*frato
- 1.
- Virseksa ido de samaj gepatroj, rilate al samdevenaj idoj: li estas mia onklo, ĉar mia patro estas lia frato [1]; Kain leviĝis kontraŭ sian fraton Habel kaj mortigis lin [2]; Rebeka havis fraton, kiu estis nomata Laban [3]; liaj filoj kaj liaj filinoj estis […] trinkantaj vinon en la domo de ilia unuenaskita frato [4]; en tiu momento aperis la tria frato [5]; ĉefa merito de fratoj Grimm estas […] kolekti tiel grandan nombron da fabeloj [6]; ĝemela frato [7]; malrajta frato [8]; kiam fratoj batalas, fremdulo ne eniĝu PrV ; (figure) mensogo kaj ŝtelo estas du fratoj PrV .
- 2.
- (figure) Homo, kiun oni amas kiel fraton, kaj kiu reciprokas tian amon: amiko fariĝas frato en mizero [9]; li estas frato-kamarado kun ĉiuj ministroj [10]; militfrato. kamarado, kolego3, kompaniano2, kunulo
- 3.
- Titolo de ano en kelkaj religiaj ordenoj kaj en kelkaj societoj: aŭdinte la bruon, la monaĥoj komprenos, ke la tentoj sieĝas iun fraton, kaj ĉiuj kune iros preĝi [11]; la predikanto direktas sin al […] „fratoj per Kristo“ […] laŭ la kutimo [12]; fratoj-homaranoj [13]; Fratoj de l’ Karitato [14]. monaĥo
- 4.
- Homfrato: karaj samideanoj, fratoj kaj fratinoj el la granda tutmonda homa familio [15]; ĉiu el ili vidu en sia proksimulo nur homon kaj fraton [16]; iu viro […] vidis la kruelan kaj malnoblegan manieron laŭ kiu oni traktis unu el liaj fratoj, unu estulon kun du piedoj kaj sen plumoj, kiu havas animon [17].
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 18
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 4:8
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 24:29
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 1:13
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Johanĉjo-malsaĝulo
6. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Antaŭparolo de la tradukinto
7. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sepa
8. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sepa
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 17:17
10. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina
11. Internacia krestomatio, TRI Musketeroj
12. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
13. L. L. Zamenhof: Homaranismo, El la mondo homarana (hilelista).
14. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto
15. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
16. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aŭgusto 1912
17. Voltero, trad. Lanti: Kandid aŭ la Optimismo, SAT: Paris, 1929. Ĉap. 3ª
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 4:8
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 24:29
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 1:13
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Johanĉjo-malsaĝulo
6. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Antaŭparolo de la tradukinto
7. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sepa
8. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sepa
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 17:17
10. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina
11. Internacia krestomatio, TRI Musketeroj
12. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
13. L. L. Zamenhof: Homaranismo, El la mondo homarana (hilelista).
14. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto
15. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
16. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aŭgusto 1912
17. Voltero, trad. Lanti: Kandid aŭ la Optimismo, SAT: Paris, 1929. Ĉap. 3ª
- afrikanse:
- broer
- albane:
- vëlla
- amhare:
- ወንድም
- angle:
- brother milit~o: brother-in-arms.
- arabe:
- شقيق
- armene:
- եղբայր
- azerbajĝane:
- qardaşı
- beloruse:
- брат
- bengale:
- ভাই
- birme:
- အစ်ကို
- bosne:
- brata
- bulgare:
- брат
- ĉeĥe:
- bratr, fráter, konvrš, mnich laik
- ĉine:
- 弟兄 [dìxiōng], 同业者 [tóngyèzhě], 哥儿 [gēr], 社友 [shèyǒu], 兄或弟 [xiōnghuòdì], 会友 [huìyǒu], 同业 [tóngyè], 同胞 [tóngbāo]
- dane:
- bror
- elefene:
- frate
- estone:
- vend
- eŭske:
- anaia
- filipine:
- kapatid na lalaki
- france:
- frère milit~o: frère d'armes.
