Aldoni tradukojn al ReVo:

*lud/i UV

*ludi

serĉi 'ludi'
[lud.0i]
1.
[lud.0i.SPO]
(x)
SPO Sin amuzi, sin distri, agante, ne por ia utilo, sed por nura plezuro de agado: ludi per pupo, pilko, kartoj, vortoj, siaj okuloj; ludi keglojn Hamlet ; sur la strato ludis amaso da infanoj [1]; ili ludas pilkon [2]; urbaj infanoj, kiuj ĝis nun ludis je skribistoj kaj pastroj, imitante la plenaĝulojn, komencis ludi je soldatoj [3]; li vidis plej ĉarmajn malgrandajn elfojn, kiuj gaje ludis unuj kun la aliaj [4]; la infanoj ludis „Ni ricevas gastojn“ [5]; angiloj […] ludis malsupre en la akvo [6]; (figure) ŝi sidis kaj lasis la venton ludi kun ŝiaj longaj haroj [7]; (figure) la radioj ludis tie supre kiel flugetanta malpeza teksaĵo [8]; (figure) ĉirkaŭ la buŝo […] ludis svarmo da ridetoj Marta ; ludi kun iu ludon de pugnoj PrV .
2.
[lud.0i.BELA]
Prezenti spektaĵon, vivan artaĵon.
a)
[lud.0i.MUZ]
MUZ (x)
Muziki per instrumento por sin distri aŭ distri aliajn: la muzikisto ludis [9]; li komencas ludi sian improvizitan kompozicion EE ; [li] povoscias ludi harpon [10]; [ili] ludis sur buŝharmoniko [11]; la orgeno ludis, kaj la homoj tiel bele tie kantis [12]; la bela muziko ludis ĉiam plue [13]; Petro […] penis ludi sur la gitaro […] valson [14]; gloru la Eternulon […], per dekkorda psaltero ludu al Li [15].
b)
[lud.0i.TEA]
TEA (tr)
Distri la aliajn, prezentante teatraĵon, aktori, roli: ludi teatron, rolon; oni ĝuste en tiu momento ludis komedion [16]; „vi do ludu ion novan,“ ŝi diris al siaj aktorinoj [17]; (figure) [li] ludis la ĉefan rolon [18]; (figure) religio devas esti nur afero de sincera kredo, sed ne ludi la rolon de hereda genta disigilo [19].
3.
[lud.0i.sxajnigi]
(tr)
Ŝajnigi, hipokriti: ludi piulon; la vic-reĝo […] ludis la rolon de diboĉanta junulo [20].
4.
[lud.0i.veti]
(tr)
Vetludi, riski la ŝancojn pri gajno aŭ perdo: ludi en la internacia borso [21]; li ludis kun ili kaj perdis iom da mono [22]; vetludi por 8 [23]; blindulo kartojn ludi ne devas (ne devas ludi je mono, sed povas almozojn peti) PrV .
1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Cikonioj
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro V
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 3:15
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 16:16
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Floroj de la malgranda Ida
14. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉapitro 22a, p. 143a
15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 33:2
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtistino kaj kamentubisto
17. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 54a, volumo 2a, p. 211a
18. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta ĉapo de fraŭlo
19. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Homaranismo
20. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro VI
21. Monato, Bardhyl Selimi: Profitas eksterlandanoj, 2008
22. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fabelo pri iu, kiu migris por ekkoni timon
23. Wim Jansen: La germana kaj Esperanto, Monato, 2000/04, p. 27
afrikanse:
speel
albane:
luajnë
amhare:
ጨዋታ
angle:
play
arabe:
لعب
armene:
Õ­Õ¡Õ²Õ¡Õ¬
azerbajĝane:
oynamaq
beloruse:
гуляць
bengale:
খেলা
birme:
ကစား
bosne:
igrati
bretone:
c'hoari (v.) 2.a seniñ
bulgare:
1. Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ 2.a ÑÐ²Ð¸Ñ€Ð¸ 4. Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ
ĉeĥe:
hrát (si), hrát si
ĉine:
玩耍 [wánshuǎ], 扮演 [bànyǎn], 弹奏 [tánzòu], 彈奏 [tánzòu], 游戏 [yóuxì], 游戲 [yóuxì]
dane:
spille
estone:
mängida
eÅ­ske:
jolastu
filipine:
maglaro
france:
jouer
galege:
xogar
germane:
spielen 2.b aufführen 3. vorspielen, vormachen
guĝarate:
રમવા
haitie:
jwe
haÅ­se:
wasa
hinde:
खेलने
hispane:
jugar 1. jugar 2.a tocar (un instrumento) 2.b actuar 3. escenificar 4. jugar, apostar
hungare:
játszik
igbe:
igwu egwu
indonezie:
1. bermain 2. memainkan 3. mempermainkan
irlande:
imirt
islande:
spila
japane:
遊ぶ [すさぶ]
jave:
muter
jide:
שפּילן
jorube:
mu ṣiṣẹ
kanare:
ಆಡಲು
kartvele:
ითამაშეთ
kazaĥe:
ойын
kimre:
chwarae
kirgize:
ойноо
kmere:
លេង
koree:
재생
korsike:
ghjucà
kose:
umdlalo
kroate:
igrati
kurde:
bazî
latine:
fabula
laÅ­e:
ຫຼິ້ນ
litove:
žaisti
makedone:
игра
malagase:
milalao
malaje:
bermain
malajalame:
കളി
maorie:
te tākaro
marate:
प्ले
monge:
ua si
mongole:
тоглох
nederlande:
spelen 1. zich vermaken 2.a bespelen 2.b opvoeren 3. zich voordoen als 4. speculeren
nepale:
खेल
njanĝe:
kusewera
okcidentfrise:
toanielstik
panĝabe:
ਖੇਡਣ
paŝtue:
ولوبوي
pole:
1. bawić się, grać 2.a grać (na instrumencie muzycznym) 2.b grać (rolę), odgrywać (rolę) 3. grać 4. grać, obstawiać (np. zakłady), spekulować (np. na giełdzie)
portugale:
1. brincar 2.a tocar (instrumento musical) 2.b atuar 4. apostar, especular
ruande:
gukina
ruse:
играть
samoe:
taaalo
sinde:
راند
sinhale:
නාට්යයේ
skotgaele:
a ‘cluich
slovake:
hraÅ¥, hraÅ¥ si 1. hraÅ¥ sa
slovene:
igrajo
somale:
ciyaaro
ŝone:
tamba
sote:
bapala
sunde:
ulin
svahile:
kucheza
taĝike:
бозӣ
taje:
เล่น
tamile:
விளையாட
tatare:
уйнау
telugue:
ప్లే
tibete:
རྩེད་མོ་རྩེ་
tokipone:
2.a kalama
ukraine:
грати
urdue:
ادا
uzbeke:
o’yin
vjetname:
chơi
zulue:
udlale

