tradukoj: be bg br cs da de en es fi fr hu id it nl pl pt ru sk sv tp

Aldoni tradukojn al ReVo:

*lud/i PV

*ludi

serĉi 'ludi'
[lud.0i]
en: play;
1.  
[lud.0i.SPO]
en:
(x)
SPO Sin amuzi, sin distri, agante, ne por ia utilo, sed por nura plezuro de agado: la infanoj ludas sur la herbejo; ludi per pupo, pilko, kartoj; ludi pilkonB; ludi kartojnB; ludi keglojn per kraniojZ; ludi kun iu ludon de pugnoj PrV; ludi militonZ (imitante militon); la ĵonglisto ludis per ponardoj; fari sian taskon kvazaŭ ludante (tute facile kaj senpene); ludi per vortoj, fari vortludojn (kombini similsonajn sed malsamsignifajn vortojn por ŝerco kaj amuzo); ludi per okuloj (= okulumi); (figure) la suno ludis (treme brilis) tra la branĉaro; (figure) la vento ludis (agrable blovetis) tra la foliaro; (figure) la vento ludis kun ŝiaj haroj (agrable flirtigis ŝiajn harojn).
2.
[lud.0i.veti]
en:
(tr)
Vetludi, riski la ŝancojn pri gajno aŭ perdo: ludi monon; monludi; ludi en la borso, en vetkuroj.
3.  
[lud.0i.BELA]
en:
Prezenti spektaĵon, vivan artaĵon.
a)  
[lud.0i.MUZ]
en:
MUZ (x)
Muziki per instrumento por sin distri aŭ distri aliajn: Petro ... penis ludi sur la gitaro ... valson [1]; ludi violononZ; gloru la Eternulon ..., per dekkorda psaltero ludu al Li [2].
b)  
[lud.0i.TEA]
en:
TEA (tr)
Distri la aliajn, prezentante teatraĵon, aktori, roli: ludi komedion, rolon; „vi do ludu ion novan,“ ŝi diris al siaj aktorinoj [3].
4.  
[lud.0i.sxajnigi]
en:
(tr)
Ŝajnigi, hipokriti: ludi funebron, virton; ludi piulon.

ludema

serĉi 'ludema'
[lud.0ema]
en:
[lud.0ema.KOMUNE]
en:
Ema al ludoj kaj amuzoj: Ivar Arosenius ... estis ludema, ŝajne facilhumora tipo de artisto [4].

ludo  

serĉi 'ludo'
[lud.0o]
en: game;
1.  
[lud.0o.ago]
en:
Ago ludi; aparta speco de tiu ago: danĝera ludo; laŭ filozofia vidpunkto la belartoj estas speco de ludo; sportaj ludoj; meti (riski) en la ludonZ; floraj ludoj (literaturaj konkursoj); ludo aparte kaj aferoj aparteZ; (figure) la ludo (ŝanĝaspektoj) de la lumo tra la foliaro; (figure) serĉi belecon en la ludado de linioj; (figure) la ludo de la imago.
2.  
[lud.0o.maniero]
en:
Maniero laŭ kiu oni ludas: bela ludo de la orgeno, de la orkestro; malbona ludo de aktoro. VD:rolo
3.
[lud.0o.sxancoj]
en:
Tuto da ŝancoj aŭ atutoj, pri kiuj oni disponas: fari mienon fieran al ludo mizeraZ.

ludilo  

serĉi 'ludilo'
[lud.0ilo]
en: toy;
[lud.0ilo.SPO]
en:
SPO Objekto, per kiu infanoj ludas: la ĉambro de la infanoj estis plena de ludiloj (t.e. pupo, infana kaleŝeto, balancĉevalo, rajdvipo k.a.)Z; (figure) Sed eble li rigardis min ludilo por momenta distro [5]; (figure) al la virino ili diras: estu ludilo, servu kiel amuzilo al la viroj!Z
Rim.: La vorto aplikiĝas metafore ankaŭ al objektoj destinitaj por distri plenkreskulojn.