- galege:
- irmán
- germane:
- Bruder milit~o: Waffenbruder. 3. Ordensbruder, Klosterbruder 4. Mitmensch, Nächster (Mitmensch)
- guĝarate:
- ભાઈ
- haitie:
- frè
- hebree:
- אח
- hinde:
- भाई
- hispane:
- hermano
- hungare:
- 1. fivér, fiútestvér 2. testvér milit~o: fegyvertárs. 3. barát, testvér
- ide:
- fratulo
- igbe:
- nwanne
- indonezie:
- saudara laki-laki 3. bruder
- irlande:
- deartháir
- islande:
- bróðir
- japane:
- 兄 [このかみ]
- jave:
- adik
- jide:
- ברודער
- jorube:
- arakunrin
- kanare:
- ಸಹೋದರ
- kartvele:
- ძმა
- kazaĥe:
- аға
- kimre:
- brawd
- kirgize:
- байке, ини
- kmere:
- ប្អូនប្រុស
- koree:
- 형제
- korsike:
- fratellu
- kose:
- ubhuti
- kroate:
- brat
- kurde:
- brak
- latine:
- frater
- latve:
- brālis
- laŭe:
- ອ້າຍ
- litove:
- brolis
- loĵbane:
- bruna
- makedone:
- брат
- malagase:
- rahalahy
- malaje:
- saudara
- malajalame:
- സഹോദരൻ
- malte:
- ħuh
- maorie:
- teina
- marate:
- भाऊ
- monge:
- tus kwv tij
- mongole:
- ах дүү
- nederlande:
- broer, broeder milit~o: wapenbroeder.
- nepale:
- भाइ
- njanĝe:
- m’bale
- okcidentfrise:
- broer
- panĝabe:
- ਭਰਾ ਨੂੰ
- paŝtue:
- ورور
- perse:
- برادر
- pole:
- brat
- portugale:
- irmão 1. irmão, mano 2. irmão, mano 3. irmão, frei
- ruande:
- umuvandimwe
- ruse:
- брат
- samoe:
- tuagane
- sinde:
- ڀاءُ
- sinhale:
- සහෝදරයා
- skotgaele:
- bràthair
- slovake:
- brat (v spoločenstve)
- slovene:
- brat
- somale:
- walaalkiis
- ŝone:
- hanzvadzi konama
- sote:
- mor’abo rona
- sunde:
- adi
- svahile:
- ndugu
- svede:
- bror
- taĝike:
- бародари
- taje:
- พี่ชายของ
- tamile:
- சகோதரர்
- tatare:
- абый
- telugue:
- సోదరుడు
- tibete:
- ཅོ་ཅོག་
- tokipone:
- mije sama, mije pi mama sama
- turke:
- erkek kardeş
- ukraine:
- брат
- urdue:
- بھائی
- uzbeke:
- aka
- vjetname:
- anh trai
- volapuke:
- blod, higem
- zulue:
- umfowabo
frata
- 1.
- Rilata al frato: [ili] promesis al si fratan amon ĝis la morto [18].
- 2.
- Simila al rilato inter fratoj: frata interligo [19]; la frataj popoloj de Danujo kaj Svedujo [20]; sendante al Vi fratan kaj samideanan saluton [21].
18.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Du fratoj
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Amos 1:9
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dano Holger
21. L. L. Zamenhof: Homaranismo, El la mondo homarana (hilelista).
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Amos 1:9
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dano Holger
21. L. L. Zamenhof: Homaranismo, El la mondo homarana (hilelista).
- angle:
- brotherly, fraternal
- beloruse:
- брацкі, братэрскі
- bulgare:
- братски
- ĉeĥe:
- bratrský
- elefene:
- fratin
- france:
- fraternel
- germane:
- brüderlich
- hispane:
- fraterno
- hungare:
- testvéri
- ide:
- fratulala
- indonezie:
- persaudaraan
- japane:
- 兄弟の [きょうだいの], 大変仲のよい [たいへんなかのよい]
- nederlande:
- broederlijk
- perse:
- برادرانه
- pole:
- braterski
- portugale:
- fraterno, fraternal
- ruse:
- братский
- slovake:
- bratský
- ukraine:
- братній, братський, братерський
- volapuke:
- blodik, higemik
frataro
- 1.
- Tuto de fratoj en familio: la teron malsekigis jam ankaŭ la nigreruĝa sango de la frataro, ĉar la Toukolanoj jam frapis per siaj tranĉiloj [22].
- 2.
- Societo aŭ grupo de samcelanoj, kiuj rigardas sin fratoj: la sekvantoj de Kristo konsistigas unuecan frataron [23]. kongregacio
22.