ludo

serĉi 'ludo'
[lud.0o]
1.
[lud.0o.ago]
Ago ludi; aparta speco de tiu ago: tri aŭ kvar ludkartaroj […] aranĝita por ludo [24]; la ludo de la fluto Fab3 ; ĝui la ludon [25]; oran globon [ŝi] ĵetis supren kaj kaptis, tio estis ŝia plej amata ludo [26]; kolektiĝis grandaj amasoj antaŭ la lokoj de ludoj, kie faris spektaklojn la dresistoj de bestoj [27]; pasis neniu tago sen ludoj, festenoj, triumfaj procesioj [28]; [ili] estis miaj kamaradoj de ludo [29]; li taŭgas nek por studo, nek por ludo PrV ; en ŝerco kaj ludo ofte sidas aludo PrV ; pro vorta ludo li eĉ patron ne domaĝas PrV ; ludo de kato kaj muso [30]; pano kaj ludoj [31]; someraj olimpiaj ludoj [32]; duono de la gastaro sidis jam ĉe la ludotabloj [33]; la valoro de la akcioj de dek firmaoj altiĝis je 700 % en borsaj ludoj [34]. ĉu la tutaĵo estis kaj estas nur ludo de la hazardo [35]?
2.
[lud.0o.maniero]
Maniero laŭ kiu oni ludas: bela ludo de la orgeno, de la orkestro; malbona ludo de aktoro; la glacia ludo de la prudento [36]; ĝi estis malfacila kaj tamen aspektis kiel infana ludo (facila), kvazaŭ la arĉo nur simple kuradis tien kaj reen super la kordoj [37]. VD:rolo
3.
[lud.0o.sxancoj]
Tuto da ŝancoj aŭ atutoj, pri kiuj oni disponas: mieno fiera al ludo mizera PrV .
afrikanse:
wedstryd
albane:
ndeshje
amhare:
ግጥሚያ
angle:
game
arabe:
مباراة
armene:
զույգ
azerbajĝane:
oyunu
beloruse:
гульня
bengale:
ম্যাচ
birme:
မီးခြစ်
bosne:
meč
bretone:
c'hoari (ak.)
ĉeĥe:
hra
ĉine:
游戏 [yóuxì], 遊戲 [yóuxì], 博弈 [bóyì], 摴 [shū]
dane:
kamp
estone:
mäng
eÅ­ske:
partidu
filipine:
pagtutugma
france:
jeu mieno fiera al ~o mizera: faire contre mauvaise fortune bon cœur.
galege:
xogo
germane:
Spiel 1. Aufführung 2. Spielweise infana ~o: Kinderspiel. 3. Blatt (Spiel) mieno fiera al ~o mizera: Gute Miene zu bösem Spiel.
guĝarate:
મેચ
haitie:
matche ak
haÅ­se:
wasa
hinde:
मैच
hispane:
juego
hungare:
játék mieno fiera al ~o mizera: jó képet vág a rossz játékhoz.
igbe:
egwuregwu
indonezie:
permainan
internaci-signolingve:
irlande:
cluiche
islande:
leikurinn
japane:
マッチ
jave:
permainan
jide:
גלייַכן
jorube:
baramu
kanare:
ಪಂದ್ಯದ
kartvele:
მატჩი
kazaĥe:
матч
kimre:
gêm
kirgize:
мелдеш
kmere:
ការប្រកួត
koree:
경기
korsike:
scintilla
kose:
umdlalo
kroate:
susret
kurde:
wekwî
latine:
par
latve:
mačs
laÅ­e:
ຄໍາວ່າ
litove:
rungtynės
makedone:
натпревар
malagase:
lalao
malaje:
perlawanan
malajalame:
മത്സരം
malte:
logħba
maorie:
ōrite
marate:
सामना
monge:
kev ua si
mongole:
Хүсч байгаа эд зүйлс
nederlande:
spel
nepale:
खेल
njanĝe:
machesi
okcidentfrise:
wedstriid
panĝabe:
ਮੈਚ
paŝtue:
لوبه
pole:
gra
ruande:
guhuza
ruse:
игра
samoe:
fetauiga
signune:
y@38*
sinde:
ميچ
sinhale:
තරගය
skotgaele:
matches
slovake:
hra
slovene:
tekma
somale:
ciyaar
ŝone:
mutambo
sote:
a bapisoa
sunde:
pertandingan
svahile:
mechi
taĝike:
бозии
taje:
การแข่งขัน
tamile:
போட்டியில்
tatare:
матч
telugue:
మ్యాచ్
tibete:
རྩེད་མོ་
ukraine:
матч
urdue:
میچ
uzbeke:
o’yin
vjetname:
trận đấu
zulue:
nomdlalo

ludema

serĉi 'ludema'
[lud.0ema]
[lud.0ema.KOMUNE]
Ema al ludoj kaj amuzoj: li forigis la oficirojn drinkemajn kaj ludemajn [38]; Ivar Arosenius […] estis ludema, ŝajne facilhumora tipo de artisto [39]; ludema itala socio [40]; (figure) ludema buklo de ŝia kaŝtankolora hararo falis sur ŝian glatan frunton [41].
38. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro V
39. F. Szilágyi: Antaŭ la hejma altaro, Norda Prismo, 1956:6, p. 246a-249a
40. Monato, Roberto Pigro: Ludema Italio, 2012
41. Julian Modest: Vetiha, Monato, 2001/02, p. 26
angle:
sportive, playful
beloruse:
гульлівы, юрлівы
ĉeĥe:
hravý
ĉine:
玩闹 [wánnào], 玩鬧 [wánnào], 貪玩 [tānwán], 贪玩 [tānwán]
france:
joueur (adj.)
germane:
verspielt, spielwütig
hispane:
juguetón
japane:
遊び好きな [あそびすきな]
pole:
zabawowy, rozrywkowy
slovake:
hravý
ukraine:
грайливий

