*elekt/i UV
*elekti
(tr)
- 1.
- Preni el du aŭ el multaj, pro prefero: elekti seĝon, amikon, vinon; Moseo elektis bravajn homojn inter la tuta Izrael, kaj faris ilin estroj super la popolo [1]; la kruela patro elektis por ŝi malbelegan, maljunan, senharan baronon, FK ; la plej bona vojo, kiun li povus elekti FK ; elekti lingvon internacian FK ; ĉiu vorto havas en la vortaro multe da signifoj, el kiuj oni devas divenprove elekti la ĝustan FK ; kio bone aspektas, tion ĉiu elektas PrV ; el du malbonoj pli malgrandan elektu PrV ; kiu devas, tiu elekti ne povas PrV ; elektadis sen fino, edziĝis kun porkino PrV ; li bezonas nur elekti inter multaj elektindaĵoj; senelekte (hazarde, trafe maltrafe). filtri, kribri
- 2.
- (iun aŭ kolektivon)
Laŭ regularo decidi, kiu plenumu funkcion aŭ
okupu posteno:
elekti deputiton, prezidanton, papon
(voĉdone elekti iun por la koncerna posteno);
la Amerika Filozofia Societo […] elektis komitaton por pripensi kaj
decidi la demandon, ĉu lingvo internacia estas necesa, ĉu ĝi estas kreebla,
kaj kiel ĝi devas esti
DL
;
la multmembra LK […] devis elekti proprasine laborkomitaton de 12
membroj, kiun oni nomis Akademio
[2];
en la ĵusa elekto en majo estis 8 liberaj lokoj, sed aperis nur 3 kandidatoj,
kiuj ĉiuj estis elektitaj
[3];
la elektantaro estis multnombra;
li estas tro juna kaj ne estas elektebla;
la „Lingva Komitato“ elektita de la Bulonja Kongreso
[4].
baloti,
voĉdoniRim. 1: Tia uzo de „elekti“ ebligas oportunajn transitivajn esprimojn, kiujn „voĉdoni“ ne ebligas. Se tamen aperas riskoj miksi sencojn 1 kaj 2, estas preferinde diri „voĉdone elekti“ aŭ „balote elekti“. Cetere la radiko „balot/“ havas sencon pli specialigitan kaj kelkaj preferas uzi ĝin anstataŭ „elekt/“, kiam la senco permesas, precipe en derivaĵoj aŭ kunmetaĵoj.
- 3.
- (dio) Apartigi, destini ion aŭ iun por tasko, savo, kredo ktp: la sepan tagon de la semajno Dio elektis, ke ĝi estu pli sankta, ol la ses unuaj tagoj FK ; kaj la tribon de Efraim Li ne elektis, sed Li elektis la tribon de Jehuda, la monton Cion, kiun Li ekamis [5]; sed la Sinjoro diris al li: ekiru, ĉar li estas elektita ilo por mi, por porti mian nomon antaŭ la nacianoj [6]; Hebreoj, popolo de Dio elektita kaj per sufero preparita al granda tasko VivZam ; multaj vokitoj, sed ne multaj elektitoj PrV (kp S. Mateo 22:14; proverbiĝis kun la senco „multe da elekteblaĵoj, sed malmulte da elektindaĵoj“) ― antaŭdestinismo.
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 18:25
2. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto
3. Robert Nielsen: TEJO elektas komitatanon por neesperantistoj, Libera Folio, 2024-06-12
4. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 2. La verkaro de Zamenhof
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 78:67-68
6. La Nova Testamento, La agoj 9:15
2. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto
3. Robert Nielsen: TEJO elektas komitatanon por neesperantistoj, Libera Folio, 2024-06-12
4. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 2. La verkaro de Zamenhof
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 78:67-68
6. La Nova Testamento, La agoj 9:15
- afrikanse:
- kies
- albane:
- zgjidhni
- amhare:
- ምረጥ
- angle:
- elect, choose, select
- arabe:
- اختر
- armene:
- ընտրել
- azerbajĝane:
- seçin
- beloruse:
- выбіраць, выбраць
- bengale:
- নির্বাচন
- birme:
- ကိုရွေးပါ
- bosne:
- odaberite
- ĉeĥe:
- volit, vybrat, vybírat, vyvolit, zvolit
- ĉine:
- 选中 [xuǎnzhōng], 投票 [tóupiào], 择机 [zéjī], 拣 [jiǎn], 择 [zé], 选用 [xuǎnyòng], 选上 [xuǎnshàng], 选取 [xuǎnqǔ], 选择 [xuǎnzé]
- dane:
- vælg
- estone:
- vali
- eŭske:
- hautatu
- filipine:
- piliin
- france:
- 1. choisir, élire (choisir) 2. élire (à un poste) ~antaro: électorat. ~ebla: éligible.
