Aldoni tradukojn al ReVo:

*hom/o PV

*homo, *homoj [1]

serĉi 'homo'
serĉi 'homoj'
[hom.0o]
1.
[hom.0o.ZOO]
ZOO Genro el familio homedoj (Homo), el kiu plu nur vivas la specio Homo sapiens, plej evoluinta vivaĵo de la tero, karakterizata per vertikala teniĝo, racia inteligenteco kaj parolkapablo: la lingvo [grave rolis] en la formiĝo de la homo Ret ; la homo […] produktas kaj kriojn kaj ĝemojn kaj singultojn per si mem [2]; la praulo de la homo kaj poste la prahomo havis, tamen, kapablon eligi ankaŭ diversajn sonojn [3]; la lingvo, […] la ĉefa instrumento de komunikado kaj pensado […] akompanas la homon de la lulilo ĝis la tombo Ret ; anatomie la homo, kune kun la prasimioj kaj simioj, apartenas al la grupo de primatoj [4]; sur la kranioj de la java homo estas rimarkeblaj komencaj strukturoj de la tempiaj kaj fruntaj loboj [5]; la drampoema ĉefverko de Imre Madach La Tragedio de l’ Homo [6]; la instruriĉa, popularscienca revuo Homo kaj Kosmo [7]; hundo bojas, homo vojas PrV . VD:viroVD:antropologio, arto, historio, medicino, menso, religio, scienco 2, socio 1, teĥniko
2.
[hom.0o.unu]
Ĉiu reprezentanto de tiu genro, precipe de la moderna homo, Homo sapiens: infano ne estas matura homo [8]; du homoj povas pli multe fari ol unu [9]; honesta homo agas honeste [10]; malfeliĉo ofte kunigas la homojn, kaj feliĉo ofte disigas ilin [11]; la verko de unu homo ne povas esti senerara, se tiu homo eĉ estus la plej genia [12]; je tiu ĉi nobla homo mi tuj amikiĝis [13]; homo kun mola kaj varma koro [14]; miloj da homoj antaŭe falis en la granda batalo [15]; kion homo povas fari pli bonan, ol esti gaja [16]? por kia homo vi fosas la tombon [17]? [li] estas diplomato kaj monda homo [18]; homoj ne ĉiam racie agas; la homoj ne komprenas unu la alian kaj tial ili tenas sin fremde unu kontraŭ la alia[19]; la pronomon „li“ ni povas uzi por homo en ĉiu okazo, kiam la sekso estas por ni indiferantaLR . en infano vidiĝas, kia homo fariĝos PrV ; homo senpeka neniam ekzistis PrV ; homo lernas la tutan vivon PrV .
3.
[hom.0o.servisto]
(plurale) Akompanantaro, servistaro de iu estro: David kaj liaj homoj estis en la dezerto [20]; ĉiuj militestroj, ili kaj iliaj homoj, aŭdis, ke la reĝo de Babel estrigis Gedaljan [21]; li ekblovis sian kornon, sed […] liaj homoj ne povis ĝin aŭdi [22]; mi ekfajfas, kaj miaj homoj tie ekstere komencas ataki [23]; la satano sendube konas siajn homojn, se li prenis vin kiel makleriston [24]; mi konas miajn homojn PrV .
1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, -j
2. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
3. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
4. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
5. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
6. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
7. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
8. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 6
9. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 12
10. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 25
11. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 42
12. L. L. Zamenhof: Dua Libro de l’ lingvo Internacia, Dua Libro de l' Lingvo Internacia
13. L. L. Zamenhof: Dua Libro de l’ lingvo Internacia, Dua Libro de l' Lingvo Internacia
14. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
15. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
16. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
17. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
18. Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, Ĉe Aĥmed’ Paŝa’, la granda pentristo
19. Zamenhof: El la unua libro de la lingvo Esperanto.
20. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 23:24
21. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 25:23
22. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Du fratoj
23. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
24. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
afrikanse:
menslike
albane:
njerëz
amhare:
ሰዎች
angle:
human ~oj: people, humans.
arabe:
الناس
armene:
մարդ
azerbajĝane:
insan
beloruse:
чалавек
bengale:
মানুষ
birme:
လူ့
bosne:
ljudskih
bretone:
den, mab-den ~oj: tud.
ĉeĥe:
člověk
ĉine:
人 [rén]
dane:
mennesker
estone:
inimesed
eÅ­ske:
jende
filipine:
lalaki, tao
france:
être humain, homme (être humain), humain (subst.) ~oj: gens.
galege:
persoas
germane:
Mensch ~oj: Leute. 3. Gesinde, Leute, Gefolgsleute, Mannen
greke:
άνθρωπος
guĝarate:
લોકો
haitie:
moun
haÅ­se:
mutum
hebree:
אדם, בן אדם, בן אנוש
hinde:
मानव
hispane:
hombre (ser humano), humano ~oj: gente.
hungare:
ember ~oj: az emberek.
ide:
homo ~oj: homi.
igbe:
ndị mmadụ
indonezie:
manusia, insan, orang
irlande:
daoine
islande:
fólk
itale:
uomo ~oj: gente.
japane:
人 [ひと]
jave:
manungsa
jide:
מענטשלעך
jorube:
eda eniyan
kanare:
ಜನರು
kartvele:
ადამიანის
kazaĥe:
адамдар
kimre:
pobl
kirgize:
эл
kmere:
មនុស្ស
koree:
사람들
korsike:
umanu
kose:
umntu
kroate:
ljudsko
kurde:
mirov
latine:
populus
latinece:
1. Homo 1. Homo sapiens 2. Homo sapiens
latve:
cilvēki
laÅ­e:
ມະນຸດ
litove:
žmogaus
makedone:
човечки
malagase:
ny olona
malaje:
manusia
malajalame:
ജനം
malte:
nies
maorie:
tangata
marate:
लोक
monge:
tib neeg
mongole:
хүний
nederlande:
mens ~oj: mensen.
nepale:
मान्छे
njanĝe:
anthu
okcidentfrise:
minske ~oj: minsken.
panĝabe:
ਲੋਕ
paŝtue:
د بشري
pole:
człowiek ~oj: ludzie.
portugale:
homem (ser humando)
ruande:
muntu
ruse:
человек
samoe:
tagata
sinde:
ماڻهو
sinhale:
මානව
skotgaele:
daonna
slovake:
človek, nehnevaj sa (hra), človeče ~oj: ľudia.
slovene:
ljudje
somale:
dadka
ŝone:
munhu
sote:
batho ba
sunde:
jelema
svahile:
watu
taĝike:
инсон
taje:
1. à¸„น, มนุษย์
tamile:
மக்கள்
tatare:
кешеләр
telugue:
మానవ
tibete:
མི་
tokipone:
jan ~oj: jan.
ukraine:
людина
urdue:
لوگ
uzbeke:
odamlar
vjetname:
nhân dân
volapuke:
men ~oj: mens.
zulue:
womuntu