ludilo

serĉi 'ludilo'
[lud.0ilo]
[lud.0ilo.SPO]
SPO Objekto, per kiu oni (aparte infanoj) ludas: en la postporda ĉambro kuŝis […] ĉiuj ŝiaj ludiloj [42]; turbo kaj pilko kuŝis inter aliaj ludiloj [43]; Elizo […] ludis kun verda folio, ĉar aliajn ludilojn ŝi ne havis [44]; (figure) al la virino ili diras: estu ludilo, servu kiel amuzilo al la viroj Marta ! (figure) eble li rigardis min ludilo por momenta distro [45]. ludiloj
42. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Floroj de la malgranda Ida
43. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Gefianĉoj
44. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
45. Stellan Engholm: Al Torento, ĉapitro IV, 1930
angle:
toy, toy, plaything
beloruse:
цацка
bretone:
c'hoariell
ĉeĥe:
hračka
ĉine:
玩具 [wánjù], 玩意 [wányì], 玩物 [wánwù], 玩偶 [wánǒu], 玩意儿 [wányìr], 玩意兒 [wányìr]
france:
jouet
germane:
Spielzeug
hispane:
juguete
hungare:
játékszer
indonezie:
mainan
japane:
遊具 [ゆうぐ], おもちゃ
nederlande:
stuk speelgoed
pole:
zabawka
portugale:
brinquedo
ruse:
игрушка
slovake:
hračka
ukraine:
забавка, іграшка

antaÅ­ludi

serĉi 'antaŭludi'
[lud.antaux0i]
(tr)
(malofte)
Ludi antaŭ publiko: la tridek-kvaran fojon estis antaŭludita al ili la sama peco, sed ili ĉiam ankoraŭ ne konis ĝin perfekte [46]. SIN:enscenigi
angle:
play before an audience
beloruse:
граць на публіку
bretone:
c'hoari (dirak arvesterien)
ĉine:
戏 [xì], 戲 [xì], 上台 [shàngtái], 上台表演 [shàngtáibiǎoyǎn], 公共馬車業 [gōnggòngmǎchēyè], 公共马车业 [gōnggòngmǎchēyè], 演出 [yǎnchū], 演 [yǎn]
france:
jouer (devant un public)
germane:
vorspielen, aufführen, inszenieren
hispane:
jugar (ante un público)
hungare:
eljátszik (közönség előtt)
pole:
odgrywać

forludi

serĉi 'forludi'
[lud.for0i]
Elspezi tute, perdi per ludado: vi povas elspezi monon por regali knabinojn, […] rajtas forludi vian monon, ĉion vi rajtas [47]; kio ankoraŭ restis al mi, post kiam mi forludis mian nomon kaj la hejmlandon [48]? ili eble jam forludis kaj monerigis ĉion, kion ili povis savi [49]. VD:disipi, fordiboĉi
beloruse:
прайграваць (грошы)
germane:
verspielen, vertändeln, verschleudern
pole:
przegrywać w grze

antaÅ­ludo

serĉi 'antaŭludo'
[lud.antaux0o]
(malofte)
Io, kio antaŭas ludon: (figure) la voĉoj de dioj, nevideblaj manoj, homo martirata per bolanta peĉo, tio estis nur antaŭludoj! [50]; antaŭlude, oni ĵetas rapidan rigardon al la situo kaj historio de Roterdamo [51]. VD:preludo
angle:
pregame
beloruse:
разьмінка, прэлюдыя
bretone:
rakc'hoari
ĉine:
前奏 [qiánzòu], 序幕 [xùmù]
france:
prélude, entrée en matière, hors d'œuvre (entrée en matière)
germane:
Vorspiel
hispane:
preparativos, entrada en materia
hungare:
előjáték
pole:
wstęp, gra wstępna (erot.)
ukraine:
розминка (перед грою)