A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep fratoj, 1947
23. , B. Cadei: La plej Mirinda Alianco, Espero Katolika, 1984:6
23. , B. Cadei: La plej Mirinda Alianco, Espero Katolika, 1984:6
- beloruse:
- 1. браты 2. брацтва (рэлігійнае)
- ĉine:
- 1. 昆仲 [kūnzhòng], 八拜交 [bābàijiāo], 兄弟关系 [xiōngdìguānxi], 八拜之交 [bābàizhījiāo], 兄弟的关系 [xiōngdìdeguānxi], 手足之情 [shǒuzúzhīqíng], 手足情誼 [shǒuzúqíngyì]
- france:
- 1. fratrie 2. congrégation
- germane:
- 1. Gebrüder, Brüderschar 2. Bruderschaft
- indonezie:
- 1. saudara (kandung) 2. kongregasi
frateco
- 1.
- Parenceco inter fratoj.
- 2.
- Ama, helpema, kvazaŭfrata sento al iu, aŭ ĝenerale al la tuta homaro; homamo: mil homoj, kiuj alveturis el la plej diversaj landoj […] vivis kune en la plej sincera amikeco kaj frateco [24]; justeco, egaleco kaj frateco inter la popoloj en la praktiko estas plene ebla [25]; ni jam fariĝis kolegoj de vojo […] ni trinku nun fratecon, kaj ni estu pli familiara unu kun la dua [26].
24.
L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
25. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
26. L. L. Zamenhof: Dua Libro de l’ lingvo Internacia, Dua Libro de l' Lingvo Internacia
25. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
26. L. L. Zamenhof: Dua Libro de l’ lingvo Internacia, Dua Libro de l' Lingvo Internacia
- angle:
- brotherhood, fraternity
- beloruse:
- братэрства
- ĉeĥe:
- bratrství
- elefene:
- fratia
- france:
- fraternité
- germane:
- Brüderlichkeit
- hebree:
- אחווה
- hispane:
- fraternidad
- hungare:
- testvériség
- ide:
- fratuleso
- indonezie:
- persaudaraan
- japane:
- 兄弟関係 [きょうだいかんけい], 兄弟愛 [きょうだいあい], 友愛 [ゆうあい], 同胞愛 [どうほうあい]
- nederlande:
- broederschap
- okcidentfrise:
- bruorskip
- perse:
- برادری
- pole:
- braterstwo, bruderszaft 1. braterstwo
- ruse:
- братство
- slovake:
- fraternita
- turke:
- kardeşlik
- ukraine:
- братерство, братство
*fratino
- 1.
- Inseksa ido de samaj gepatroj, rilate al samdevenaj idoj: mia fratino estas tre bela knabino [27]; efektive ŝi estas mia fratino, filino de mia patro, nur ne filino de mia patrino [28]; la fratinoj kaj duonpatrino ne rekonis ŝin [29]; vi sekretos al edzino, ŝi sekretos al fratino PrV .
- 2.