- galege:
- seleccione
- germane:
- wählen el du malbonoj pli malgrandan ~u: aus zwei Übeln wähle das geringere. 3. auserwählen, erkiesen, erwählen
- guĝarate:
- પસંદ
- haitie:
- chwazi
- haŭse:
- zaži
- hinde:
- चयन
- hispane:
- elegir 1. elegir, escoger 2. elegir (para un puesto), votar ~antaro: electorado. ~ebla: elegible. 3. destinar (a una tarea)
- hungare:
- választ, kiválaszt, megválaszt
- igbe:
- họrọ
- indonezie:
- memilih
- irlande:
- roghnaigh
- islande:
- velja
- japane:
- 選択する [せんたくする]
- jave:
- pilih
- jide:
- אויסקלייַבן
- jorube:
- yan
- kanare:
- ಆಯ್ಕೆ
- kartvele:
- აირჩიეთ
- katalune:
- triar, escollir, elegir
- kazaĥe:
- таңдау
- kimre:
- dewis
- kirgize:
- тандоо
- kmere:
- ជ្រើស
- koree:
- 선택
- korsike:
- selezziunà
- kose:
- khetha
- kroate:
- odaberite
- kurde:
- neqandin
- latine:
- eligere
- latve:
- izvēlieties
- laŭe:
- ເລືອກ
- litove:
- pasirinkti
- makedone:
- изберете
- malagase:
- mifidy
- malaje:
- pilih
- malajalame:
- തെരഞ്ഞെടുക്കുക
- malte:
- tagħżel
- maorie:
- tīpako
- marate:
- निवडा
- monge:
- xaiv
- mongole:
- гэж сонгоод
- nepale:
- लेने
- njanĝe:
- sankhani
- okcidentfrise:
- útkieze
- okcitane:
- causir
- panĝabe:
- ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ
- paŝtue:
- غوره
- pole:
- wybierać, obierać
- portugale:
- escolher, optar, eleger, nomear, designar
- ruande:
- hitamo
- ruse:
- выбирать, избирать, выбрать, избрать multaj vokitoj…: много званых, да мало избранных.
- samoe:
- filifili
- sinde:
- منتخب ڪريو
- sinhale:
- තෝරා
- skotgaele:
- tagh
- slovake:
- voliť, vyberať, zvoliť
- slovene:
- izberite
- somale:
- doorasho
- ŝone:
- sarudza
- sote:
- khetha
- sunde:
- milih
- svahile:
- kuchagua
- taĝike:
- интихоб кунед
- taje:
- เลือก
- tamile:
- தேர்ந்தெடு
- tatare:
- сайлагыз
- telugue:
- ఎంచుకోండి
- tibete:
- འདེམས་པ་
- ukraine:
- вибирати
- urdue:
- منتخب کریں
- uzbeke:
- tanlang
- vjetname:
- chọn
- zulue:
- ukhethe
elekto
- Ago de tiu, kiu elektas aŭ rezulto de tiu ago: ni devas observi plej severan elekton [7]; nenia kongreso povas fari tian elekton EE ; ni havus ankoraŭ tute liberan elekton inter […] [8]; la Komitato unue voĉdonu pri la propono elekti du novajn estraranojn, se tiu propono estos malakceptita, ĝi tiam voĉdonu pri la propono elekti unu novan estraranon [9]; de elekto tro multa plej malbona rezulto PrV ; regiona partio Ligo Norda venkis grandioze en elektoj al komunumaj parlamentoj [10]. balotorundo1
7.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Monteto de elfoj
8. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 3. Etimologio
9. raporto de la Elekta Komisiono
10. Stefan Maul: Alarmsignalo el Italio, Monato, 1993/08, p. 5
8. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 3. Etimologio
9. raporto de la Elekta Komisiono
10. Stefan Maul: Alarmsignalo el Italio, Monato, 1993/08, p. 5
- angle:
- election (result), choice, selection
- beloruse:
