harmonio
- 1.
-
Efekto de objekto, kies diversaj partoj plaĉe
akordas inter si, aŭ de la akordo inter diversaj
objektoj:
kortuŝiĝo, dankemo […], similaj al la pordoj de la paradizo, tra kiuj
venis lumo kaj anĝela harmonio
[1];
li ĵetis sur la paperon tiun faskon da linioj, el kiu aperis la tutaĵo, plena de
profunda sento, simpla ĉarmo kaj kvieta harmonio
Marta
;
estis tiom da artista beleco en la aranĝo de la salono, ke kun ĝuo oni enspiris
ĉi tiun harmonion de brilaj koloroj
FdO
;
[ŝi] aŭskultis la ĉarman harmonion de ŝia voĉo, kiam ŝi plu pentradis
la ĝojojn de la revidiĝo
[2];
en la mezo de la […] uragano de via pasio vi devas observi certan
moderecon, kiu donas al ĉio harmonion
[3];
[li] konservis ankoraŭ la harmonion de la juneco
[4];
liaj nunaj vivoceloj tute ne estas en harmonio kun la spirito de la altanima,
malegoista reĝo
[5];
tia dia harmonio en la senanima naturo
[6];
Esperanto estas plena je harmonio kaj estetiko kaj
memorigas per si la lingvon italan
EE
;
necesas ia ekvilibro inter la tri aspektoj de lingva planado,
do ia kunefiko kaj harmonio inter statusa, korpusa kaj akira
planado
[7].
- a)
- Agrabla samtempa sonado de tonoj: harmonio de voĉo, de versoj; la trumpetoj, la fajfiloj, la hobojoj, la tamburoj, la kanonoj, formis tian harmonion, kia neniam estis [8]; la fluto eldonos tre bonan muzikon […] sed mi tute ne komprenas uzi la klapojn por elvoki ian harmonion [9]. akordo3
- b)
- Baza principo de versfarado, konsistanta en ripetado aŭ kontrastigo de iuj sonoj; tiuj sonefektoj mem: esti granda poeto [signifas] scipovi perfekte sian lingvon, ĝin pure paroli, kun senĉesa harmonio, kaj tiele, ke la rimo ne difektu la sencon [10]. aliteracio, asonanco, rimo
- 2.
- (figure) Interakordo, paco inter pluraj personoj: la harmonio de edzoparo; estas necese demonstracii siajn ŝaton kaj estimon, por ke estu harmonio [11]; reciproka amo kaj harmonio dolĉigas al ni la vivon [12]; Jafet estis bona besto, vivanta ĉiam en harmonio kun la kaprino [13]; ni tro entuziasme ĝojas pro la sperto de interpopola harmonio [14]; evidenta fendeto en ilia harmonio [15]; en malsata familio mankas harmonio PrV . akordo, konkordo, konsento
1.
Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro 4a
2. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
3. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
4. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, 4
5. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro 6a
6. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
7. C. Kiselman: La sveda faklingvo en tekniko, matematiko kaj natursciencoj, Lingvoplanado kaj lingvopolitiko
8. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro 3a
9. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
10. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro 22a
11. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Kuniĝo
12. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro 12a
13. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Unua Parto
14. Ivo Lapenna: Retoriko, Aldono
15. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro 16a
2. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
3. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
4. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, 4
5. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro 6a
6. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
7. C. Kiselman: La sveda faklingvo en tekniko, matematiko kaj natursciencoj, Lingvoplanado kaj lingvopolitiko
8. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro 3a
9. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
10. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro 22a
11. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Kuniĝo
12. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro 12a
13. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Unua Parto
14. Ivo Lapenna: Retoriko, Aldono
15. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro 16a
- angle:
- 1. harmony 2. harmony, accord
- beloruse:
- гармонія
- ĉeĥe:
- harmonie, jednota, soulad, souzvuk
- ĉine:
- 雍 [yōng], 和睦 [hémù], 和諧 [héxié]
- france:
- 1.a harmonie (mus.) 1.b harmonie (poé.) 1. harmonie (effet esthétique), accord (adéquation), adéquation, affinité (harmonie), concordance 2. harmonie (dans les rapports humains), accord (fait d'être en accord), entente (accord), concorde en malsata familio mankas ~o: quand le râtelier est vide, les chevaux se battent.
- germane:
- Harmonie, Gleichklang, Zusammenklang 1.a Wohlklang 2. Eintracht, Einhelligkeit en malsata familio mankas ~o: Not ist der Liebe Tod.