antaŭludi

serĉi 'antaŭludi'
[lud.antaux0i]
en:
(tr)
(malofte)
Ludi antaŭ publiko: la tridek-kvaran fojon estis antaŭludita al ili la sama peco, sed ili ĉiam ankoraŭ ne konis ĝin perfekte [6].

antaŭludo  

serĉi 'antaŭludo'
[lud.antaux0o]
en:
(malofte)
Io, kio antaŭas ludon: (figure) la voĉoj de dioj, nevideblaj manoj, homo martirata per bolanta peĉo, tio estis nur antaŭludoj! [7]. VD:preludo

baskulludo

serĉi 'baskulludo'
[lud.baskul0o]
en:
1.  
[lud.baskul0o.SPO]
en: seesaw, teeter-totter;
SPO Infana ludo per baskulo.
2.
[lud.baskul0o.POL]
en: waffling;
POL Politika manovro, kiu konsistas en la alterna favorado de jen unu, jen alia el la du inter si malamikaj partioj, landoj ktp.

flugludilo  

serĉi 'flugludilo'
[lud.flug0ilo]
en: kite;
SPO=kajto

glitŝtonludo

serĉi 'glitŝtonludo'
[lud.glitsxton0o]
en: curling;
[lud.glitsxton0o.SPO]
en:
SPO Surglacia sporto en kiu ludantoj glitigas pezajn ŝtonojn kiom eble proksimen al celloko: mi televidile rigardis olimpikan glitŝtonludon [8].

hazardludo, hazarda ludo  

serĉi 'hazardludo'
serĉi 'hazarda ludo'
[lud.hazard0o]
en:
[lud.hazard0o.SPO]
en:
SPO Ludo, en kiu gajno aŭ malgajno dependas de neantaŭvideblaj, hazardaj okazaĵoj: enspezo el hazardludo konsistigas 30-50% de la financa enspezo de Makao [9]. VD:vetludo

kartludi  

serĉi 'kartludi'
[lud.kart0i]
en:
[lud.kart0i.SPO]
en:
Ludi per ludkartoj: Anna Sergeevna majstre kartludis [10].

paciencludo, paciencoludo  

serĉi 'paciencludo'
serĉi 'paciencoludo'
[lud.pacienc0o]
en:
[lud.pacienc0o.karta]
en: solitaire;
SPO Kartludo por unu ludanto, kies celo estas aranĝi kartojn laŭ difinitaj reguloj: paciencludo bonsolviĝis, bone rezultis [11]; paciencludo fiaskis [12]. VD:ermitludo

provludi

serĉi 'provludi'
[lud.prov0i]
en:
[lud.prov0i.TEA]
en:
TEAMUZ Ludi teatraĵon aŭ muzikpecon sen publiko, por spertiĝi kaj plibonigi la ludadon: [ni] estis vokitaj hieraŭ posttagmeze, post la provludo, en la oficejon de la direktoro, sinjoro Hadda [13]; li ... kune kun mi iris al la pupteatra trupo por rigardi ilian lernadon kaj provludon [14].

rolludo  

serĉi 'rolludo'
[lud.rol0o]
en: RPG, role-playing game;
[lud.rol0o.SPO]
en:
SPO Ludo en kiu ludantoj kunkreas rakonton, surprenante respektivajn rolojn en ĝi: Cantr II estas interreta rolludo, kiu havas celon simuli socion [15].

seksludi

serĉi 'seksludi'
[lud.seks0i]
en:
(ntr)
[lud.seks0i.AMOR]
en:
Sekse ludi, erotike inciteti: ŝi ... perceptis en si inklinon longe seksludi kun ĉi tiu junulo [16].

seksludilo

serĉi 'seksludilo'
[lud.seks0ilo]
en: sex toy;
[lud.seks0ilo.AMOR]
en:
Objekto uzata en seksumado: nur 14 elcentoj de la francoj, kiuj seksumas, uzas seksludilojn [17].

