iom da influo [68].
68. J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978
beloruse:
калі хочацца, у пажаданы момант
france:
au moment voulu
indonezie:
kapan pun mau, di waktu yg tepat

kontraÅ­vola, malgraÅ­vola

serĉi 'kontraŭvola'
serĉi 'malgraŭvola'
[vol.kontraux0a]
[vol.kontraux0a.KOMUNE]
Okazonta malgraŭ ies volo; trudita: kontraŭvola senlaboreco Marta ; volo, kiu vekas esperon, senkuraĝecon, aŭ eble eĉ malgraŭvolan honton Marta ; kontraŭvola tremeto en la voĉo montris, ke la demando ektuŝis senteman lokon en lia koro [69]; ŝi kapjesis al la ĉefdeĵoristo kaj malgraŭvole koncentriĝis sur liaj senkarnaj […] lipoj [70]. neceseco kontraŭvola estas leĝo malmola PrV .
69. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro V
70. S. Larbar: Karuseloj, 1987
angle:
against one's will
beloruse:
вымушаны, прымусовы, нявольны
france:
forcé (imposé), imposé
germane:
gegen den Willen
hebree:
בלתי-רצוני
hungare:
nem kívánt, akaratával ellentétes
indonezie:
bertentangan (dgn keinginan seseorang)
nederlande:
onvrijwillig
ruse:
вынужденный, принудительный, невольный
ukraine:
примусовий, підневільний, змушений

laÅ­vole

serĉi 'laŭvole'
[vol.laux0e]
Laŭ sia volo aŭ gusto: irigi la ĉevalon laŭvole [71]; ŝia bela vizaĝo […] laŭvole povis aspekti tiel serena, kiel lago en trankvila, suna mateno [72]; porti ĉe la pantalonoj bukojn, per kiuj oni povas laŭvole laĉi ilin pli vaste aŭ pli malvaste [73]; mi fine konvinkiĝis, ke mi estas objekto, kiun estas permesite laŭvole preni kaj forĵeti Marta ; plumo glitis sur ĝia supraĵo […], kiun ĝi kvazaŭ laŭvole ĵetkovris per strioj da lumo kaj ombro Marta ;
angle:
at will
beloruse:
па жаданьні
france:
à son gré, ad libitum
germane:
willkürlich, ganz nach Wunsch
hebree:
כרצונו
hungare:
akarata szerint, tetszése szerint, szabadon
indonezie:
sekehendak, semaunya, sesuka hati
nederlande:
naar believen
ruse:
по желанию, по собственному усмотрению
taje:
ตามที่ต้องการ

libera volo

serĉi 'libera volo'
[vol.libera0o]
[vol.libera0o.FIL]
FIL Kapablo elekti inter pluraj eblaj agoj, konscie kaj inteligente taksante, kio estas preferinda: por reteni la sklavojn en la sklava stato, necesas forpreni de ili la liberan volon kaj la eblon de kleriĝo [74]; li vane diris, ke liberaj estas la voloj kaj ke li volas nek la unuan, nek la duan punon [75].
74. F. Dostojevskij, trad. A. Korĵenkov: Paradoksisto, La Ondo de Esperanto, 2001:10 (84)
75. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro II
beloruse:
свабодная воля
france:
libre arbitre
germane:
freier Wille
indonezie:
kehendak bebas, keinginan bebas, kemauan bebas
ruse:
свободная воля, свобода воли

libervolismo

serĉi 'libervolismo'
[vol.liber0ismo]
[vol.liber0ismo.FIL]
FIL Doktrino, kiu agnoskas liberan volon en homoj, kontraste al determinismo2: Aliaj temoj estas la debato inter libervolismo kaj determinismo, kaj la naturo de la realo [76].
76. Vikipedio, artikolo „The Matrix“, 2007-01-30

libervola, propravola

serĉi 'libervola'
serĉi 'propravola'
[vol.liber0a]
Okazanta laŭ ies volo, sen ekstera trudo aŭ premo: propravolaj donacoj [77]; libervola dono [78]; mi faris propravolan interkonsenton kaj mi plenumis ĝiajn kondiĉojn Marta ; jugo propravola ne estas malmola PrV .
angle:
of one's own will
beloruse:
дабраахвотны, самахвотны
ĉeĥe:
dobrovolný, libovolný
france:
libre (librement décidé), volontaire (librement décidé)
germane:
freiwillig
greke:
αυθόρμητος, εθελοντικός
hebree:
חפשי, מרצון
hungare:
önkéntes jugo propra~a ne estas malmola: önként vállalt iga nem töri a nyakat.
indonezie:
atas kehendak sendiri, atas keinginan sendiri, atas kemauan sendiri, sukarela
japane:
自由意志の [じゆういしの]
nederlande:
vrijwillig
portugale:
espontâneo, voluntário
ruse:
добровольный
slovake:
dobrovoľný, ľubovoľný
svede:
frivillig
ukraine:
добровільний

malvoli

serĉi 'malvoli'
[vol.mal0i]
(ntr)
Rifuzi, ne voli: ne malvolu puni knabon [79]; [li] malvolos plenumi la ordonon [80]; lasu ŝin vivi […] vi povas, se nur vi ne malvolas [81].
beloruse:
не хацець, не жадаць, супраціўляцца
ĉeĥe:
nechtít něco
france:
refuser
hungare:
elutasít, vonakodik
indonezie:
menolak
japane:
拒む [こばむ], 嫌がる [いやがる]
nederlande:
weigeren
ruse:
не хотеть, противиться
slovake:
nechcieť niečo
ukraine:
не хотіти, противитися