baskulludo

serĉi 'baskulludo'
[lud.baskul0o]
1.
[lud.baskul0o.SPO]
SPO Infana ludo per baskulo.
2.
[lud.baskul0o.POL]
POL Politika manovro, kiu konsistas en la alterna favorado de jen unu, jen alia el la du inter si malamikaj partioj, landoj ktp.
angle:
1. seesaw, teeter-totter 2. waffling
beloruse:
1. Ð³ÑƒÑˆÐºÐ°Ð½ÑŒÐ½Ðµ 2. Ð¿Ð°Ð»Ñ–тычныя манэўры, лавіраваньне (у палітыцы)
ĉeĥe:
dětská dvouramenná houpačka
ĉine:
1. åŽ‹æ¿ [yàbǎn], 壓板 [yàbǎn], 翘翘板 [qiàoqiàobǎn], 翹翹板 [qiàoqiàobǎn], 跷跷板 [qiāoqiāobǎn], 蹺蹺板 [qiāoqiāobǎn], 翘板 [qiàobǎn], 翹板 [qiàobǎn] 2. æ‘†æ¥æ‘†åŒº [bǎiláibǎiqÅ«], 擺來擺區 [bǎiláibǎiqÅ«]
france:
jeu de bascule
germane:
1. Wippe 2. Wechselspiel, Hin und Her
hispane:
1. balancín, columpio 2. alternancia política prepactada
hungare:
1. libikóka 2. hintapolitika
japane:
シーソー遊び [シーソーあそび]
pole:
zabawa na huśtawce
slovake:
1.detská hra s hojdačkou, 2.politický manéver alternáciou priazne
ukraine:
гойдання, загравання

ĉampionludo

serĉi 'ĉampionludo'
[lud.cxampion0o]
Konkurso, sportludoj kun la celo eltrovi ĉampionon: tuteŭropa ĉampionludo [52]; la piedpilka klubo Juventus […] gajnis sennombrajn ĉampionludojn kaj pokalojn [53].
angle:
championship
beloruse:
чэмпіянат
ĉine:
錦標賽 [jǐnbiāosài], 锦标赛 [jǐnbiāosài], 冠军赛 [guànjūnsài], 冠軍賽 [guànjūnsài]
germane:
Meisterschaft
pole:
mistrzostwa {pl}

finludo

serĉi 'finludo'
[lud.fin0o]
[lud.fin0o.SPO]
SPO La lasta decida ludo de konkurso: finludanto; en la Olimpia stadiono la du lastaj kvalifikitaj skipoj faros la finludon [54]; la kongreslando kompreneble partoprenis en la finludo [55].
54. Ignacio Ramonet: Planedo piedpilko, Le Monde Diplomatique en Esperanto, jun 2006
55. Ronaldo ludos en la Esperanto-teamo, Libera Folio, 2018-04-01
angle:
fin~anto: finalist.
beloruse:
фінал (спартовай гульні)
ĉeĥe:
finále
ĉine:
决赛 [juésài], 決賽 [juésài]
france:
fin~anto: finaliste.
germane:
Finale, Endrunde, Endspiel, Endausscheidung fin~anto: Finalist.
japane:
フィナーレ, 最終楽章 [さいしゅう・がくしょう], 終曲 [しゅうきょく], 決勝戦 [けっしょうせん]
katalune:
final
pole:
finał fin~anto: finalista.
slovake:
dohra
ukraine:
фінал, заключна частина

flugludilo

serĉi 'flugludilo'
[lud.flug0ilo]
[lud.flug0ilo.SPO]
SPO Kajto, ludaviadilo ks: li faradis flugludilojn el spesmilaj banknotoj, kaj en la lagon li ĵetadis orajn monerojn anstataŭ ŝtonetoj [56].
angle:
kite
beloruse:
паветраны зьмей
bretone:
sarpant-nij
ĉeĥe:
drak, létající hračka
ĉine:
風箏 [fēngzhēng], 风筝 [fēngzhēng], 紙鷂 [zhǐyào], 纸鹞 [zhǐyào], 鳶 [yuān], 鸢 [yuān]
france:
cerf-volant (jouet, instrument)
germane:
Drachen (Spielzeug)
hispane:
cometa
hungare:
sárkány (játék)
indonezie:
layang-layang, layangan
pole:
latawiec
ruse:
воздушный змей
slovake:
šarkan (papierový), drak, lietajúca hračka