*homa [25]

serĉi 'homa'
[hom.0a]
[hom.0a.KOMUNE]
De homo, rilata al homo: homa koro [26]; homaj ostoj [27]; faritaĵo de homaj manoj [28]; homan prudenton mi ne posedas [29]; mia konfido je la homa naturo estis detruita [30]; [pri tio] laboras ĉiuj sferoj de l' homa societo [31]; la nehomaj krioj de lia edzino [32]; diino sen homaj bezonaĵoj [33]; ŝi kantis pri la ĉagrenoj, kiuj persekutas la homan genton de la lulilo ĝis la morto [34]; ne ĉiam daŭras homa sufero PrV .
beloruse:
чалавечы, людзкі
bretone:
-den, denel
ĉeĥe:
lidský
ĉine:
用人力 [yòngrénlì], 从人的角度看 [cōngréndejiǎodùkàn], 通人情 [tōngrénqíng]
france:
humain (relatif à l'être humain) ne~aj: inhumain.
germane:
menschlich
greke:
ανθρώπινος
hebree:
אנושי
hispane:
humano
hungare:
emberi
ide:
homala
itale:
umano
japane:
人間の [にんげんの], 人間的な [にんげんてきな]
kurde:
mirov
nederlande:
menselijk
okcidentfrise:
minsklik
pole:
człowieczy, ludzki
portugale:
humano
ruse:
человеческий ne~aj: нечеловеческий.
slovake:
ľudský
tokipone:
jan
turke:
insan, insan oğlu
ukraine:
людський
volapuke:
menik

homaro

serĉi 'homaro'
[hom.0aro]
[hom.0aro.KOMUNE]
La tuta homa gento: grandegan signifon havus por la homaro la enkonduko de unu komune akceptita lingvo [35]; ideoj, kiuj estas ludontaj gravan rolon en la historio de la homaro, havas ĉiam tiun saman egalan sorton [36]; ne utilus do penadi por plibonigi la sorton de l' homaro [37]; al niaj multaj malsanoj akompaniĝis nova epidemio por turmenti la homaron [38]; la tuta historio de la homaro estas, esence, historio de transirado al pli altaj produktometodoj [39]; peko kaj eraro estas ecoj de l' homaro PrV . PRT:socioVD:mondo1.b
angle:
humanity
beloruse:
чалавецтва
bretone:
denelezh
ĉeĥe:
lidstvo
ĉine:
人类 (tr. 人類) [rénlèi]
france:
genre humain, humanité (genre humain)
germane:
Menschheit
greke:
ανθρωπότητα
hebree:
האנושות
hispane:
humanidad
hungare:
emberiség
ide:
homaro
indonezie:
umat manusia
itale:
genere umano, umanità (genere umano)
japane:
人類 [じんるい]
nederlande:
mensheid
pole:
ludzkość
portugale:
humanidade
ruse:
человечество
slovake:
ľudstvo
taje:
มนุษยชาติ
tibete:
མི་དམངས་
turke:
insanlık
ukraine:
людство
volapuke:
menät