- Titolo de anino en kelkaj religiaj ordenoj kaj en kelkaj societoj: ni iras pluen de ĉelo al ĉelo, al unu fratino post alia ni forprenas la vestojn, fine ankaŭ al la abatino [30]. monaĥino
27.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 33
28. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 20:12
29. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Cindrulino
30. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
28. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 20:12
29. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Cindrulino
30. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
- afrikanse:
- suster
- albane:
- motra
- amhare:
- እህት
- angle:
- sister
- arabe:
- شقيقة
- armene:
- քույր
- azerbajĝane:
- bacı
- beloruse:
- сястра
- bengale:
- বোন
- birme:
- အစ်မ
- bosne:
- sestra
- bulgare:
- сестра
- ĉeĥe:
- sestra
- ĉine:
- 妹 [mèi], 姊姊 [zǐzi]
- dane:
- søster
- elefene:
- sore
- estone:
- õde
- eŭske:
- arreba
- filipine:
- kapatid na babae
- france:
- sœur
- galege:
- irmá
- germane:
- Schwester 1. Schwester 2. Schwester
- guĝarate:
- બહેન
- haitie:
- sè
- haŭse:
- ya
- hebree:
- אחות
- hinde:
- बहन
- hispane:
- hermana
- hungare:
- 1. lánytestvér, nőtestvér 2. nővér
- ide:
- fratino
- igbe:
- nwanne nwaanyị
- indonezie:
- saudara perempuan 2. suster
- irlande:
- deirfiúr
- islande:
- systir
- japane:
- 姉妹 [しまい]
- jave:
- adhine
- jide:
- שוועסטער
- jorube:
- arabinrin
- kanare:
- ಸಹೋದರಿ
- kartvele:
- დის
- kazaĥe:
- қарындас
- kimre:
- chwaer
- kirgize:
- бир тууган
- kmere:
- បងស្រី
- koree:
- 자매
- korsike:
- surella
- kose:
- usisi
- kroate:
- sestra
- kurde:
- xwişk
- latine:
- soror
- latve:
- māsa
- laŭe:
- ເອື້ອຍ
- litove:
- sesuo
- loĵbane:
- mensi
- makedone:
- сестра
- malagase:
- rahavavy
- malaje:
- kakak
- malajalame:
- സഹോദരി
- maorie:
- tuahine
- marate:
- बहीण
- monge:
- tus muam
- mongole:
- эгч
- nederlande:
- zus, zuster
- nepale:
- बहिनी
- njanĝe:
- mlongo
- okcidentfrise:
- suster
- panĝabe:
- ਭੈਣ ਨੂੰ
- paŝtue:
- خور
- perse:
- خواهر
- pole:
- siostra
- portugale:
- 1. irmã, mana 2. irmã
- ruande:
- mushiki wawe
- ruse:
- сестра
- samoe:
- tuafafine
- sinde:
- ڀيڻ
- sinhale:
- සහෝදරිය
- skotgaele:
- piuthar
- slovake:
- sestra
- slovene:
- sestra
- somale:
- walaashaa
- ŝone:
- hanzvadzi sikana
- sote:
- morali’abo rona
- sunde:
- teteh
- svahile:
- dada
- svede:
- syster
- taĝike:
- хоҳар
- taje:
- น้องสาวของ
- tamile:
- அக்கா
- tatare:
- апа
- telugue:
- సోదరి
- tibete:
- ཨ་ལྕག་
- tokipone:
- meli sama, meli pi mama sama
- turke:
- kız kardeş
- ukraine:
- сестра
- urdue:
- بہن
- uzbeke:
- singil
- vjetname:
- em gái
- volapuke:
- sör, jigem
- zulue:
- udadewabo
fratina
31.
Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
32. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XII
32. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XII
- angle:
- sisterly, sororal
- beloruse:
- сястрын, сястрынскі
- elefene:
- sorin
- france:
- sororal (rare)
- germane:
- schwesterlich
- hispane:
- fraterno
- ide:
- fratinala
- nederlande:
- zusterlijk
- okcidentfrise:
- susterlik
- perse:
- خواهرانه
- ukraine:
- сестрин, сестринський
- volapuke:
- sörik, jigemik
fratineco
- Parenceco inter fratinoj.
- angle:
- sisterhood, sorority
- beloruse:
- сястрынства
- elefene:
- soria
- france:
- sororité
- germane:
- Schwesterlichkeit
- ide:
- fratineso
- nederlande:
- zusterschap
- okcidentfrise:
- susterskip
- perse:
- خواهری
*bofrato [33]
- 1.
- Frato de la propra edzo aŭ edzino: ŝia frato estas mia bofrato [34].
- 2.
- La edzo de frato aŭ fratino rilate al ties gefratoj.
- 3.
- La edzo de bofrato aŭ bofratino: inter si la edzoj de fratinoj estas bofratoj.
33.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, bo'
34. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 36
34. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 36
- angle:
- brother-in-law
- beloruse:
- 1. дзевер, швагер, шурын 2. зяць 3. зяць
- ĉeĥe:
- švagr
- ĉine:
- 郎舅 [lángjiù], 叔子 [shūzi]
- elefene:
- frate par sposi
- france:
- beau-frère
- germane:
- Schwager
- hebree:
- גיס
- hispane:
- 1. cuñado 2. cuñado 3. concuño
- hungare:
- sógor
- ide:
- bofratulo
- indonezie:
- ipar laki-laki
- japane:
- 義兄 [ぎけい], 義弟 [ぎてい]
- nederlande:
- zwager, schoonbroer, schoonbroeder
- okcidentfrise:
- skoanbroer
- perse:
- 1. برادرشوهر، برادرزن 2. شوهرخواهر، شوهر برادر 3. شوهرِ خواهرشوهر، شوهرِ برادرشوهر، باجناق، شوهرِ برادرزن
- pole:
- szwagier 1. szwagier
- ruse:
- 1. деверь, шурин 2. зять 3. зять, свояк
- slovake:
- švagor
- ukraine:
- дівер, брат чоловіка
- volapuke:
- lüblod
*bofratino
- 1.