glitŝtonludo

serĉi 'glitŝtonludo'
[lud.glitsxton0o]
[lud.glitsxton0o.SPO]
SPO Surglacia sporto en kiu ludantoj glitigas pezajn ŝtonojn kiom eble proksimen al celloko: mi televidile rigardis olimpikan glitŝtonludon [57].
57. J. Jonikima: Gravede, Du nudaj amikinoj, 2010-02-27
angle:
curling
beloruse:
кёрлінг
ĉine:
冰壶 [bīnghú], 冰壺 [bīnghú]
france:
curling
germane:
Curling
hispane:
curlin (como la petanca sobre hielo)
japane:
カーリング
pole:
curling

hazardludo, hazarda ludo

serĉi 'hazardludo'
serĉi 'hazarda ludo'
[lud.hazard0o]
[lud.hazard0o.SPO]
SPO Ludo, en kiu gajno aŭ malgajno dependas de neantaŭvideblaj, hazardaj okazaĵoj: enspezo el hazardludo konsistigas 30-50 % de la financa enspezo de Makao [58]; litovoj per hazardludoj perdis ĉirkaŭ 38 milionojn da eŭroj [59]. VD:vetludo
58. Zhang Meizhi: Vizito al Makao (4), El Popola Ĉinio, 1999-11
59. Monato, last: Veto-peto, 2006
angle:
game of chance
beloruse:
азартная гульня
ĉeĥe:
hazardní hra
ĉine:
賭博 [dǔbó], 赌博 [dǔbó], 幸运游戏 [xìngyùnyóuxì], 幸運遊戲 [xìngyùnyóuxì], 抽奖游戏 [chōujiǎngyóuxì], 抽獎遊戲 [chōujiǎngyóuxì], 碰运气的游戏 [pèngyùnqideyóuxì], 碰運氣的遊戲 [pèngyùnqideyóuxì], 賭 [dǔ], 赌 [dǔ]
france:
jeu de hasard
germane:
Glücksspiel
hispane:
juego de azar
indonezie:
judi
japane:
運まかせの勝負事 [うんまかせのしょうぶごと], さいころ勝負 [さいころしょうぶ], ばくち, 賭博 [とばく]
pole:
gra hazardowa
slovake:
hazardná hra
ukraine:
азартна гра

ĵetludo

serĉi 'ĵetludo'
[lud.jxet0o]
[lud.jxet0o.SPO]
SPO Ludo aŭ sporto, en kiu oni provas lerte, precize ĵeti objektojn: li ofte distris sin per ĵetringoj, sagetoj, bastoncela pafado, globludo, kegloj kaj aliaj trankvilaj ĵetludoj [60].
60. J. R. R. Tolkien, trad. C. Gledhill: La Hobito, 2005
beloruse:
кідальная гульня, кідальны спорт
france:
jeu de lancer
germane:
Wurfspiel
pole:
zabawa w rzucanie czymś

kartludi

serĉi 'kartludi'
[lud.kart0i]
[lud.kart0i.SPO]
Ludi per ludkartoj: ĉio alia en la bieno pro drinkado kaj kartludado forte malkreskis Fab3 ; la diablo, vidinte la unuan fojon la Biblion, volis krei karikaturaĵon, kiu estus simila al ĝi, kaj tiam li elpensis la kartludadon Fab3 ; je la fino de la leciono ĉiuj elkuras por kartludi [61]; Anna Sergeevna majstre kartludis [62]; ŝatantoj de kartludoj tutmonde ne mankas [63].
61. Monato, Roberto Pigro: Ĉiam pli malalten, 2011
62. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉapitro 16a, p. 89a
63. Monato, Roberto Pigro: Trufludo, 2014
angle:
play cards
beloruse:
гуляць у карты
bretone:
c'hoari kartoù, c'hoari ar c'hartoù
ĉeĥe:
hrát karty
ĉine:
打牌 [dǎpái], 玩牌 [wánpái]
france:
jouer aux cartes
germane:
Karten spielen
hispane:
jugar a las cartas
hungare:
kártyázik
indonezie:
bermain kartu
pole:
grać w karty
ruse:
играть в карты
slovake:
hrať karty
tibete:
ཤོ་སྦག་རྩེ་
ukraine:
грати в карти