homarano

serĉi 'homarano'
[hom.0arano]
1.
[hom.0arano.homo]
Homo, konsiderata kiel ano de la tuta homaro: bonintencaj homaranoj devas konservi, flegi kaj estigi fortan kapablon por defendi energie vivon kaj bonfarton de tiuj, kiuj volas vivi pace [40]. VD:mondcivitano, homido, homfrato
2.
[hom.0arano.ESP]
ESPREL Adepto de homaranismo: En la komenco de Aprilo la Unua grupo Homarana dissendis al ĉiuj homaranoj la sekvantan cirkuleran leteron: […] [41].
40. Werner Schad: Memmortiga senperforto, Monato, 2000/09, p. 4
41. Zamenhof: El la mondo homarana (hilelista), Ruslanda Esperantisto, 1906, №4, p.76
japane:
人類人 [じんるいじん]
ruse:
1. Ñ‡Ð»ÐµÐ½ человеческого рода 2. Ð¿Ð¾ÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ель гомаранизма

homaranismo

serĉi 'homaranismo'
[hom.0aranismo]
[hom.0aranismo.ESP]
ESPREL Projekto de neŭtrala religio prezentita de Zamenhofo, daŭrigo de Hilelismo, kun doktrino postulanta, ke ĉiu rigardu kaj amu ĉiulandajn homojn kiel siajn fratojn: la homaranismo, kiu varbos siajn adeptojn ne per blinda kredigado, sed per admonado, estas ja destinita sole nur por homoj libere pensantaj [42].
42. L. L. Zamenhof: Respondo al P-ro Dombrovski, Ruslanda Esperantisto, 1906:5
beloruse:
гамаранізм
ĉeĥe:
kosmopolitizmus, světoobčanství
france:
homaranisme
germane:
Homaranismus
hungare:
homaranizmus
indonezie:
humanisme
itale:
homanarismo
japane:
人類人主義 [じんるいじんしゅぎ], ホマラニスモ
pole:
hilelism
ruse:
гомаранизм, хомаранизм, гиллелизм
slovake:
humanizmus, svetoobčianstvo
ukraine:
гомаранізм

homeco

serĉi 'homeco'
[hom.0eco]
1.
[hom.0eco.uleco]
La eco esti homo, aparteni al la homa gento, uleco: depost la momento, en kiu mi perdis la kredon pri mia homeco, miaj suferoj finiĝis Marta ; en sia demando la legantino mencias (ne)homecon de la aganto [43]; KRI la homeco kaj la dieco de Jesuo Kristo.
2.
[hom.0eco.morala]
La supozataj trajtoj de „nedifektita“ homa naturo (kompatemo, helpemo, bonfaremo): Vi pensas, ke la skito la barbara Aŭskultos tiun voĉon de la vero Kaj de l' homeco, kiun ne aŭskultis La grek' Atreo? [44]; kiel migranta, senhejma apostolo de libero kaj homeco mi montrus al ili la gvidstelon [45].
43. S. Pokrovskij: Ĉu «de» aŭ «per»?, La Ondo de Esperanto, 1999:5 (55)
44. Goeto, trad. Zamenhof: Ifigenio en TaÅ­rido, 5:3
45. Stellan Engholm: Vivo vokas
beloruse:
чалавечнасьць, людзкасьць
ĉeĥe:
lidskost, lidství
ĉine:
2. äººé“ [réndào], 为人 [wéirén], 为人的资格 [wéiréndezÄ«ge]
germane:
1. Menschsein 2. Menschlichkeit
indonezie:
2. kemanusiaan
japane:
人間性 [にんげんせい]
ruse:
1. Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ, человечество (как качество), одушевлённость (грам.) 2. Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ
slovake:
ľudskosť
ukraine:
людськість, людяність

