destini
(tr)
- 1.
- Decidi, ke iu aŭ io ricevos ion: tiu kafo estis destinata por Beatrico ChL ; la panon ŝi destinis por si, la lakton kaj farunon por la infano Marta ; la estiminda estraro destinis al ili loĝejon por la tempo de la foiro RBa ; donacoj destinitaj por lia sankteco [1]; li malfruis la templimon, kiu estis destinita al li [2]; manĝu ĝin sur sankta loko, ĉar ĝi estas via destinitaĵo […] el la fajroferoj de la Eternulo [3]; proksima estas la tago de ilia malfeliĉo, […] destinita por ili [4]; li vidis, ke la reĝo destinis por li malbonan sorton [5]; Josuo destinis al ili en tiu tago, ke ili estu lignohakistoj kaj akvoportistoj por la komunumo [6]; al la idoj de Aaron […], ĉar al ili destinis la loto, oni donis Ĥebronon [7]; (figure) tio estas la virino, kiun la Eternulo destinis por la filo de mia sinjoro [8].
- 2.
-
Decidi pri la estonteco aŭ sorto de io aŭ iu:
vin Mi destinos por la glavo
[9];
ĉiuj […] estas destinitaj al la morto
[10];
li ĉiam scias antaŭe, kiun cervon destinis la ĉielo
Ĉukĉoj
;
oni destinis lin, kiel filon de generalo, por la milita servado
PatrojFiloj
.
- a)
- Decidi pri cirkonstanco aplikota al io: destini lokon por ia objekto; kiu destinis direkton por la fluo kaj vojon por la tondra fulmo [11]? la princo lasis lin du tagojn atendi la respondon kaj destinis la aŭdiencon post novaj du tagoj [12]; oni disputis, ĉu kun tiu ĉi parto […] destinita por hodiaŭ, oni sukcesos fini QuV .
- b)
- Decidi, kien iros io: vagonaro destinita por Vieno; la Eternulo donis al [la glavo] ordonon kontraŭ Aŝkelon kaj kontraŭ la bordo de la maro: tien Li destinis ĝin [13].
Rim.: Tiun ĉi sencon eblas konsideri, kiel metaforon de la unua: la glavo ricevos vin, la morto ricevos ĉiun homon, k.t.p. Ankaŭ la unua senco tre ofte estas uzata por paroli pri ies sorto, sed la frazkonstruo estas alia. - 3.
- (samaj sencoj, sed kun elipso de komplemento) tiel destinis la sorto [14]; la sorto destinis, ke mi vivuZ ; via Dio destinis vian forton [15]; antaŭ ol venis la destinita tempo, David leviĝis kaj iris kun siaj viroj kaj mortigis el la Filiŝtoj ducent virojn [16].
- 4.
- Elekti por aparta rolo: Josuo alvokis la dek du virojn, kiujn li destinis el la Izraelidoj [17].
Rim.:
Tiu ĉi verbo ofte implicas la nuancon, ke la decidanto
aŭ elektanto estas ia superhoma potenco.