paciencludo, paciencoludo

serĉi 'paciencludo'
serĉi 'paciencoludo'
[lud.pacienc0o]
1.
[lud.pacienc0o.FIG]
(figure) Tre detaleca tasko postulanta multan paciencon: trovi elementojn estas paciencludo [64].
2.
[lud.pacienc0o.karta]
SPO Kartludo por unu ludanto, kies celo estas aranĝi kartojn laŭ difinitaj reguloj: klondiko estas paciencludo [65]; paciencludo bonsolviĝis, bone rezultis [66]; paciencludo fiaskis [67]. SIN:ermitludo
64. Trovi elementojn estas paciencludo - Scivolemo
65. Klondiko
66. Н.Ф.Дановский: Вводное слово в искусство перевода, Глава 1. Лексическое Соответствие
67. Н.Ф.Дановский: Вводное слово в искусство перевода, Глава 1. Лексическое Соответствие
angle:
2. solitaire
beloruse:
пасьянс
bulgare:
2. Ð¿Ð°ÑÐ¸Ð°Ð½Ñ
ĉeĥe:
2. pasiáns
ĉine:
2. ç‹¬ç«‹é’»çŸ³ [dúlìzuànshí], 獨立鑽石 [dúlìzuànshí]
dane:
2. kabale
finne:
2. pasianssi
france:
2. pacience
germane:
1. Geduldsspiel 2. Patience
hispane:
2. solitario
itale:
2. solitario
pole:
1. gra w cierpliwość 2. pasjans
portugale:
2. paciência
ruse:
2. Ð¿Ð°ÑÑŒÑÐ½Ñ
svede:
2. patiens
ukraine:
пасьянс

provludi

serĉi 'provludi'
[lud.prov0i]
[lud.prov0i.TEA]
TEAMUZ Ludi teatraĵon aŭ muzikpecon sen publiko, por spertiĝi kaj plibonigi la ludadon: [ni] estis vokitaj hieraŭ posttagmeze, post la provludo, en la oficejon de la direktoro, sinjoro Hadda [68]; tamburritmaj provludoj okazas la 6an kaj 5an dimanĉojn [69]; li […] kune kun mi iris al la pupteatra trupo por rigardi ilian lernadon kaj provludon [70].
angle:
rehearse, practice, practise
beloruse:
рэпэтаваць, граць на пробу
bretone:
pleustriñ (c'hoariva, sonerezh) prov~o: pleustradenn (c'hoariva, sonerezh).
ĉeĥe:
zkoušet (hru)
ĉine:
操練 [cāoliàn], 操练 [cāoliàn], 練習 [liànxí], 练习 [liànxí], 排練 [páiliàn], 排练 [páiliàn]
france:
répéter (une représentation) prov~o: répétition (d'une représentation).
germane:
proben
hispane:
jugar de prueba, ensayar
hungare:
próbál (előadást)
pole:
grać próbę
ruse:
репетировать
slovake:
skúšať (hru)
ukraine:
репетирувати, проводити репетицію

rolludo

serĉi 'rolludo'
[lud.rol0o]
[lud.rol0o.SPO]
SPO Ludo en kiu ludantoj kunkreas rakonton, surprenante respektivajn rolojn en ĝi: [la] kursanaro deziras enscenigi rolludojn bazitajn, pli-malpli, sur la dramoj en la libro [71]; Cantr II estas interreta rolludo, kiu havas celon simuli socion [72].
71. Monato, Donald Broadribb: Sukcesoplena, ŝercoplena kaj tre malkutima, 2007
72. -: Ludoj, Aktuale.info, [vidita en 2012]
angle:
RPG, role-playing game
beloruse:
ролевая гульня
ĉine:
角色扮演 [juésèbànyǎn]
france:
jeu de rôle
germane:
Rollenspiel
hispane:
juego de rol
pole:
gra fabularna

seksludi

serĉi 'seksludi'
[lud.seks0i]
(ntr)
[lud.seks0i.AMOR]
Sekse ludi, erotike inciteti: ŝi […] perceptis en si inklinon longe seksludi kun ĉi tiu junulo [73]; urogaloj maloftiĝis pro tio, ke ĉiam pli rare ili trovas taŭgajn lokojn por siaj printempaj seksludoj [74].
73. C. Piron: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 1982
74. Monato, Saliko: Ĉasado, 2013
angle:
engage in sexual play
beloruse:
займацца сэксуальнымі забавамі
france:
batifoler (sexuellement), lutiner
hispane:
juguetear (sexualmente)
pole:
uprawiać seks