- выбар, выбары
- bulgare:
- избор
- ĉeĥe:
- elekce, volba, volby, výběr
- ĉine:
- 編撰 [biānzhuàn], 供选择使用 [gōngxuǎnzéshǐyòng]
- france:
- choix, élection
- germane:
- Wahl, Auswahl
- hebree:
- בְּחִירָה
- hispane:
- elección
- hungare:
- választás, kiválasztás, megválasztás
- indonezie:
- pilihan, opsi
- japane:
- 選択 [せんたく], 選定 [せんてい], 選挙 [せんきょ]
- katalune:
- elecció
- pole:
- wybór
- ruse:
- выбор, выборы
- slovake:
- voľba, výber
- tibete:
- འོས་བསྡུ་
- ukraine:
- вибір, вибірка, обрання, вибори
elektebla
- Tia, ke oni povas elekti ĝin (kutime inter pluraj aliaj): Esperanto fariĝis elektebla objekto en mezgradaj lernejoj de Rio de Janeiro [11]; viroj kaj virinoj estas egalrajtaj kaj elekteblaj al ĉiuj oficoj [de UEA] [12]; verki antaŭsciencan faklaboron […] pri libere elektebla temo [13].
11.
Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto
12. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
13. Monato, Walter Klag: Trompintoj trompataj, 2013
12. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
13. Monato, Walter Klag: Trompintoj trompataj, 2013
- angle:
- selectable, choosable
- beloruse:
- які магчыма выбраць
- ĉine:
- 符合条件 [fúhétiáojiàn]
- france:
- sélectionnable
- germane:
- wählbar
- indonezie:
- dapat dipilih
- japane:
- 選択できる [せんたくできる], 被選挙資格のある [ひせんきょしかくのある]
elekteblo, elektebleco
-
Tio, kion oni povas elekti, alternativo2:
la elektebloj de albana kosovano, tibetano, ĉeĉeno aŭ kurdo unuflanke, de
serbo, ĉino, ruso aŭ turko aliflanke, ne estas la samaj
[14];
[apenaŭ] iom memorigis pri kermeso infantempa, la tumulto mankis, la
elekteblo
[15];
la studentoj estas junaj kaj havas malmultajn elekteblecojn survoje en la
studado
[16];
ĉu eblas demokratio, se ne ekzistas elekteblo kaj mankas alternativo
[17];
la parolanto povas ĝui plenan elekteblecon pri la vortoj
[18].
opcio1eblecoRim.: Por bona stilo oni distingu la elekteblecon (singulare, la fakton, ke ekzistas alternativoj) kaj la elekteblojn (plurale, la alternativoj mem). [W. Diestel]
14.
Michel Duc Goninaz: Eks-Jugoslavio:
kiu kiun mistifikas?, Monato, 2000/06, p. 8
15. Spomenka Štimec: Ombro sur interna pejzaĝo, Ombro sur interna pejzaĝo
16. La Ondo de Esperanto, 1999, No 3 (53)
17. La Ondo de Esperanto, 2004, № 3 (113)
18. Monato, Mireille Grosjean: Svislando: la arto interkompreniĝi, 2011
15. Spomenka Štimec: Ombro sur interna pejzaĝo, Ombro sur interna pejzaĝo
16. La Ondo de Esperanto, 1999, No 3 (53)
17. La Ondo de Esperanto, 2004, № 3 (113)
18. Monato, Mireille Grosjean: Svislando: la arto interkompreniĝi, 2011
- angle:
- choice (option)
- beloruse:
- варыянт выбару, выбар
- france:
- choix
- germane:
- Wahlmöglichkeit
- indonezie:
- alternatif
- japane:
- 選択肢 [せんたくし], オプション [おぷしょん]
elektema
- Subtile rafinanta kaj malfacile kontentigebla ĉe la elektado: tro elektema ricevas nenion PrV ; esti tre elektema rilate […] [19]. bono, delikata2.b, postulema
19.