strategiludo, strategia ludo  

serĉi 'strategiludo'
serĉi 'strategia ludo'
[lud.strategi0o]
en:
[lud.strategi0o.SPO]
en:
SPO Ludo kiu postulas de ĉiu ludanto planadon kaj enkalkulon de la decidoj de aliaj ludantoj: en la strategiludo „Command and Conquer Generals“ (Electronic Arts, 2003), Usono kaj Ĉinio, fariĝinte amikaj nacioj, batalas kune [18].

tabulludo, surtabla ludo  

serĉi 'tabulludo'
serĉi 'surtabla ludo'
[lud.tabul0o]
en:
[lud.tabul0o.SPO]
en:
SPO Ludo en kiu oni uzas ordinare pecojn (ŝtonetojn, diskojn, figuretojn, bastonetojn...), kiujn oni movas sur tabulo aŭ desegnita spaco: se vin interesas la klasika azia strategia tabulludo goo, mi rekomendas ludi interrete ĉe KGS [19]; la nunaj surtablaj ludoj proponas multajn temojn por la tuta familio: regi la fervojan entreprenon, estri piratan boaton, intrigi en la XVIa Hispanio [20].

vetludo, monludo  

serĉi 'vetludo'
serĉi 'monludo'
[lud.vet0o]
en:
[lud.vet0o.SPO]
en:
SPO Ludo pri kies rezulto oni vetas, precipe vetas monon: estas notitaj la rezultoj de preskaŭ ĉiuj piedpilkaj vetludoj [21]. VD:hazardludo

videludo, videoludo  

serĉi 'videludo'
serĉi 'videoludo'
[lud.vide0o]
en:
[lud.vide0o.SPO]
en:
KINSPO Interaga ludo, en kiu la okazaĵojn prezentas surekranaj videaj bildoj: la videludindustrio ne kuraĝis defii la malpermeson de videludoj, kiuj enhavas seksumaĵojn [22].

vortludo

serĉi 'vortludo'
[lud.vort0o]
en:
1.  
[lud.vort0o.SPO]
en:
SPO Ludo en kiu ludantoj devas diveni, kombini, elfari vortojn el literoj aŭ responde al demandoj, ekzemple skrablo, krucvortenigmo...: Vorto-Mozaiko ... kiu estis kreita de Nisikawa Sirosi kaj Serizawa Kiyosi de la Tokio Esperanto-Kooperativo ... estas vortludo kiu ekzistas nur en Esperanto [23]. SUB:ŝarado
2.  
[lud.vort0o.LIN]
en:
LIN Ŝerco kiu amuzas per eluzo de similsoneco, dusenceco aŭ aliaj vort-apartaĵoj: LA-STRANGA-BUTIKO ‐ LAST-RANGA-BUTIKO; [24]. plej ofte oni ne povas perfekte traduki vortludojn de unu lingvo al alia Plumamikoj .


tradukoj

anglaj

~i: play; ~o: game; ~ilo: toy; baskul~o 1.: seesaw, teeter-totter; baskul~o 2.: waffling; flug~ilo: kite; glitŝton~o: curling; pacienc~o, pacienco~o : solitaire; rol~o: RPG, role-playing game; seks~ilo: sex toy.

belorusaj

~i: гуляць; ~o: гульня; ~ilo: цацка.

bretonaj

~i a: seniñ; ~i: c'hoari; ~o: c'hoari; ~ilo: c'hoariell; antaŭ~i: c'hoari; antaŭ~o: rakc'hoari; flug~ilo: sarpant-nij; kart~i: c'hoari kartoù, c'hoari ar c'hartoù; prov~i: pleustriñ. prov~o: pleustradenn.

bulgaraj

~i 1.: играя; ~i 2.: играя; ~i a: свири; pacienc~o, pacienco~o : пасианс.