1.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXI
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 20:5
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 10:13
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 32:35
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ester 7:7
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Josuo 9:27
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Kroniko 6:54
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 24:44
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 65:12
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 31:14
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 38:25
12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro X
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 47:7
14. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina
15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 68:29
16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 18:26
17. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Josuo 4:4
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 20:5
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 10:13
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 32:35
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ester 7:7
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Josuo 9:27
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Kroniko 6:54
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 24:44
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 65:12
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 31:14
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 38:25
12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro X
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 47:7
14. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina
15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 68:29
16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 18:26
17. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Josuo 4:4
- angle:
- destine
- beloruse:
- прызначаць, прызначыць, канаваць, наканаваць
- ĉeĥe:
- přisoudit, určit, ustanovit
- ĉine:
- 1. 供 [gòng], 遗嘱 [yízhǔ], 詒 [yí], 貽 [yí], 遗赠 [yízèng], 留遗产给 [liúyíchǎngěi], 轉讓 [zhuǎnràng] 2. 供 [gòng], 先定 [xiāndìng] 4. 釆 [biàn]
- france:
- destiner, déterminer, désigner, impartir, vouer (destiner)
- germane:
- 1. vermachen, bestimmen für 2.a bestimmen, vorsehen für 2.b vorsehen für, bestimmen für 2. vorherbestimmen, bestimmen für, ausersehen 3. bestimmen 4. auswählen, bestimmen
- hebree:
- לייעד
- hungare:
- szán (vkinek vmit), kijelöl (vmire), határoz (sorsáról), kiválaszt, elrendel
- japane:
- 予定する [よていする], 割り当てる [わりあてる], 用意する [よういする], 運命づける [うんめいづける]
- perse:
- مقدر کردن
- pole:
- destynować, przenaczać
- portugale:
- destinar, reservar, aprazar
- ruse:
- предназначить, судить (о судьбе), обречь
- slovake:
- prisúdiť, určiť
- ukraine:
- призначати, визначати, наперед вирішувати, прирікати
destino
- Io destinita; superhoma potenco, kiu decidas pri ies sorto; antaŭdifinita sorto, celo, uzo: montrante aparte la pezon […] de ĉiu kandelabro kaj de ĝiaj lucernoj, laŭ la destino de ĉiu kandelabro [18]; apenaŭ ni komencis marŝi per niaj propraj infanaj piedoj, ni jam aŭdas, ke destino estos ami iun el la sinjoroj de la kreitaĵaro Marta ; vi meritas tre certe tute alian destinon GDn ; ili ne alvenis en sia loko de destino (celo), fortaj ventegoj furiozis en la lastaj semajnoj [19]; tio ĉi estas la fino de la kanto (vivo) — la kota rondo de la homa destino [20]; se via destino estas droni en akvo, vi povas trankvile meti vian kolon sur la relojn MortulŜip ; li alkutimiĝis al sia sorto, flegis la teron, kaj lasis ĉion ceteran al la destino HsT ; [vi] forlasis la Eternulon […] kaj faras verŝon por la Destino (ia diaĵo) [21]. alvokiĝo, fatalo
18.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Kroniko 28:15
19. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
20. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
21. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 65:11
19. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
20. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
21. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 65:11
- angle:
- destiny
- beloruse:
- прызначэньне, наканаваньне
- ĉeĥe:
- destinace, určení
- ĉine:
- 預先註定命運 [yùxiānzhùdìngmìngyùn], 宿命 [sùmìng], 气数 [qìshu], 天机 [tiānjī], 大鈞 [dàjūn]
- france:
- destin, destinée, destination (usage prédéfini)
- germane:
- Vorsehung, Bestimmung, Vorbestimmung
- hebree:
- גוֹרָל, ייעוד
- hungare:
- sors, végzet, elrendelés
- japane:
- 運命 [うんめい], 予定 [よてい], 用途 [ようと]
- perse:
- تقدیر (سرنوشت)، سرنوشت
- pole:
- przeznaczenie, zrządzenie losu
- ruse:
- предназначение
- slovake:
- osud, určenie
- ukraine:
- призначення, приречення
antaŭdestinismo
- Doktrino de iuj skoloj de la okcidenta kristanismo (precipe de origina kalvinismo), laŭ kiu savon aŭ pereon de ĉiu homo Dio fatale fiksas antaŭ lia naskiĝo: la kalvinisma […] antaŭdestinismo, [povas] alkonduki al ia fatalismo [22].
22.
Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2011-2013, Supozataj virtoj de obstinado
- angle:
- predestination
- beloruse:
- вучэньне аб (абсалютным) наканаваньні
- france:
- prédestinatianisme
- germane:
- Vorsehungsglaube, Prädestinationslehre
- hebree:
- גְזֵרָה קְדוּמָה
- hungare:
- eleve elrendelés, predesztináció
- ruse:
- учение о предопределении
- slovake:
- predurčenie
administraj notoj
~i:
Mankas verkindiko en fonto.