- greke:
- αρμονία
- hispane:
- armonía
- hungare:
- harmónia, összhang
- indonezie:
- harmoni 1.a harmonik
- itale:
- armonia
- japane:
- 調和 [ちょうわ], ハーモニー, 和声 [わせい]
- katalune:
- harmonia
- nederlande:
- harmonie
- pole:
- harmonia 2. zgoda
- portugale:
- harmonia
- ruse:
- гармония
- slovake:
- súhra, súlad, zhoda
- ukraine:
- гармонія
harmonia
- Rilata al harmonio, prezentanta harmonion: [ili] levas sian kapon ĉiam pli alten kaj ĉe kantado kaj harmoniaj sonoj rigardas en la nokto [16]; la fabelo havas harmonian solvon jam ĉi tie sur la tero, sed la realeco ofte forŝovas la solvon trans la teran vivon, en la eternecon [17]; [mi] rigardas la silueton de ĉi tiu palaco kun linioj tiel harmoniaj kaj elegantaj [18]; tio ne estis plu apartaj akordoj, sed harmoniaj, seninterrompaj tonoj [19]; ŝi kudris diligente, levante kaj mallevante la manon en harmonia takto kun la dudek manoj Marta ; [ŝi] demandis per dolĉa kaj harmonia voĉo [20]; nur en harmonia ligo kun la aliaj detaloj, en proporcio kun la tuto, elsaltas ĝia vera arta valoro [21]; la celado de ĉiuj homoj devus esti: krei harmonian homaron [22]; ŝafaro harmonia lupon ne timas PrV .
16.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Dorna vojo de la honoro
18. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro 1a
19. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro 2a
20. Internacia krestomatio, Neniam Plu!
21. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
22. Edmond Privat: Vivo de Zamenhof, Vivo de Zamenhof
17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Dorna vojo de la honoro
18. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro 1a
19. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro 2a
20. Internacia krestomatio, Neniam Plu!
21. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
22. Edmond Privat: Vivo de Zamenhof, Vivo de Zamenhof
- angle:
- harmonious
- beloruse:
- гарманічны, сугучны, суладны
- ĉine:
- 龢 [hé], 諧波 [xiébō], 雝 [yōng], 諧 [xié], 喈 [jiē], 勰 [xié], 投洽 [tóuqià], 和美 [héměi], 廱 [yōng], 邕 [yōng], 融洽 [róngqià], 和諧的 [héxiéde], 睦和 [mùhé], 协和 [xiéhé], 雍 [yōng]
- france:
- d'harmonie, harmonieux, en harmonie (loc. adj.), élégant, équilibré, esthétique, gracieux, mélodieux, musical (mélodieux), régulier
- germane:
- harmonisch, wohlklingend, einhellig, einträchtig, ausgewogen
- indonezie:
- harmonis
- itale:
- armonico
- japane:
- 調和した [ちょうわした], 和声の [わこえの]
- katalune:
- harmònic, equilibrat
- pole:
- zharmonizowany
- ukraine:
- гармонійний
harmonii
(ntr)
- Esti en harmonio kun: la kalendaro estas nur homa elpenso, kiu ne harmonias kun la naturo [23]; la flikaĵo el la nova [vesto] ne harmonius kun la malnova [24]; seka rido, kies sono […] harmoniis kun la velkinteco de la frunto Marta ; niaj animoj tiel harmoniis […], ke ni kredeble estas dunaskitoj [25]; spite al ŝiaj strangaj kutimoj ŝi harmoniis kun ĉiuj, kiuj ŝin konis [26]; la koloro de la vakstolo ĉiam harmoniis kun la koloro de la ŝtonaj muroj [27]. akordi
23.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de la jaro
24. La Nova Testamento, S. Luko 5:36
25. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
26. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Tria Parto
27. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro 5a
24. La Nova Testamento, S. Luko 5:36
25. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
26. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Tria Parto
27. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro 5a
- angle:
- to be in harmony, agreement, accord, to harmonize
- beloruse:
- гарманаваць
- ĉeĥe:
- harmonovat
- ĉine:
- 和睦相处 [hémùxiāngchǔ], 龤 [xié]
- france:
- être en harmonie, s'harmoniser, s'accorder (être en harmonie), s'allier (être en harmonie), s'assembler (être en harmonie), s'associer (être en harmonie), s'assortir (être en harmonie), s'harmoniser (être en harmonie), se marier (être en harmonie), aller avec
- germane:
- harmonieren, in Einklang sein
- hispane:
- armonizar
- hungare:
- harmonizál, összhangban van
- itale:
- essere in armonia, armonizzarsi
- japane:
- 調和する [ちょうわする]
- katalune:
- estar en harmonia
- nederlande:
- in harmonie zijn
- pole:
- być w harmonii
- portugale:
- estar em harmonia
- ruse:
- гармонировать
- slovake:
- harmonizovať, znášať sa
- ukraine:
- гармоніювати
harmoniigi
(tr)
- Aranĝi laŭ harmonio, krei harmonion inter: komponisto harmoniigas sonojn Ret ; oratoro nur klopodu harmoniigi la stilon kaj tonon de sia parolado al la jam ekzistanta spiritostato de la aŭskultantoj [28]; kiom malfacile estas harmoniigi la etikajn principojn kun la bezonoj de la realo [29]; por harmoniigi la agadon, UN fondis apartan Preparkomitaton [30]; oni devas harmoniigi la interesojn de 15 landoj de EU [31]; lia korpo tamen estis skulptita de talenta artisto, kiu sciis harmoniigi la partojn [32]. akordigi, kunordigi1
28.
Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
29. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 12
30. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Tria Parto
31. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2000, Monato, 2001/01, p. 26
32. Johán Balano: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 1
29. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 12
30. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Tria Parto
31. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2000, Monato, 2001/01, p. 26
32. Johán Balano: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 1
- angle:
- to harmonize
- beloruse:
- гарманізаваць
- ĉeĥe:
- harmonizovat
- ĉine:
- 諧調 [xiétiáo], 协调 [xiétiáo], 調和 [tiáohè]
- france:
- harmoniser (mettre en harmonie), accorder (harmoniser), mettre en accord, faire s'entendre, allier (harmoniser), assembler (harmoniser), assortir (harmoniser), associer (harmoniser), marier (harmoniser)
- germane:
- harmonisieren, in Einklang bringen
- greke:
- εναρμονίζω
- hispane:
- armonizar
- hungare:
- összhangba hoz
- itale:
- armonizzare
- japane:
- 調和させる [ちょうわさせる]
- katalune:
- harmonitzar (tr.)
- nederlande:
- harmoniëren
- pole:
- harmonizować
- portugale:
- harmonizar
- ruse:
- гармонизировать
- slovake:
- zharmonizovať
- ukraine:
- гармонізувати
malharmonio, disharmonio
- Malakordo, malagrabla kunesto de aĵoj: minuto, en kiu la malharmonio aliformiĝas en harmonion [33]; pro tiu malharmonio inter la psika stato de la publiko kaj tiu de la oratoro, la oratoro fariĝas ridinda [34]; iliaj vizaĝoj tamen montris nenian disharmonion [35]; ne nur la kontrastoj unuiĝis […], sed la disharmonio homogeniĝis kun la harmonio [36]; ekzistis nenia disharmonio inter mia patrio kaj Italio pro la kielo de la aferoj [37]; li kunvokis la popolon kaj anoncis, ke la longa kaj sanga malharmonio ĉesis [38]; forta malharmonio inter la oficiala teorio […] kaj la praktika linio [39]; Vi volas min ĉe-ekrane, / mi volas vin man-en-mane. / Ho! Kial tiu malharmoni' [40]? la kazerno […] komencis sian vivon sur la plataĵo apud la ponto, en kompleta disharmonio kun ĉio ĝin ĉirkaŭanta [41]. malpaco
33.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Dorna vojo de la honoro
34. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
35. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dua Ĉapitro
36. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dua Ĉapitro
37. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Unua Ĉapitro
38. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, Kain kaj Abel
39. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvina Parto
40. A. Sartorato: Malharmonio, 2006
41. I. Andrić, trad. A. Sekelj: La ponto super Drino, 2018
34. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
35. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dua Ĉapitro
36. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dua Ĉapitro
37. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Unua Ĉapitro
38. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, Kain kaj Abel
39. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvina Parto
40. A. Sartorato: Malharmonio, 2006
41. I. Andrić, trad. A. Sekelj: La ponto super Drino, 2018
- angle:
- discord, dissonance
- beloruse:
- дысгармонія, рознагучнасьць, бязладзьдзе
- ĉeĥe:
- neshoda, nesoulad
- ĉine:
- 不諧和音 [bùxiéhèyīn], 刺耳的声音 [cìěrdeshēngyīn], 不調和 [bùtiáohé], 不一致 [bùyīzhì]
- france:
- discordance, disharmonie, dissonance
- germane:
- Missklang, Dissonanz, Missstimmung, Dissens, Zwietracht
- indonezie:
- disharmoni
- katalune:
- discòrdia, discrepància
- pole:
- niezgodność, rozdźwięk
- slovake:
- nesúlad, rozpor
- ukraine:
- дисгармонія
vokalharmonio, vokala harmonio
- En iuj lingvoj, similiĝo de vokaloj (laŭ rondeco, antaŭeco... depende je la lingvo) en kunmetita vorto: tiu alterniĝo ler/lar estas efektive tute simpla, ĉar ĝi dependas de la principo de vokalharmonio [42]; vokala harmonio […] renkontiĝas en la aglutinaj lingvoj (tjurkaj, mongolaj, finno-ugraj, tunguso-manĉuraj) kaj en kelkaj okcident-afrikaj kaj praaziaj lingvoj [43].
42.
J. C. Wells : Lingvistikaj aspektoj de Esperanto, 1978
43. -: Vokala harmonio, Vikipedio, 2021-08-23
43. -: Vokala harmonio, Vikipedio, 2021-08-23
- france:
- harmonie vocalique
- pole:
- wokalizm