homeca

serĉi 'homeca'
[hom.0eca]
1.
[hom.0eca.ule]
Rilata al homeco1: la malĝojiga, la lamentinda, sed tute homeca afero estas, ke tiuj, kiuj ĵus hieraŭ mem estis la persekutatoj, nun estas la plej kruelaj persekutantoj [46]
2.
[hom.0eca.morale]
Rilata al homeco2: ni volas kulturi ĉe niaj membroj „fortikan senton de homeca solidaro“ [47]; tiuj, kiuj laboras, estas tre helpopretaj kaj homecaj [48]
46. B. Traven, trad. Hans-Georg Kaiser: La Mortula ŝipo, Ĉap. 17a
47. Lanti: Neŭtralismo — Neŭtraluloj
48. Björn Erik Höijer: Ankoraŭ iom da hela temp, Vespera ruĝo anoncas ventegon. Inko Tyresö, 2001
beloruse:
чалавечны, людзкі
ĉine:
2. ç”¨äººåŠ› [yòngrénlì], 具有人类特点 [jùyǒurénlèitèdiǎn], 从人的角度看 [cōngréndejiǎodùkàn], 通人情 [tōngrénqíng], 人一样 [rényÄ«yàng]
germane:
2. menschlich
indonezie:
2. manusiawi
japane:
人間的な [にんげんてきな]
ruse:
1. Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡ÐµÑÐºÐ¸Ð¹ 2. Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¹

homido

serĉi 'homido'
[hom.0ido]
1.
[hom.0ido.BIB]
BIB(figure) Hebredevena ĉirkaŭfrazo por homo: Kaj la Eternulo malleviĝis, por vidi la urbon kaj la turon, kiujn konstruis la homidoj [49]; Dio ne estas homo, ke Li mensogus, Kaj ne homido, ke Li pentus. [50]; „Ha, mi malfeliĉa homido!“ ĝemis la reĝidino; „kial mi ne prenis la belan reĝidon! Ha, kiel malfeliĉa mi estas!“ [51]. VD:homfrato
2.
[hom.0ido.infano]
(malofte) Infano: Željko, la 5-jara filo de partizanaj gepatroj, […] amikiĝas tute nature al Pirgo, la kelktaga kapreolido […] La unuan paŝon de tiu rilato faras la tremanta kaj nenion komprenanta bestido, kiu dum la bombardo fidas sian instinkton kaj proksimiĝas al la tremanta kaj preskaŭ nenion komprenanta homido [52].
angle:
1. son of man
beloruse:
2. Ð´Ð·Ñ–ця
bretone:
2. bugel
ĉeĥe:
2. descendent, dítě, potomek
ĉine:
2. å› [jiǎn], å­© [hái], 少儿 [shàoér]
france:
1. fils d'homme 2. enfant
germane:
1. Menschenkind 2. Kind
hebree:
1. ×‘ן–אדם
hungare:
2. emberfia
indonezie:
2. anak-anak, anak manusia
itale:
2. bambino (zool.)
japane:
子 [こう], 人の子 [ひとのこ]
nederlande:
1. mensenkind
pole:
2. dziecko
ruse:
1. ÑÑ‹Ð½ человеческий 2. Ð´Ð¸Ñ‚я, ребёнок
slovake:
2. dieÅ¥a, mláďa, potomok
turke:
1. insan oğlu
ukraine:
1. ÑÐ¸Ð½ людський

homino

serĉi 'homino'
[hom.0ino]
[hom.0ino.KOMUNE]
Inseksa homo: juna financisto […] atakita kaj sieĝita de ĉiuj homoj, aŭ prefere hominoj, kiuj […] kun li rilatis ChL ; la sola homino, kiu neniam dubis pri mi, kiam ĉiuj homoj min kulpigis KPr ; Por kia homo vi fosas la tombon? ― Ne por homo. ― Nu, do, por kia homino? ― Ankaŭ ne por homino Hamlet . SIN:virino
Rim.: La ekzemplo el la Zamenhofa traduko de „Hamleto“ (5:1) demonstras, ke tiu dubinda vorto aperis en malsukcesa provo traduki anglan kalemburon bazitan sur la anglalingva konfuzo de la signifoj ‹homo› kaj ‹viro›. Provo malsukcesa, ĉar en Esperanto la konkludo „ne homo — do, ino“ ne validas, ĝi estas kruda eraro. L.N.M. Newell tion komprenis, kaj en sia traduko de „Hamleto“ li tradukis: „Por kiu viro vi fosas ĝin? — Por neniu viro, sinjoro. — Do, por kiu virino?“ ktp. Tio estas tute ĝusta gramatike, tamen la kalemburo perdiĝas, kaj la demando estas nenatura: kial Hamleto unue supozas, ke temas pri viro? Taŭga solvo estas anstataŭigi ‹homo›n per alia situacie konvena vorto, kies genraj signifoj similas tiujn de la angla ‚man‘; ekz-e M.L. Lozinskij anstataŭigis ĝin per ‚kristano‘ (komence de la sceno la tombistoj diskutas pri tiu „kristana entombigo“): „Por kiu kristano vi fosas ĝin? — Por neniu kristano, sinjoro. — Do, por kiu kristanino?“ ktp. [Sergio Pokrovskij]
beloruse:
жанчына
bretone:
maouez
ĉeĥe:
žena, ženská
ĉine:
女人 [nǚrén], 女子 [nǚzǐ], 女性 [nǚxìng], 妇女 [fùnǚ]
filipine:
babae, dalaga
france:
femme (femelle de l'homme)
germane:
Frau
greke:
γυναίκα
hebree:
בת אנוש
hungare:
asszony
ide:
homino
indonezie:
perempuan, wanita
itale:
donna (zool.)
japane:
女 [め]
nederlande:
vrouw
pole:
kobieta
portugale:
mulher
ruse:
женщина
slovake:
žena, ženská
turke:
kadın
ukraine:
жінка
volapuke:
jimen

