*obstina
- Firme restanta ĉe sia propra opinio aŭ volo, malgraŭ ĉiaj kontraŭaj admonoj: mi ne amas obstinajn homojn [1]; obstina infano; obstina kiel kapro PrV ; se homo ofte admonita restos obstina, li subite pereos sen ia helpo [2]; [ili] havas malmolan vizaĝon kaj obstinan koron [3]; arogantaj, obstinaj, ili ne timas insulti aŭtoritatojn [4]; oni devis plenumi ŝian volon, ĉar ŝi estis tre eldorlotita kaj tre obstina [5]; vivega kiel leono kaj obstina kiel bovo [6]; malfacilaĵoj […] prezentante obstinan kaj nevenkeblan taskon Marta ; mia patro, la maljuna tedulo, estas ja obstina kaj malsaĝa, kiel trabo [7]; saĝa kaj severa estis la patro, viro skeptika je revoj, sed obstina je laboro VivZam ; (figure) obstina batalo, malamo; (figure) dissaltos la obstinaj baroj inter la popoloj dividitaj [8]; obstine kaj sen ia fino plendi tute ne konvenas al la viro Hamlet . malcedema, nekonvinkebla, spitemamalmola2
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 10
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 29:1
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 2:4
4. La Nova Testamento, II. Petro 2:10
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro 11a
7. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto dua
8. L. L. Zamenhof: La Espero
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 29:1
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 2:4
4. La Nova Testamento, II. Petro 2:10
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro 11a
7. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto dua
8. L. L. Zamenhof: La Espero
- angle:
- obstinate, stubborn
- beloruse:
- упарты, упорлівы, настойлівы, зацяты, заўзяты
- ĉeĥe:
- neoblomný, obstinátní, paličatý, svéhlavý, svévolný, tuhý, tvrdohlavý, tvrdošíjný, umíněný, vzdorný, vzdorovitý
- ĉine:
- 頑固 [wángù], 顽固 [wángù], 固執 [gùzhí], 固执 [gùzhí], 倔強 [juéjiàng], 倔强 [juéjiàng], 愎 [bì], 拗 [niù], 硁 [kēng], 硜 [kēng], 紾 [zhěn], 強 [jiàng], 强 [jiàng], 繣 [huà], 死心眼儿 [sǐxīnyǎnr], 死心眼兒 [sǐxīnyǎnr], 迕 [wǔ]
- france:
- obstiné, entêté
- germane:
- halsstarrig, starrsinnig, störrisch, stur, bockbeinig, hartnäckig, dickköpfig, eigensinnig
- hispane:
- obstinado
- hungare:
- makacs, megátalkodott, csökönyös ~a kiel kapro: makacs, mint az öszvér.
- japane:
- 頑固な [がんこな], 強情な [ごうじょうな], 不屈の [ふくつの], 粘り強い [ねばりづよい]
- nederlande:
- koppig, obstinaat, onbuigbaar, onbuigzaam, onverzettelijk, stijfhoofdig, stijfkoppig
- pole:
- hardy, uparty, zacięty, zawzięty
- portugale:
- obstinado
- rumane:
- mândru, încăpățânat, feroce
- ruse:
- упрямый, упорный, настойчивый
- slovake:
- neoblomný, spurný, svojhlavý, tvrdohlavý, tvrdošijný
- svede:
- envis
- tibete:
- མགོ་མཁྲེགས་པོ་
- ukraine:
- упертий
obstini
(ntr)
- Sekvi nur iun opinion aŭ decidon, ne lasante sin konvinki de aliaj: li obstinas en la silento; ne iru, ĉar […] vi falos de glavo […], sed ili obstinis, kaj iris sur la supron de la monto [9]; [ili] obstinas en siaj pekoj [10]; la konsidero de la eŭska konflikto kiel politika anstataŭ simpla banditismo, kiel obstinas la hispana registaro [11]; se dekstrulaj regantoj slavmakedonaj ne tiom longe obstinus, Makedonio estus jam la 29a NATO-membro [12]; la saĝularo obstinas sian opinion [13]; mi mem obstinas paroli al vi pri Jasmena, simple ĉar mi amas ŝin [14]. insisti, persisti, ripeti
9.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 14:42
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 68:21
11. Monato, Hektor Alos I Font: Kiam arestoj pruvas terorismajn ligojn ...
12. Monato, Bardhyl Selimi: Naskiĝas du pliaj NATO-membroj
13. -, trad. L. Frumkin: Talmudaj legendoj, en: Orienta Almanako, 1913
14. B. Vian, trad. D. Luez: La tubar-riparisto, La Ondo de Esperanto, 2000:2 (64)
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 68:21
11. Monato, Hektor Alos I Font: Kiam arestoj pruvas terorismajn ligojn ...
12. Monato, Bardhyl Selimi: Naskiĝas du pliaj NATO-membroj
13. -, trad. L. Frumkin: Talmudaj legendoj, en: Orienta Almanako, 1913
14. B. Vian, trad. D. Luez: La tubar-riparisto, La Ondo de Esperanto, 2000:2 (64)
- angle:
- persist
- beloruse:
- упарціцца, упірацца, зацінацца
- ĉeĥe:
- stavět se na zadní nohy
- ĉine:
- 一意孤行 [yīyìgūxíng], 挺 [tǐng], 坚执 [jiānzhí], 堅執 [jiānzhí]
- france:
- s'obstiner, s'entêter
- germane:
- halsstarrig sein, sich versteifen, bei seiner Meinung bleiben, dickköpfig sein
- hispane:
- obstinar
- hungare:
- makacskodik, nem hajlandó
- japane:
- 強情をはる [ごうじょうをはる], 固執する [こしつする], がんばる, ねばる
- nederlande:
- koppig volhouden
- pole:
- upierać się, uwziąć się, uparcie tkwić przy swoim
- portugale:
- obstinar
- rumane:
- insistă, să se îmbrățișeze, ține-te cu încăpățânare la tine
- ruse:
- упрямствовать, упорствовать, стоять на своём
- slovake:
- byť tvrdošijný, tvrdohlavý, zaťatý; potrucovať
- svede:
- envisas
- ukraine:
- упиратися, уперто триматися
obstino
- Karaktero, maniero, agado de homo tro firma, neŝanĝema, necedema: l' espero, l' obstino kaj la pacienco, jen estas la signoj per kies potenco ni […] atingos la celon FK ; li […] riproĉis ilian nekredemon kaj korobstinon [15]; [li] havas […] celon, kiun li penos atingi kun nevenkebla obstino [16]; la patro […] trankviliĝis, kvankam li ne pardonis al la filino ŝian obstinon [17].
