*prefer/i

*preferi

(tr)
Doni favoron al io sekve de komparo kun io alia; elekti1 ion kiel pli bonan aŭ akceptindan: preferi morti ol senhonoriĝi; kaj preferos la morton ol la vivon ĉiuj restintoj [1]; preferi supon ol viandon, poezion ol prozon; ĉar Mi deziras bonfaradon, sed ne oferon, kaj konadon de Dio Mi preferas ol bruloferojn [2]; mia edzino preparas manĝojn, kiujn mi certe preferas al la manĝoj el la kuirejoj de la plej bonaj hoteloj [3]; el du malbonoj mi preferas la pli malgrandan; la viroj preferas la blondulinojn; mi preferus, ke vi mem alportu al mi la libron; mi preferus la perfidon de plej fidelaj servistoj, ol tian malfortecon de la lando [4]; Roberto preferas pentri pejzaĝojn ol portretojn.
Rim.: La malpreferaton povas enkonduki la konjunkcio „ol“ aŭ la prepozicio „al“. Tiu lasta, ŝuldata al nacilingvaj modeloj, aplikeblas nur al substantivoj kaj pronomoj, kaj ĝia senco ne indikas klare ke temas pri la malpli bona elekteblaĵo. Male, „ol“ estas uzata ankaŭ por enkonduki infinitivojn aŭ tutajn propoziciojn, kaj ĝia kompara senco funkcias same kiel ĉe la aliaj komparoj. [Sergio Pokrovskij]
1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 8:3
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ĥosea 6:6
3. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, la hejmo de la metiisto, (de nov-jorka kuracisto, rerakontita de E. Weilshäuser)
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 5a
angle:
prefer
beloruse:
аддаваць перавагу, лічыць за лепшае
ĉeĥe:
chtít raději, dávat přednost, mít raději, preferovat
ĉine:
偏愛 [piānài], 偏爱 [piānài], 喜好 [xǐhào], 宁 [nìng], 寧 [nìng], 优先 [yōuxiān], 優先 [yōuxiān], 偏好 [piānhào], 比較喜歡 [bǐjiàoxǐhuān], 比较喜欢 [bǐjiàoxǐhuān], 被喜好 [bèixǐhǎo]
france:
préférer
germane:
bevorzugen, präferieren
hispane:
preferir
hungare:
jobban szeret, előnyben részesít, preferál
japane:
~の方を好む [のほうをこのむ], むしろ~を選ぶ [むしろ~をえらぶ]
katalune:
preferir
nederlande:
voorkeur geven, prefereren, verkiezen
pole:
preferować
portugale:
preferir, dar preferência, gostar mais de, escolher
ruse:
предпочесть, предпочитать
slovake:
dávať prednosť, preferovať
svede:
föredra
tibete:
གདམ་ག་
ukraine:
віддавати перевагу, воліти, уважати/визнавати за краще

prefero

Pli granda ŝato, favora sento aŭ sinteno al io: li ... esprimis preferon por sia propra stato [5]; virino antaŭ li donis sian preferon al alia viro [6]; kiam iu aliĝas organizon, li do jam devas scii, ke iafoje li devos malatenti siajn personajn preferojn [7].
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, galoŝoj de feliĉo, 3, aventuro de la gardisto
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 8a
7. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, publika letero al Romen Rolan
angle:
preference
beloruse:
перавага
ĉeĥe:
preference, přednost, upřednostnění
ĉine:
偏好 [piānhào]
france:
préférence
germane:
Vorzug, Vorliebe
hispane:
preferencia
hungare:
előszeretet, preferencia, előny (előszeretet)
japane:
選択 [せんたく], 好み [ごのみ]
katalune:
preferència
nederlande:
voorkeur
pole:
preferencja
ruse:
предпочтение
slovake:
uprednostnenie
ukraine:
перевага

prefere

Plivole ol; preferante: vi prenu la aŭtomobilon prefere ol la kaleŝon; ĉu estas juste antaŭ Dio aŭskulti vin prefere ol Dion, vi juĝu [8]; estas bone por vi eniri en vivon unuokula prefere ol, havante du okulojn, esti enĵetita en Gehenan de fajro [9].
8. La Nova Testamento, La agoj 4:19.
9. La Nova Testamento, S. Mateo 18:9
beloruse:
пераважна, лепш, лепей
ĉeĥe:
nejraději, preferenčně, přednostně, raději, spíše, vhodněji, zvláště
ĉine:
宁可 [nìngkě], 寧可 [nìngkě], 情愿 [qíngyuàn], 情願 [qíngyuàn]
france:
de préférence, plutôt (de préférence)
germane:
vorzugsweise, lieber
hispane:
preferentemente
hungare:
inkább
japane:
むしろ, なるべく, 好んで [このんで]
katalune:
preferentment
nederlande:
liever
pole:
preferencyjnie
ruse:
предпочтительно, преимущественно, лучше
slovake:
prednostne, radšej, zvlášť
ukraine:
радше, краще, скорше, охочіше

preferinda

Inda je prefero, pli bona, konvena aŭ taŭga: akiro de prudento estas preferinda ol arĝento [10]; mona donaco estus preferinda.
beloruse:
лепшы, пераважны, пажаданы
ĉeĥe:
mající přednost, přednostní
ĉine:
[nìng], 寧 [nìng]
france:
préférable
japane:
より好ましい [よりこのましい], 望ましい [のぞましい]
katalune:
preferible
nederlande:
verkieslijk, te verkiezen
pole:
preferowany, uprzywilejowany
ruse:
предпочтительный
slovake:
výhodný
ukraine:
кращий

preferindaĵo

Tio, kio pli bonas, profitigas aŭ donas ian superecon. VD:atuto, avantaĝo
beloruse:
перавага
france:
meilleur choix
hungare:
kedvenc
japane:
長所 [ちょうしょ], 利点 [りてん]
katalune:
allò més profitós (més desitjable)
nederlande:
wat de voorkeur wegdraagt
pole:
rzecz preferowana, ulubiony przedmiot
ruse:
преимущество

administraj notoj

~inda: Mankas dua fontindiko.
~indaĵo: Mankas fontindiko.
~indaĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.