ĉiuhoma

serĉi 'ĉiuhoma'
[hom.cxiu0a]
[hom.cxiu0a.KOMUNE]
Tia, ke ĝi koncernas ĉiun homon; universala: ni sentis la spiriton de ĉiuhoma frateco [53]; ĉu tio ĉi estis ia ĉiuhoma epidemia idioteco [54]? en unu bela tago montriĝus, ke […] ekzistas nur unu ĉiuhoma familio kun unu ĉiuhoma lingvo [55].
53. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
54. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, I
55. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, II
beloruse:
агульначалавечы, агульналюдзкі
ĉine:
普遍 [pǔbiàn]
france:
universel
germane:
gemein
greke:
παγκόσμιος
hungare:
emberi (egyetemes)
indonezie:
universal
itale:
universale (per tutti)
japane:
万人共通の [まんりきょうつうの]
pole:
ogólnoludzki
portugale:
universal
ruse:
общечеловеческий
turke:
evrensel
ukraine:
загальнолюдський, універсальний

kunhomo

serĉi 'kunhomo'
[hom.kun0o]
Homo vivanta komune kun aliaj; proksimulo: [ili] respektas la ordonojn de Dio kaj amas siajn kunhomojn [56]; kiel homoj povas adori siajn kompatindajn kunhomojn, kiel diojn, ankoraŭ regatajn de la samaj malvirtoj [57]; spertinte tion […], mi nun rigardas miajn kunhomojn kiel terure supraĵajn [58]. VD:homarano1, homfrato, kunulo
angle:
fellow man
beloruse:
блізкі чалавек, сужыцель
ĉine:
同胞 [tóngbāo]
france:
prochain
germane:
Mitmench

malhoma, nehoma

serĉi 'malhoma'
serĉi 'nehoma'
[hom.mal0a]
[hom.mal0a.KOMUNE]
Ne homaspekta, ne inda je homo: tro kruela, tro mizera, tro terura...: li komencis ripeti per raŭka, nehoma voĉo: mi kredas, mi kredas [59]; la komunumo […] malhome supervivis meze de la polucio kaj de la mizero [60].
59. H. Sienkewicz, trad. L. Zamenhof: Quo vadis?, 1933
60. S. Larbar: Karuseloj, 1987
beloruse:
бесчалавечны
ĉine:
残忍 [cánrěn], 非人 [fēirén]
france:
inhumain
germane:
unmenschlich
japane:
非人間的な [ひにんげんてきな]
ukraine:
нелюдський

multhoma, multehoma, homplena

serĉi 'multhoma'
serĉi 'multehoma'
[hom.mult0a]
[hom.mult0a.KOMUNE]
Enhavanta multajn homojn; loĝata de multaj homoj: la stratoj estis tiom homplenaj, ke la promenantoj sin interpuŝadis [61]; li sursaltis ŝtupareton de tramo, laŭkutime homplena Metrop ; kiel solece sidas la urbo, kiu estis tiel multehoma [62]! eĉ en multhoma Hindujo ne eble estas por iu ajn sidi senmove [63]; li ekrigardis tra la vitro sur la multehoman kaj multemovan straton Marta .
beloruse:
людны, шматлюдны
bretone:
poblek
ĉine:
人口稠密 [rénkǒuchóumì]
france:
animé (populeux), populeux
germane:
voller Menschen, überfüllt (mit Menschen)
hungare:
népes, zsúfolt
indonezie:
padat
itale:
popolato (popoloso), popoloso
japane:
人の多い [じんのおおい], 多人数の [たにんずうの]
nederlande:
dichtbevolkt
pole:
ludny, pełen ludzi
ruse:
многолюдный
ukraine:
багатолюдний