- Fratino de la propra edzo aŭ edzino: ĉiuj parencoj de mia edzino estas miaj boparencoj, sekve […] ŝia fratino estas mia bofratino [35].
- 2.
- La edzino de frato aŭ fratino rilate al ties gefratoj.
- 3.
- La edzino de bofrato aŭ bofratino.
35.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 36
- angle:
- sister-in-law
- beloruse:
- 1. залоўка, залвіца, швагерка 2. братавая, нявестка 3. ятроўка
- ĉeĥe:
- švagrová
- ĉine:
- 妯娌 [zhóulǐ], 姐姐在法律 [jiějiezàifǎlü], 姨妹 [yímèi], 嫂嫂 [sǎosao], 嫂 [sǎo], 寡嫂 [guǎsǎo]
- elefene:
- sore par sposi
- france:
- belle-sœur
- germane:
- Schwägerin 1. Schwägerin 3. Schwägerin
- hispane:
- 1. cuñada 2. cuñada 3. concuña
- hungare:
- sógornő
- ide:
- bofratino
- indonezie:
- ipar perempuan
- japane:
- 義姉 [ぎし], 義妹 [ぎまい]
- nederlande:
- zwageres, zwagerin, schoonzus, schoonzuster
- okcidentfrise:
- skoansuster
- perse:
- 1. خواهرشوهر، خواهرزن 2. زنبرادر، زنداداش، زنخواهر 3. جاری، زنِ خواهرشوهر، زنِ برادرزن، زنِ خواهرزن
- pole:
- szwagierka
- ruse:
- 1. свояченица, золовка 2. невестка 3. невестка
- slovake:
- švagriná
- ukraine:
- зовиця, сестра чоловіка, невістка, братова, братова дружина
- volapuke:
- lüsör
*bogefratoj
- Gefratoj de la edz(in)o rilate al la edz(in)o: mia frato kaj fratino […] estas la bogefratoj de mia edzino [36].
36.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 36
- angle:
- brothers-in-law and sisters-in-law, siblings-in-law
- ĉeĥe:
- sourozenci manželky
- elefene:
- frates par sposi e sores par sposi, conasedas par sposi
- france:
- beaux-frères et belles-sœrs
- hungare:
- sógorok és sógornők
- ide:
- bofrati
- indonezie:
- ipar
- nederlande:
- schoonbroers en schoonzussen, schoonbrussen
- perse:
- خواهر و برادرهای همسر، همنیاهای همسر
- pole:
- szwagrostwo
- slovake:
- súrodenci manželky
- turke:
- üvey kardeşler
- volapuke:
- lügems
duonfrato
- Virseksa ido nur de sama patro aŭ nur de sama patrino, rilate al la sampatraj aŭ sampatrinaj idoj: li pro tio malamis kaj ĵaluzis sian duonfraton, kiu vivis en pli bonaj familiaj cirkonstancoj ol li [37]; la tekaldrono […] plenumadis la oficon de kuireja kantisto kaj estis duonfrato de la samovaro [38].
37.
Johán Balano: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 14
38. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fluganta kofro
38. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fluganta kofro
- angle:
- half-brother
- beloruse:
- зводны брат
- ĉeĥe:
- nevlastní bratr
- elefene:
- duifrate
- france:
- demi-frère
- germane:
- Halbbruder
- hebree:
- אח חורג
- hispane:
- medio hermano
- hungare:
- féltestvér
- ide:
- mifratulo
- indonezie:
- saudara laki-laki seayah, saudara laki-laki sebapak, saudara laki-laki seibu
- japane:
- 異父兄弟 [いふきょうだい], 異母兄弟 [いぼきょうだい]
- nederlande:
- halfbroer
- okcidentfrise:
- healbroer
- perse:
- برادر ناتنی
- pole:
- przyrodni brat, przyszywany brat (pot.)