memvola

serĉi 'memvola'
[vol.mem0a]
1.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
Libervola, propravola: memvola ofero [82]; memvola humileco [83]; la humiligita princo pasigis kelke da monatoj en memvola ekzilo [84].
2.
[vol.liber0a.memstara]
Aganta laŭ sia propra volo kaj rezistanta la volon de la aliaj: homo memvola, maltima, sufiĉe malvirtema kaj laŭbezone eĉ senindugla [85]; filineto, kiu montriĝis tre frue pensema kaj memvola [86]. VD:malcedema, obstina
beloruse:
дабравольны, самавольны
germane:
2. eigenwillig, eigensinnig
indonezie:
1. atas kehendak sendiri, atas keinginan sendiri, atas kemauan sendiri, sukarela 2. keras kepala
japane:
自分の意志による [じぶんのいしによる], 自発的な [じはつてきな]
ruse:
1. Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ 2. ÑÐ²Ð¾ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹
ukraine:
добровільний

nevola

serĉi 'nevola'
[vol.ne0a]
Sen partopreno de volo: nevola rideto [87]; nun mi havas nevolan ripozon Metrop ; ili estis nevola elfluo el ŝirita, senespera koro [88]; ŝi ne povis deteni nevolan ekmovon [89]; li trovus rimedon por igi nin liaj nevolaj kunkulpantoj [90].
87. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sepa
88. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 22a, La fino de la intrigoj
89. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Naŭa
90. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Oka
angle:
unwilling
beloruse:
мімавольны, міжвольны, нявольны
ĉeĥe:
mimovolný, nechtěný
france:
involontaire
hungare:
akaratlan
indonezie:
enggan
japane:
意図しない [いとしない], 無意識的な [むいしきてきな]
ruse:
невольный
slovake:
involuntárny, nepodliehajúci vôli
ukraine:
мимовільний

plivole

serĉi 'plivole'
[vol.pli0e]
[vol.pli0e.KOMUNE]
Kun plia volo, prefere: mi plivole fieros pri miaj malfortaĵoj [91]; Moseo, plenkreskinte, rifuzis esti nomata filo de filino de Faraono, plivole elektante kunsuferi kun la popolo de Dio [92]; plivole mi renkontus koleran malsaĝulon ol fari al vi malplezuron [93].
91. La Nova Testamento, II. Korintanoj 12:9
92. La Nova Testamento, Al la Hebreoj
93. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro VI
beloruse:
ахвотней
france:
de meilleur gré
indonezie:
lebih suka
japane:
好んで [このんで]
ruse:
охотнее

pretervola

serĉi 'pretervola'
[vol.preter0a]
[vol.preter0a.PSI]
Farata sen klara volo aŭ decido, spontanea: la larmoj pretervole fluis [94]; se iu pentristo ĝin vidis li pretervole kaptis la penikon por ĝin pentriZ .
beloruse:
мімавольны, міжвольны, неадвольны, спантанны
ĉeĥe:
mimovolný, neúmyslný
france:
inconscient (spontané), spontané (geste, réaction...)
hungare:
önkéntelen, spontán
indonezie:
tanpa disadari, serta-merta, spontan
japane:
無意識の [むいしきの], うっかりした
ruse:
невольный, самопроизвольный, помимо воли
slovake:
mimovoľný, nedobrovoľný
ukraine:
примусовий, підневільний, змушений

senvola

serĉi 'senvola'
[vol.sen0a]
1.
[vol.sen0a.PSI]
Ne kapabla voli: liaj pensoj estis kiel senvola fadeno, elmetita en la venton [95].
2.
[vol.sen0a.senintenca]
Senintenca: la senvola ekmovo […] lin savis de neevitebla morto [96]; li rekonis, ke li estis senvola kunkulpanto en la kulpo farita [97]; senvola miskompreno [98]; ni ofte fariĝas senvolaj viktimoj de reklamaj kaptiloj [99].
beloruse:
бязвольны
ĉeĥe:
bezděčný, nechtěný, neúmyslný
france:
aboulique, sans volonté
germane:
willenlos, unwillentlich, ungewollt
hungare:
akarat nélküli, nem szándékos
indonezie:
2. tak (di)sengaja
japane:
意志を持たない [いしをもたない], 決断力のない [けつだんちからのない], 無意識の [むいしきの]
nederlande:
willoos
ruse:
безвольный
slovake:
bez vôle
ukraine:
безвольний

volpovo

serĉi 'volpovo'
[vol.0povo]
[vol.0povo.PSI]
Kapablo por voli; volo1: viro de superestrema volpovo [100]; li ne posedis sufiĉe da volpovo sukcese batali kontraŭ la deziroj, kiuj antaŭe instigis lin [101]; per la tuta forto de sia volpovo, li eligis sin el la duondormo [102].
100. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro XIII
101. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro XI
102. C. Piron: Letero, sed el kie?, [vidita en 2018]
beloruse:
сіла волі
france:
volonté
indonezie:
kehendak, keinginan, kemauan
ruse:
воля, сила воли

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~ismo: Mankas verkindiko en fonto.
preter~a: Mankas verkindiko en fonto.