Monato, W. H. Simcock: Abortigo kaj la biblio, 2005
- angle:
- picky
- beloruse:
- разборлівы
- ĉeĥe:
- vybíravý
- ĉine:
- 挑剔 [tiāotī]
- france:
- difficile (exigeant), exigeant, sélectif
- germane:
- wählerisch
- hispane:
- selectivo, exigente
- hungare:
- válogatós
- indonezie:
- pemilih (adj)
- japane:
- 選り好みする [えりごのみする]
- katalune:
- descontentadís, indecís
- pole:
- wybredny
- ruse:
- разборчивый
- slovake:
- výberčivý
- ukraine:
- розбірливий
elektita
- (pri persono aŭ afero) Apartenanta al la bonaj kaj preferindaj: elektita societo; [la] malgranda biblioteko […] enhavas la plej elektitajn trezorojn de la angla literaturo FK ; en la plej elektitaj niaj tomboj enterigu vian mortintinon [20]; la ĉarojn de Faraono kaj lian militistaron Li ĵetis en la maron, kaj liaj elektitaj militestroj dronis en la Ruĝa Maro [21]. aparta2, elstara2, eminenta, elita
20.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 23:6
21. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 15:4
21. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 15:4
- angle:
- chosen, elected
- beloruse:
- выбраны
- ĉeĥe:
- určený, vybraný, zvolený
- ĉine:
- 入选 [rùxuǎn], 优选 [yòuxuǎn]
- france:
- élu (sélect), sélect, choisi
- germane:
- ausgewählt, auserlesen, erlesen
- hebree:
- נִבחָר
- hispane:
- elegido, escogido, selecto
- hungare:
- válogatott, kiválasztott
- indonezie:
- terpilih
- japane:
- 選ばれた [えらばれた], 選出された [せんしゅつされた]
- katalune:
- selecte, granat, distingit
- pole:
- kooptacja
- ruse:
- избранный, выбранный, отборный
- slovake:
- vyvolený
alelekti
- Elekti al (iu grupo, komitato ks): se la nombro de la elektitaj membroj estas malpli ol 25, la kongreso alelektas la mankantajn; en kelkaj kantonoj ne-svisoj rajtas esti alelektitaj al urbaj parlamentoj [22]; mi, pro politika agado, estis alelektita al elita grupo de aktivuloj suspektindaj [23].
22.
Monato, Mireille Grosjean: Kultura mozaiko, 2015
23. Monato, Paul Gubbins: Saluton, serĝento!, 2013
23. Monato, Paul Gubbins: Saluton, serĝento!, 2013
- angle:
- elect to
- beloruse:
- давыбіраць, давыбраць
- ĉeĥe:
- provést doplňkovou volbu
- hispane:
- elegir para completar
- hungare:
- beválaszt, kooptál
- japane:
- 新会員として選出する [しんかいいんとしてせんしゅつする], 選任する [せんにんする]
- ruse:
- довыбрать, довыбирать
- slovake:
- previesť doplnkovú voľbu
- ukraine:
- дообирати, кооптувати
administraj notoj
pri
~i 2.:
Mi ne komprenas la aserton de Rim.1 ke „elekti“ iel povas servi kiel transitiva anstataŭaĵo de „voĉdoni“. [Sergio Pokrovskij] La aserto en la unua frazo de la rimarko celas nur konstati, ke "morgaŭ ni elektos la prezidenton" estas pli kompakta kaj oportuna, ol "morgaŭ ni voĉdonos por elekti, kiu el la kandidatoj plenumos la funkcion de prezidento". Mia persona konvinko estas, ke uzi la radikon "elekt" ekster ĉi tiu oportuna okazo estas uzado arĥaika, baziĝanta ĉefe sur nacilingvaj influoj (ru, de) kaj sur la uzo de samorigina latina radiko en aliaj lingvoj (fr, en,...). Mi preferas uzi "baloti", kiu preskaŭ ĉiam povas aplikiĝi, kiam temas pri la "elekta" procezo en publikaj aferoj. Plie, mi ne certas, ĉu la senco vere apartenas al la fako POL. [MB]