kavernhomo

serĉi 'kavernhomo'
[hom.kavern0o]
[hom.kavern0o.PRA]
PRA Prahomo, kiu loĝis en kavernoj: ni iam scios, kiel kavernhomoj nomis mamuton, nur se estos inventita la tempomaŝino [64].
Rim.: Prahistorio unue imagis, ke iuj prahomoj loĝis en kavernoj, ĉar ili tie lasis pentraĵojn. Tiu nocio ne plu validas. [ĵv, 2005-08-26]
64. Monato, Mihail Korotkov: La origino de la homaj lingvoj, 2011
beloruse:
[hom.kavern0o.RIM]
пячорны чалавек, траглядыт
ĉeĥe:
troglodyt, člověk jeskynní
france:
homme des cavernes
germane:
Höhlenmensch
hispane:
cavernícola
hungare:
barlanglakó
indonezie:
manusia gua
itale:
uomo delle caverne, cavernicolo
japane:
穴居人 [けっきょじん]
nederlande:
holbewoner
pole:
jaskiniowiec
portugale:
homem das cavernas
ruse:
троглодит, пещерный человек
slovake:
pračlovek jaskynný človek
turke:
mağara adamı
ukraine:
печерна людина, троглодит

komunhoma, komunehoma

serĉi 'komunhoma'
serĉi 'komunehoma'
[hom.komun0a]
[hom.komun0a.KOMUNE]
Interesanta ĉiujn homojn: ĉiu societo aŭ kongreso aparte decidu ion tian, kio alproksimigus la grandan komunehoman celon almenaŭ je unu paŝo EE .
beloruse:
агульначалавечы, агульналюдзкі
ĉeĥe:
společný všem lidem, všelidský
france:
d'intérêt général
germane:
allgemein menschlich
hungare:
közös emberi, általános emberi
japane:
人間共通の [にんげんきょうつうの]
pole:
wspólny wszystkim ludziom, ogólnoludzki
ruse:
общечеловеческий
slovake:
všeľudský
ukraine:
спільнолюдський

naturhomo

serĉi 'naturhomo'
[hom.natur0o]
[hom.natur0o.KOMUNE]
Homo vivanta en natura kondiĉo, sen luksaĵoj de civilizo, kun nur elementaj rimedoj: Rembrandt […] faris akvaforton pri Adamo kaj Eva, kaj li prezentas ilin kiel bestecajn, simisimilajn naturhomojn [65].
65. S. Aarse: Spinoza, la filozofo de la homa feliĉo, Sennacieca Revuo, 1970 (98), p. 28a-44a
beloruse:
прымітыўны чалавек
france:
homme primitif
germane:
Naturmensch

neĝhomo

serĉi 'neĝhomo'
[hom.negx0o]
[hom.negx0o.LUD]
Skulptita figuro simila al homo, farita el neĝo: Nia neĝhomo diskutis parole ⫽ Kun admirantoj [66].
66. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Tro Homa Sorto De Iu Neĝhomo
angle:
snowman
beloruse:
сьнегавік
bulgare:
снежен човек
ĉine:
雪人 [xuěrén], 堆雪人 [duīxuěrén]
france:
bonhomme de neige
germane:
Schneemann
indonezie:
manusia salju
itale:
pupazzo di neve
japane:
雪だるま [ゆきだるま]

pajlohomo

serĉi 'pajlohomo'
[hom.pajlo0o]
[hom.pajlo0o.FRAZ]
(frazaĵo) Homo, kiu nur ŝajne funkcias, malantaŭ kiu reale decidas aliaj homoj kaŝataj: hodiaŭaj studoj tamen pruvas, ke li estis nura pajlohomo: la vera ‚Ido‘ estis unu el la sekretarioj mem de la Komitato, nome Louis Couturat [67]. temas pri piramideta strukturo kun pluraj pajlohomoj, […] surscenigantaj simplan farson [68].
67. T. Carlevaro: Mondlingvaj akademioj, [vidita je 2006-06-08]
68. J. Camacho: La liturgio de l' foiro, 1999-03
beloruse:
марыянетка (перан.), лялька (перан.)
ĉeĥe:
loutka, nastrčený funkcionář, slaměný panák
filipine:
palaboy
france:
homme de paille
germane:
Strohmann
indonezie:
kaki tangan
itale:
uomo di paglia
japane:
わら人形 [わらにんぎょう], 名義人 [めいぎにん], ダミー [だみー], でくの坊 [でくのぼう]
pole:
pozorant, przykrywka
slovake:
panák, strašiak
ukraine:
тюхтій, маріонетка, підставна особа