15.
La Nova Testamento, Marko 16:14
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro VIII
17. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, dua parto, ĉapitro 3a
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro VIII
17. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, dua parto, ĉapitro 3a
- angle:
- obstinacy, obstinance, stubbornness
- beloruse:
- упартасьць, настойлівасьць, зацятасьць, заўзятасьць
- ĉeĥe:
- obstinace, tvrdohlavost, tvrdošíjnost, umíněnost, zarputilost
- ĉine:
- 頑固 [wángù], 顽固 [wángù], 牛心 [niúxīn], 牛性 [niúxìng], 倔強 [juéjiàng], 倔强 [juéjiàng], 任性 [rènxìng], 犟劲 [jiàngjìn], 犟勁 [jiàngjìn]
- france:
- obstination, entêtement
- germane:
- Halsstarrigkeit, Starrsinn, Sturheit, Eigensinn, Hartnäckigkeit, Dickköpfigkeit
- hispane:
- obstinación
- hungare:
- makacsság, makacskodás, csökönyösség
- japane:
- 頑固 [がんこ], 強情 [ごうじょう], がんばり, 粘り [ねばり]
- nederlande:
- vastberadenheid, koppigheid
- pole:
- upór, przekora, zajadłość
- portugale:
- obstinação
- rumane:
- încăpățânare, obstinație
- ruse:
- упрямство, упорство, настойчивость
- slovake:
- tvrdohlavosť, tvrdošijnosť, zaťatosť
- svede:
- envishet
- ukraine:
- упертість, завзятість
obstineco
- Karaktero, konduto obstina: mi persistos sen obstineco; mi rompos vian fieran obstinecon [18]; ĉiu el vi sekvas la obstinecon de sia malbona koro, ne aŭskultante Min [19]; neniu estas egala al li je persisteco kaj obstineco dum batalo [20].
18.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 26:19
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 16:12
20. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Arĝenta Urbo Amarganto
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 16:12
20. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Arĝenta Urbo Amarganto
- angle:
- obstinacy, obstinance, stubbornness
- beloruse:
- упартасьць, настойлівасьць, зацятасьць, заўзятасьць
- ĉeĥe:
- obstinace, tvrdohlavost, tvrdošíjnost, umíněnost, zarputilost
- ĉine:
- 頑固 [wángù], 顽固 [wángù], 牛心 [niúxīn], 牛性 [niúxìng], 倔強 [juéjiàng], 倔强 [juéjiàng], 任性 [rènxìng], 犟劲 [jiàngjìn], 犟勁 [jiàngjìn]
- france:
- obstination, entêtement
- germane:
- Halsstarrigkeit, Starrsinn, Sturheit, Eigensinn, Hartnäckigkeit, Dickköpfigkeit
- hungare:
- makacsság, csökönyösség
- japane:
- 頑固さ [がんこさ], 粘り強さ [ねばりづよさ]
- nederlande:
- vastberadenheid, koppigheid
- pole:
- zawziętość, krnąbrność, upór
- portugale:
- obstinação
- rumane:
- îndărătnicie
- ruse:
- упрямство, упорство, настойчивость
- slovake:
- tvrdohlavosť, tvrdošijnosť, zaťatosť
- svede:
- envishet
- ukraine:
- упертість, завзятість
obstinigi
(tr)
- beloruse:
- рабіць упартым, рабіць рашучым
- ĉeĥe:
- zatvrdit
- france:
- endurcir (rendre obstiné)
- hungare:
- makaccsá tesz, csökönyössé tesz
- nederlande:
- vastberaden maken
- pole:
- znarowić
- rumane:
- strica
- slovake:
- zatvrdiť
obstinulo
- Homo, kiu ne devojiĝas de sia maniero malgraŭ admonoj aŭ fiaskoj: ili estas grandaj obstinuloj [23]; ni ofte aŭdas, ke la demando de lingvo internacia devas esti solvata en alia, pli bona maniero, sed ke ni estas obstinuloj, kiuj volas nur Esperanton [24].
23.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, ĝardeno de la paradizo
24. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
24. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
- beloruse:
- упарты (наз.)
- ĉeĥe:
- tvrdohlavec, umíněnec
- ĉine:
- 啸鹟科 [xiàowēngkē], 嘯鶲科 [xiàowēngkē]
- france:
- tête de mule
- germane:
- Dickkopf
- hungare:
- makacs ember, csökönyös ember
- japane:
- 頑固者 [がんこもの], 強情っぱり [ごうじょうっぱり]
- nederlande:
- koppigaard, stijfkop, koppig mens
- pole:
- osobnik nieustępliwy, uparciuch
- rumane:
- persoană neclintită, încăpățânat
- ruse:
- упрямец
- slovake:
- tvrdohlavec
- ukraine:
- упертюх, завзята, наполеглива людина