tradukoj: be cs de en es fr hu id nl pl pt ru sk

Aldoni tradukojn al ReVo:

*krud/a PV

*kruda  

serĉi 'kruda'
[krud.0a]
en:
1.  
[krud.0a.KOMUNE]
en: natural, primitive, raw, nugget, unbleached, uncooked (pp frukto, viando), uncut, undressed (pp ledo, fero, silko), virgin;
Tia, kia la naturo ĝin produktis, konservanta sian primitivan staton;
a)
[krud.0a.neprilaborita]
en:
Neprilaborita, nepreparita, nekulturita: kruda lano, silko, peltoZ; kruda ledo, marmoro (nepolurita); kruda diamanto (ne facetita); kruda sukero (ne rafinita); kruda tolo (ne ankoraŭ lavita); kruda fero (fandfero); kruda grundo (ne plugita); en unu parto pendis feloj kaj haŭtoj, krudaj kaj tanitaj [1]; la kruda karno (de malsanulo) estas malpura: ĝi estas lepro [2]; [la odoro de floroj] estis pli kaj pli sentebla inter la krudaj odoroj de la tero kaj akvo [3]; nuda kaj kruda, sen groŝo en poŝoPrV; la montoj aspektas pli krudeZ.
b)
[krud.0a.KUI]
en:
KUI Nekuirita: kruda frukto; kruda viando; ne manĝu ĝin duonkrudan, nek kuiritan en akvo, sed nur rostitan sur fajro [4];
VD:sovaĝa1
2.  
[krud.0a.FIG]
en:
Malmilda, abrupta.
a)
[krud.0a.akra]
en:
Forte kaj malagrable impresanta la sentumojn pro neperfekta laboriteco aŭ pro ne sufiĉa harmonio; neharmonia, maldelikata: kruda koloro, kontrasto, vino, voĉo; la kolero igas la vizaĝon pli kruda; kruda skizo, stilo, vorto, kanto; en la sono de lia voĉo estis aŭdebla io kruda, preskaŭ malrespektaB.
b)
[krud.0a.intensa]
en:
Dolorige impresanta la sentumojn pro bruta fortego aŭ sovaĝa intenseco; pene tolerebla, malmildega: la homoj devas konstante batali kontraŭ la krudaj fortoj de la naturoZ; kruda aero de vintro premas ĉionB; kruda vintra tagoZ; ĉio kuŝis kovrita de glacio kaj neĝo, kaj kruda vento tranĉis al ĉiu la vizaĝon [5]; kruda kolero, vorto, movo, puŝo; la vetero estis kruda, la ĉielo griza, malklara kaj pezaZ; la kruda tumulto de la bataloZ; ĉion krude rompiZ; ne tro multe, ne tro krude per unu fojoZ.
VD:sovaĝa2
3.  
[krud.0a.MOR]
en:
Ne mildigita de civilizita kulturo; brute instinkta; malklera, malĝentilega, vulgaranima: li [...] disŝiris siajn vestojn kaj dancis nude antaŭ la krudaj sovaĝaj soldatoj [6]; la sento de hereda aristokrato koncerne krudan kampulonZ; kruda karaktero, ruzaĵo, insulto, parolo, eraro; plej kruda superstiĉo sufokas ilinB.

krudaĵo

serĉi 'krudaĵo'
[krud.0ajxo]
en:
1.  
[krud.0ajxo.maldelikata]
en:
Io kruda: ĉiujn malsaĝaĵojn kaj krudaĵojn de la popolo li batadis [7].
2.  
[krud.0ajxo.materialo]
en:
=krudmaterialo

krudulo  

serĉi 'krudulo'
[krud.0ulo]
en:
[krud.0ulo.MOR]
en:
Malbone edukita homo: se vi krudulon iom karesos, li al si ĉion permesos PrV; plej kuirita kampulo restos ĉiam krudulo Z. VD:maldelikatulo

malkruda

serĉi 'malkruda'
[krud.mal0a]
en:
[krud.mal0a.KOMUNE]
en:
Delikata.


tradukoj

anglaj

~a 1.: natural, primitive, raw, nugget (pp oro), unbleached (pp lano), uncooked (pp frukto, viando), uncut (pp diamanto), undressed (pp ledo, fero, silko), virgin (pp tero).

belorusaj

~a 1.: сыры, неапрацаваны; ~a a: грубы; ~a b: грубы; ~a 3.: грубы, вульгарны; ~aĵo 1.: грубасьць; ~aĵo 2.: сыравіна; ~ulo: грубіян; mal~a: тонкі, вытанчаны, даліканты, рафінаваны.

ĉeĥaj

~a: divoký, drsný, hrubý, surový (materiál); ~ulo: hrubián, hulvát, neomalenec; mal~a: upravený, vyčištěný, zjemnělý.

francaj

~a: à vif, brut, cru, écru, grossier, rudimentaire, rustique; ~aĵo 1.: grossièreté; ~aĵo 2.: matière première; ~ulo: rustaud, rustre; mal~a: raffiné.

germanaj

~a 1.: unbearbeitet, natürlich, naturbelassen; ~a a: unharmonisch; ~a b: wild; ~a 3.: wild, ungezügelt, vulgär; ~a: roh; ~aĵo 2.: Rohmaterial; ~ulo: Rohling; mal~a: bearbeitet, verfeinert, raffiniert.

hispanaj

~a: crudo, bruto, tosco, rudimentario, rústico, virgen; ~aĵo 1.: grosería; ~aĵo 2.: materia prima; ~ulo: paleto, patán; mal~a: refinado.

hungaraj

~a: nyers, durva, faragatlan; ~aĵo 1.: nyerseség, durvaság; ~aĵo 2.: nyersanyag; ~ulo: nyers ember, faragatlan tuskó, bunkó; mal~a: finom.

indoneziaj

~a b: mentah.

nederlandaj

~a 1.: ruw; ~a a: ruw; ~a b: streng, rauw; ~a 3.: onbehouwen; ~aĵo 1.: ruw materiaal; ~aĵo 2.: grondstof; ~ulo: boerenhufter, boerenkinkel, boerenpummel, botterik, ongelikte beer, lomperd, hork, hufter, kinkel, onbeschofterik, palurk, plebejer, plomperd, pummel; mal~a: geraffineerd.

polaj

~a 1.: surowy, nieprzetworzony, naturalny; ~a a: surowy; ~a b: surowy, kanciasty; ~a 3.: niekrzesany, prostacki, ordynarny; ~aĵo 2.: prostactwo, nieokrzesanie; ~ulo: prostak, nieokrzesaniec; mal~a: delikatny, przetworzony, wyrafinowany.

portugalaj

~a 1.: cru, natural.

rusaj

~a 1.: сырой, необработанный; ~a a: грубый; ~a b: грубый, суровый; ~a 3.: грубый; ~aĵo 1.: грубость; ~aĵo 2.: сырьё; ~ulo: грубиян; mal~a: деликатный, утончённый, тонкий, рафинированный .

slovakaj

~a: divoký, drsný, hrubý, surový; ~ulo: grobian, hrubian, surovec; mal~a: hebký, jemný.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kora sufero
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 13:15
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. 16
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 12:9
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de unu patrino
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Malbona princo
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dano Holger

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~ulo: Mankas verkindiko en fonto.
mal~a: Mankas dua fontindiko.
mal~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | krud.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.22 2018/05/27 20:10:13