- ruse:
- сводный брат
- slovake:
- nevlastný brat
- svede:
- halvbror
- ukraine:
- зведений брат
duonfratino
- Inseksa ido nur de sama patro aŭ nur de sama patrino, rilate al la sampatraj aŭ sampatrinaj idoj.
- angle:
- half-sister
- beloruse:
- зводная сястра
- elefene:
- duisore
- france:
- demi-sœur
- germane:
- Halbschwester
- hispane:
- media hermana
- ide:
- mifratino
- indonezie:
- saudara perempuan seayah, saudara perempuan sebapak, saudara perempuan seibu
- japane:
- 異父姉妹 [いふしまい], 異母姉妹 [いぼしまい]
- nederlande:
- halfzuster
- okcidentfrise:
- healsuster
- perse:
- خواهر ناتنی
- svede:
- halvsyster
- ukraine:
- зведена сестра
*gefratoj
- 1.
- Frato(j) kaj fratino(j): mia frato kaj fratino (gefratoj) [39]; Petro, Anno kaj Elizabeto estas miaj gefratoj [40]; ili sin reciproke tiel amis, kvazaŭ ili estus gefratoj [41]; amo kaj ĵaluzo estas gefratoj PrV .
- 2.
- (malofte) Frato(j) aŭ fratino(j): ĉu li havis gefratojn? – ne, li estis ilia sola infano [42].
39.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 36
40. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
41. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
42. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 14
40. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
41. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
42. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 14
- angle:
- 1. brothers and sisters 2. siblings
- beloruse:
- 1. брат і сястра, браты і сёстры 2. брат ці сястра, браты ці сёстры
- ĉeĥe:
- 1. bratři a sestry, sourozenci obojího pohlaví 2. sourozenci
- ĉine:
- 1. 兄弟姐妹 [xiōngdìjiěmèi], 兄弟姊妹 [xiōngdìzǐmèi]
- elefene:
- 1. frates e sores 2. conasedas
- france:
- fratrie, frères et sœurs
- germane:
- 1. Geschwister
- hispane:
- 1. hermanos y hermanas
- hungare:
- testvérek (fivér/ek és nővér/ek)
- ide:
- 1. gefrati 2. frati
- indonezie:
- saudara (kandung)
- japane:
- 兄弟姉妹 [きょうだいしまい]
- nederlande:
- 1. broers en zussen 2. brussen
- okcidentfrise:
- 1. bruorren en susters
- perse:
- 1. خواهر و برادرها 2. همنیاها
- pole:
- rodzeństwo
- ruse:
- 1. брат и сестра, братья и сёстры
- slovake:
- 1. bratia a sestry
- svede:
- 2. syskon
- tokipone:
- 2. jan sama, jan pi mama sama
- turke:
- 2. kardeşler
- ukraine:
- брат і сестра, брати і сестри
- volapuke:
- 2. gems
gefrato
(malofte)
-
Ido de samaj gepatroj, rilate al
samdevenaj idoj; sibo:
malofte ili mencias mankon de gefrato
[43].
Rim.: Ĉi tiu uzo devias de la tradicia uzo, kaj ne ĉiuj esperantistoj akceptas ĝin. Vidu la duan sencon de ge-.
43.
Monato, Ivo Durwael: Grave ŝanĝiĝas la familia vivo, 2011
- angle:
- sibling
- azerbajĝane:
- qardaş
- beloruse:
- брат ці сястра
- ĉeĥe:
- sourozenec
- elefene:
- conaseda
- finne:
- sisarus
- france:
- adelphe
- germane:
- Geschwisterkind
- hinde:
- सहोदर [sahōdar]
- hungare:
- testvér
- ide:
- frato
- indonezie:
- saudara (kandung)
- loĵbane:
- tunba
- nederlande:
- brus
- perse:
- همنیا
- svede:
- syskon
- tatare:
- кардәш
- tokipone:
- jan sama, jan pi mama sama
- turke:
- kardeş
- volapuke:
- gem
homfrato
- Viro (aŭ abstrakta homo) rilate al alia(j) homo(j), kune rigardataj kiel idoj de la tuthomara familio: ne majstro, sed homfrato kaj kolego li volis esti VivZam ; per tio ĉesis la kaŭzo, kiu incitis homon kontraŭ homfrato [44]; tial mi estas esperantisto, ĉar mi sentas min homo kaj mi vidas homfraton en la homo, ĉu li apartenas al mia nacio aŭ al ne mia nacio [45].