ĉeĥaj

~i: hrát (si), hrát si; ~ema: hravý; ~o: hra; ~ilo: hračka; baskul~o: dětská dvouramenná houpačka; flug~ilo: drak, létající hračka; hazard~o, hazarda ~o: hazardní hra; kart~i: hrát karty; pacienc~o, pacienco~o : pasiáns; prov~i: zkoušet (hru); strategi~o, strategia ~o: stolní hra imitující válečnou bitvu; tabul~o, surtabla ~o: stolní hra; vort~o: hra se slovy, slovní hříčka.

finnaj

francaj

~i: jouer; ~ema: joueur (adj.); ~o: jeu; ~ilo: jouet; antaŭ~i: jouer; antaŭ~o: prélude, entrée en matière, hors d'œuvre; baskul~o: jeu de bascule; flug~ilo: cerf-volant; glitŝton~o: curling; hazard~o, hazarda ~o: jeu de hasard; kart~i: jouer aux cartes; pacienc~o, pacienco~o : pacience; prov~i: répéter; rol~o: jeu de rôle; seks~i: batifoler (sexuellement), lutiner; seks~ilo: jouet sexuel, sex-toy; strategi~o, strategia ~o: jeu de stratégie; tabul~o, surtabla ~o: jeu de société (sur échiquier ou analogue); vet~o, mon~o: jeu d'argent, pari (jeu); vide~o, video~o: jeu vidéo; vort~o 1.: jeu linguistique; vort~o 2.: jeu de mot. fari mienon fieran al ~o mizera: faire contre mauvaise fortune bon cœur; prov~o: répétition.

germanaj

~i b: aufführen; ~i 4.: vorspielen, vormachen; ~i: spielen; ~o: Spiel; ~ilo: Spielzeug; antaŭ~i: vorspielen; antaŭ~o: Vorspiel; flug~ilo: Drachen ; kart~i: Karten spielen; pacienc~o, pacienco~o : Patience; prov~i: proben.

hispanaj

~i 1.: jugar; ~i 2.: jugar, apostar; ~i a: tocar (un instrumento); ~i b: actuar; ~i 4.: escenificar; ~i: jugar; ~ema: juguetón; ~o: juego; ~ilo: juguete; antaŭ~i: jugar (ante un público); antaŭ~o: preparativos, entrada en materia; baskul~o 1.: balancín, columpio; baskul~o 2.: alternancia política prepactada; flug~ilo: cometa; glitŝton~o: curlin (como la petanca sobre hielo); hazard~o, hazarda ~o: juego de azar; kart~i: jugar a las cartas; pacienc~o, pacienco~o : solitario; prov~i: jugar de prueba, ensayar; rol~o: juego de rol; seks~i: juguetear (sexualmente); seks~ilo: juguete sexual, juguete erótico; strategi~o, strategia ~o: juego de estrategia; tabul~o, surtabla ~o: juego de mesa; vet~o, mon~o: juego de apuestas; vide~o, video~o: videojuego; vort~o 1.: juego lingüístico; vort~o 2.: juego de palabras.

hungaraj

~i: játszik; ~o: játék; ~ilo: játékszer; antaŭ~i: eljátszik; antaŭ~o: előjáték; baskul~o 1.: libikóka; baskul~o 2.: hintapolitika; flug~ilo: sárkány; kart~i: kártyázik; prov~i: próbál. mon~i: pénzben játszik; fari mienon fieran al ~o mizera: jó képet vág a rossz játékhoz.

indoneziaj

~i 1.: [main] bermain; ~i 3.: [main] memainkan; ~i 4.: [main] mempermainkan; ~o: [main] permainan; ~ilo: mainan; flug~ilo: layang-layang, layangan; hazard~o, hazarda ~o: judi; kart~i: [main] bermain kartu; strategi~o, strategia ~o: [main] permainan strategi; vet~o, mon~o: judi; vide~o, video~o: [main] permainan video; vort~o 2.: [main] permainan kata.

italaj

nederlandaj

~i 1.: zich vermaken; ~i 2.: speculeren; ~i a: bespelen; ~i b: opvoeren; ~i 4.: zich voordoen als; ~i: spelen; ~o: spel; ~ilo: stuk speelgoed.