prahomo

serĉi 'prahomo'
[hom.pra0o]
[hom.pra0o.PRA]
PRA Iu el la diversaj prahistoriaj homoj, de la genro homo1: [tio] montras ĝis kiu grado la prahomo ligis sian menson al la mano [69]; li sukcesis subakviĝi kaj trovi nigraŝtonan fendilon, tre similan al tiu uzata de prahomoj [70]; laŭ via logiko, vortoj ne estas utilaj, ĉar prahomoj fartis bone sene [71].
69. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
70. Monato, Laimius Stražnickas: Kolekti antikvaĵojn, 2004
71. J. Cook: Re: Demando por ĉiuj..., soc.culture.esperanto, 1997-05-27
beloruse:
прачалавек
ĉeĥe:
pračlověk
ĉine:
原始人 [yuánshǐrén]
france:
homme préhistorique
germane:
Vormensch, Urmensch
indonezie:
manusia purba
itale:
uomo preistorico
japane:
原人 [げんじん]
pole:
praczłowiek, człowiek pierwotny
ruse:
древний человек, доисторический человек
slovake:
pračlovek
turke:
tarihöncesi insanı
ukraine:
первісна людина

senhoma

serĉi 'senhoma'
[hom.sen0a]
[hom.sen0a.KOMUNE]
Kie homoj ne estas, nevizitata, neloĝata: dezerto senhoma [72]; la vojo inter la ĝardenoj estas senhoma [73]; la vagonaro pasis kvazaŭfulme antaŭ senhoma trotuaro [74].
beloruse:
бязьлюдны
bretone:
didud
ĉeĥe:
liduprázdný
ĉine:
无人 [wúrén]
france:
désert (inoccupé), désertique (inoccupé), inhabité, inoccupé, vide (inhabité)
germane:
menschenleer
hispane:
deshabitado
hungare:
néptelen, kihalt, lakatlan
itale:
deserto (agg. - disabitato), disabitato
japane:
無人の [むじんの], 人けの絶えた [じんけのたえた]
nederlande:
onbewoond, onbemand
pole:
bezludny
ruse:
безлюдный
slovake:
neobývaný, pustý, ľudoprázdny
ukraine:
безлюдний, спустошений

senhomejo

serĉi 'senhomejo'
[hom.sen0ejo]
[hom.sen0ejo.GEOG]
GEOG Loko, regiono, kie neniu homo vivas konstante: la arbaraj senhomejoj de la interna Afriko [75]; li alvenis la regionon de la kristanoj trans la senhomejo, tra kiu laÅ­ homa memoro neniu andaluza armeo pasis [76].
75. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
76. F. G. Bengtsson, trad. B. Nilsson: Orm la Ruĝa, 1989
beloruse:
бязьлюдзьдзе
ĉine:
废地 [fèidì], 荒野 [huāngyě], 废墟 [fèixū], 荒漠 [huāngmò], 荒地 [huāngdì]
france:
désert (lieu inhabité)
germane:
Einöde
itale:
deserto (sost. - luogo disabitato), desolazione (sost. - luogo disabitato)
pole:
bezludzie, odludzie

senhomigi

serĉi 'senhomigi'
[hom.sen0igi]
(tr)
[hom.sen0igi.KOMUNE]
Senigi je loĝantoj: dezertigitaj kaj senhomigitaj lokoj [77]; Mi venigus en la landon sovaĝajn bestojn, por ĝin senhomigi, por ke ĝi fariĝu dezerta [78]. VD:dezertigi
beloruse:
абязьлюдзіць
bretone:
didudañ (v.k.)
ĉeĥe:
uprázdnit, zbavit obyvatel
ĉine:
减少人口 [jiǎnshǎorénkǒu]
france:
dépeupler, vider (de sa population)
germane:
entvölkern
hispane:
deshabitar
hungare:
elnéptelenít
itale:
spopolare
japane:
住民を絶やす [じゅうみんをたやす], 人けをなくさせる [じんけをなくさせる]
nederlande:
uitroeien, ontvolken
pole:
eksterminować, wyludnić
ruse:
обезлюдить
slovake:
evakuovať, vyprázdniť (od ľudí), vyľudniť
ukraine:
обезлюдити, обезлюднити, робити безлюдним, спустошувати

superhomo

serĉi 'superhomo'
[hom.super0o]
[hom.super0o.FIL]
FIL Imago de nova homtipo, havanta eksterordinare superajn kvalitojn: La uloj, kiuj faras la koncernan laboron, ne estas superhomoj, ili jen kaj jen misrezonas, ili cedas al siaj deziroj neoportune [79]; vi rebatis nin al tempo kiam superhomoj pravis kaj la tuta monda sufero estis ŝoko al homaro [80]; plumeto […] trovis la vojon [al la] nazo, kiun ĝi sadisme ektiklis, nur superhomo povus rezisti [ternon] [81].
Rim.: La nocio venas de Henricus Müller kaj estis uzata poste de Herder, Goethe kaj Nietzsche. La nazioj misuzis la nocion por sia ideologio.
angle:
super-human
beloruse:
звышчалавек
bretone:
dreistden
ĉeĥe:
nadčlověk
ĉine:
超人 [chāorén], 超人說 [chāorénshuǒ]
france:
surhomme
germane:
Übermensch
hungare:
übermensch, felsőbbrendű ember, superman
indonezie:
manusia super
itale:
superuomo
japane:
超人 [ちょうじん], スーパーマン
nederlande:
übermensch, superman
pole:
nadczłowiek, superman
ruse:
сверхчеловек, супермен
slovake:
nadčlovek
ukraine:
надлюдина