- beloruse:
- брат (у чалавецтве)
- france:
- frère humain
- germane:
- Menschenbruder
- ruse:
- брат (по человечеству)
interfratiĝi
- Ekrilati kvazaŭfrate, kun frataj sentoj: ju pli ni partoprenados en niaj ĉiujaraj kongresoj, des pli ni interfratiĝos [46]; ĝojebriaj malliberuloj interfratiĝis, dancis [47].
46.
L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aŭgusto
1907
47. Monato, Lena Karpunina: Tiu tago, 2004
47. Monato, Lena Karpunina: Tiu tago, 2004
- angle:
- fraternize, fraternise
- beloruse:
- пабратацца
- ĉine:
- 結拜 [jiébài]
- france:
- fraterniser
- germane:
- sich verbrüdern
- hispane:
- fraternizar
- hungare:
- összebarátkozik
- japane:
- 仲良くなる [なかよくなる], 親しく交わる [したしくまじわる]
- nederlande:
- verbroederen
- pole:
- bratać się
- ruse:
- брататься, побрататься
- ukraine:
- брататися
laktofrato, mamfrato
- Virseksa ido mamnutrita de fremda patrino, rilate al ŝiaj propraj idoj: iufoje vizitadis ŝin ŝia laktofrato, la filo de Zoja Petrovna, sed li estis gasto malofta en la domo [48]. mamnutristino
48.
I. G. Ŝirjaev: Sen titolo, [1898?]
- angle:
- milk brother
- beloruse:
- малочны брат
- ĉeĥe:
- spolukojenec
- france:
- frère de lait
- germane:
- Milchbruder
- hungare:
- tejtestvér
- ide:
- laktofratulo
- indonezie:
- saudara laki-laki susuan
- japane:
- 乳兄弟 [ちきょうだい]
- nederlande:
- zoogbroer
- perse:
- برادر شیری
- pole:
- mleczny brat
- ruse:
- молочный брат
- slovake:
- spolukojenec
- ukraine:
- молочний брат
laktofratino, mamfratino
- Inseksa ido mamnutrita de fremda patrino, rilate al ŝiaj propraj idoj. mamnutristino
- angle:
- milk sister
- beloruse:
- малочная сястра
- france:
- sœur de lait
- germane:
- Milchschwester
- hungare:
- tejtestvér
- ide:
- laktofratino
- indonezie:
- saudara perempuan susuan
- japane:
- 乳姉妹 [ちきょうだい]
- nederlande:
- zoogzus
- perse:
- خواهر شیری
laika frato
- Monaĥo sin dediĉanta pli al la pratikaj taksoj de monaĥejo, ol al studo kaj preĝo: aŭskultu, Trudo, mi ne plu ŝatas esti laika frato en nia monaĥejo; alia estonto por mi estas destinita, ol tutvive sterki la kampon kaj falĉi la grenon [49].
49.
M. Koenen, trad. P. C. M. van de Vijver:
La sunkrono, 1937
- angle:
- lay brother
- france:
- frère convers, frère lai
- germane:
- Laienbruder
- itale:
- frate konverso
- nederlande:
- lekenbroeder
- okcidentfrise:
- likebroer
administraj notoj
~ineco:
Mankas fontindiko.
~ineco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
bo~o : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
bo~ino: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
boge~oj: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
duon~ino: Mankas fontindiko.
duon~ino: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ge~o: Mankas dua fontindiko.
lakto~o, mam~o: Mankas dua fontindiko.
lakto~ino, mam~ino: Mankas fontindiko.
lakto~ino, mam~ino: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
laika ~o: Mankas dua fontindiko.
~ineco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
bo~o : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
bo~ino: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
boge~oj: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
duon~ino: Mankas fontindiko.
duon~ino: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ge~o: Mankas dua fontindiko.
lakto~o, mam~o: Mankas dua fontindiko.
lakto~ino, mam~ino: Mankas fontindiko.
lakto~ino, mam~ino: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
laika ~o: Mankas dua fontindiko.