polaj

~i 1.: bawić się, grać; ~i 2.: grać, obstawiać (np. zakłady), spekulować (np. na giełdzie); ~i a: grać (na instrumencie muzycznym); ~i b: grać (rolę), odgrywać (rolę); ~i 4.: grać; ~ema: zabawowy, rozrywkowy; ~o: gra; ~ilo: zabawka; antaŭ~i: odgrywać; antaŭ~o: wstęp, gra wstępna (erot.); flug~ilo: latawiec; glitŝton~o: curling; hazard~o, hazarda ~o: gra hazardowa; kart~i: grać w karty; pacienc~o, pacienco~o : pasjans; prov~i: grać próbę; rol~o: gra fabularna; seks~ilo: zabawka erotyczna, seks-zabawka; strategi~o, strategia ~o: gra strategiczna; tabul~o, surtabla ~o: gra planszowa, planszówka; vet~o, mon~o: gra hazardowa; vide~o, video~o: gra video; vort~o 1.: gra słowna; vort~o 2.: gra słów.

portugalaj

~i 1.: brincar; ~i 2.: apostar, especular; ~i a: tocar (instrumento musical); ~i b: atuar; ~ilo: brinquedo; pacienc~o, pacienco~o : paciência.

rusaj

~i: играть; ~o: игра; ~ilo: игрушка; flug~ilo: воздушный змей; kart~i: играть в карты; pacienc~o, pacienco~o : пасьянс; prov~i: репетировать .

slovakaj

~i 1.: hrať sa; ~i: hrať, hrať si; ~ema: hravý; ~o: hra; ~ilo: hračka; baskul~o: 1.detská hra s hojdačkou, 2.politický manéver alternáciou priazne; flug~ilo: šarkan (papierový), drak, lietajúca hračka; hazard~o, hazarda ~o: hazardná hra; kart~i: hrať karty; prov~i: skúšať (hru); strategi~o, strategia ~o: strategická hra; tabul~o, surtabla ~o: stolná hra; vort~o: slovná hračka.

svedaj

tokiponaj

~i a: kalama.

fontoj

1. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉapitro 22a, p. 143a
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 33:2
3. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 54a, volumo 2a, p. 211a
4. F. Szilágyi: Antaŭ la hejma altaro, Norda Prismo, 1956:6, p. 246a-249a
5. Stellan Engholm: Al Torento, ĉapitro IV, 1930
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo
7. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 7
8. J. Jonikima: Gravede, Du nudaj amikinoj, 2010-02-27
9. Zhang Meizhi: Vizito al Makao (4), El Popola Ĉinio, 1999-11
10. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉapitro 16a, p. 89a
11. Н.Ф.Дановский: Вводное слово в искусство перевода, ГЛАВА 1. ЛЕКСИЧЕСКОЕ СООТВЕТСТВИЕ
12. Н.Ф.Дановский: Вводное слово в искусство перевода, ГЛАВА 1. ЛЕКСИЧЕСКОЕ СООТВЕТСТВИЕ
13. Deck Dorval: Urd Hadda murdita!, p. 6
14. El Popola Ĉinio, http://www.china.org..cn/EL/EL/ElPopolaCxinio/2000-05/bd2000-5-15.htm
15. -: Ludoj, Aktuale.info, [vidita en 2012]
16. C. Piron: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 1982
17. G. Armide: Pariza Ventro, 3, 2012-04-25
18. T. Fortin, trad. V. Lutermano: La milito alirebla por ĉiuj, le Monde diplomatique, 2007-07
19. R. Williams: Goo, [vidita en 2012]
20. -: Jeux, 2005
21. S. Engholm: Vivo vokas, 1946
22. M. Rauhamaa: Kompleta klarigo..., soc.culture.esperanto, 2002-01-04
23. Vikipedio, Vorto-Mozaiko, 2009-12-11
24. R. Schwartz: La stranga butiko, 1931

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~ilo: Mankas verkindiko en fonto.
baskul~o: Mankas dua fontindiko.
baskul~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
flug~ilo: Mankas dua fontindiko.
flug~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | lud.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.56 2018/01/16 17:10:16