superhoma

serĉi 'superhoma'
[hom.super0a]
[hom.super0a.KOMUNE]
Superanta la kapablojn de normala homo: la dioj donis al li superhoman memoron kaj la miraklan penetreman okulon [82]; post kiam ŝi estis sentinta superhoman ĝojon, la malfeliĉa virino subite refalis el la supro de sia revo [83]; per superhoma penado de mia volo mi ŝajne kontraŭagis [84].
beloruse:
звышчалавечы
bretone:
dreistdenel
ĉeĥe:
nadlidský
ĉine:
超乎常人的 [chāohūchángrénde]
france:
surhumain
germane:
übermenschlich
hebree:
על-אנושי
hungare:
emberfeletti
indonezie:
supernatural
itale:
sovrumano (agg.)
japane:
超人的な [ちょうじんてきな]
pole:
nadludzki
ruse:
сверхчеловеческий
slovake:
nadľudský
turke:
insanüstü

transhomismo

serĉi 'transhomismo'
[hom.trans0ismo]
[hom.trans0ismo.MOD]
Doktrino kiu celas plifortigon de homoj per genteĥniko kaj aliaj artaj rimedoj: Jürgen Habermas resumas la dilemojn pri transhomismo jene: ĉu genetika memtransformo kaj memperfektigo de la speco pliampleksigus la aŭtonomecon de la homa estaĵo aŭ, kontraŭe, ĉu tio reduktus nian norman memkomprenon kiel homoj [85];
85. J. Alcalde: Pli bona ol la homa estaĵo? Esperanto kaj transhomismo, en: Belarta rikolto 2017
beloruse:
трансгуманізм
france:
transhumanisme
germane:
Transhumanismus
indonezie:
transhumanisme

virhomo

serĉi 'virhomo'
[hom.vir0o]
[hom.vir0o.KOMUNE]
Virseksa homo: maturaĝa virhomo [86]. SIN:viro
86. La Ondo de Esperanto, 2003, № 8-9 (106-107)
beloruse:
мужчына
germane:
Menschenmann
ide:
homulo
indonezie:
laki-laki, pria
nederlande:
man
volapuke:
himen

homama

serĉi 'homama'
[hom.0ama]
[hom.0ama.KOMUNE]
Zorganta pri la feliĉo de l' homoj: kiu faris lin sentema kaj homama, tiu ĉi nun estis for [87]; domaĝe ke ilia tro homama instinkto direktis la bombon [88]; saĝa kaj homama sintenado de la venkinta generalo ebligas repaciĝon inter la batalintoj [89]; Universala Homama Asocio (UHA) [90]. VD:filantropia, humana, humanitara
beloruse:
чалавекалюбны
bretone:
dengarour
ĉeĥe:
lidumilný, milující lidi, přátelský
ĉine:
仁慈 [réncí], 慈善 [císhàn]
france:
philanthrope (adj.)
germane:
menschenliebend, philanthropisch
hebree:
אוהב בריות
hispane:
filántropo
hungare:
emberszerető
indonezie:
filantropis
itale:
filantropico
japane:
人間愛の [にんげんあいの], 人付き合いのよい [ひとづきあいのよい]
nederlande:
menslievend
ruse:
человеколюбивый
slovake:
milujúci ľudí
turke:
insansever
ukraine:
людський, людяний, людинолюбний, гуманний

homevitulo

serĉi 'homevitulo'
[hom.0evitulo]
[hom.0evitulo.KOMUNE]
Homo, kiu malŝatas kaj evitas aliajn homojn: li iĝis pli kaj pli homevitulo kaj neniam edziĝis [91]. SIN:mizantropoVD:ermito, kontraŭsociulo
beloruse:
мізантроп, мармоль
bretone:
dengasaour
ĉeĥe:
mizantrop, samotář
france:
misanthrope (subst.)
germane:
Misanthrop
greke:
μισάνθρωπος
hebree:
שונא אדם
hispane:
misántropo
hungare:
emberkerülő
indonezie:
misantrop
itale:
misantropo
japane:
人付き合いの悪い人 [ひとづきあいのわるいじん], 人間嫌いの人 [にんげんきらいのじん]
nederlande:
misantroop
pole:
mizantrop, odludek
portugale:
misantropo
ruse:
нелюдим, бирюк, мизантроп
slovake:
samotár
turke:
insandan kaçar, mizantrop
ukraine:
відлюдник, відлюдок

administraj notoj