seksludilo

serĉi 'seksludilo'
[lud.seks0ilo]
[lud.seks0ilo.AMOR]
Objekto uzata en seksumado: nur 14 elcentoj de la francoj, kiuj seksumas, uzas seksludilojn [75].
75. G. Armide: Pariza Ventro, 3, 2012-04-25
angle:
sex toy
beloruse:
сексуальная цацка
ĉine:
情趣用品 [qíngqùyòngpǐn], 情趣玩具 [qíngqùwánjù], 健慰器 [jiànwèiqì]
france:
jouet sexuel, sex-toy
germane:
Sexspielzeug
hispane:
juguete sexual, juguete erótico
pole:
zabawka erotyczna, seks-zabawka

sportludo

serĉi 'sportludo'
[lud.sport0o]
[lud.sport0o.SPO]
SPO Ludforma konkuro en kiu la partoprenantoj strebas per konvencia ludilo (plej ofte, pilko) trafi konvencian celon (ekz-e golejon): el la sportludoj, plej popularaj en Ruslando estas la pilkoludoj, precipe la piedpilko; li festis kun kamaradoj venkon en sportludo [76]; la plejparto de la glitŝtonludantoj loĝas en Kanado, kie multaj opinias ke ĝi estas la nacia sportludo [77]; ringo estas pola sportludo […], en kiu oni ĵetas guman ringon kaj celas trafi kontraŭan kampon [78].
SUP:sporto
beloruse:
спартовая гульня
ĉine:
体育类游戏 [tǐyùlèiyóuxì], 體育類遊戲 [tǐyùlèiyóuxì]
germane:
Sportspiel
perse:
بازی ورزشی
pole:
gra sportowa
ruse:
спортивная игра

strategiludo, strategia ludo

serĉi 'strategiludo'
serĉi 'strategia ludo'
[lud.strategi0o]
[lud.strategi0o.SPO]
SPO Ludo kiu postulas de ĉiu ludanto planadon kaj enkalkulon de la decidoj de aliaj ludantoj: en la strategiludo „Command and Conquer Generals“, Usono kaj Ĉinio, fariĝinte amikaj nacioj, batalas kune [79].
79. T. Fortin, trad. V. Lutermano: La milito alirebla por ĉiuj, le Monde diplomatique, 2007-07
angle:
strategy game
beloruse:
стратэгія (гульня)
ĉeĥe:
stolní hra imitující válečnou bitvu
ĉine:
战略游戏 [zhànlüèyóuxì], 戰略遊戲 [zhànlüèyóuxì]
france:
jeu de stratégie
germane:
Strategiespiel
hispane:
juego de estrategia
indonezie:
permainan strategi
pole:
gra strategiczna
slovake:
strategická hra

tabloludo, surtabla ludo

serĉi 'tabloludo'
serĉi 'surtabla ludo'
[lud.tablo0o]
[lud.tablo0o.SPO]
SPO Ludo taŭga por ludi sur tablo aŭ simila surfaco, ekzemple per ludtabulo, kartoj, ĵetkuboj, k.s.: se nek la naĝejo nek la oficialaj programeroj plaĉis al oni, eblis ĉiam lerni ludi novan tabloludon [80]; [en la gufujo] haveblas teo kaj oni ofte ludas tabloludojn [81]; la nunaj surtablaj ludoj proponas multajn temojn por la tuta familio: regi la fervojan entreprenon, estri piratan boaton, intrigi en la XVIa Hispanio [82].
Rim.: Tabloludoj inkludas plurajn similajn grupojn de ludoj. Ekzemple tabulludojn, kartludojn, ĵetkubajn ludojn, surtablajn rolludojn, k.s.
80. Antonia Montaro: June kaj kune en Badajoz, Kontakto
81. IJK2020-teamo: IJK – Kio, kia kaj kiel?
82. -: Jeux, 2005
angle:
tabletop game
beloruse:
настольная гульня
ĉeĥe:
stolní hra
france:
jeu de société
germane:
Gesellschaftsspiel
hispane:
juego de mesa
nederlande:
gezelschapsspel
pole:
gra planszowa, gra stołowa
slovake:
stolná hra

tabulludo

serĉi 'tabulludo'
[lud.tabul0o]
[lud.tabul0o.SPO]
SPO Ludo en kiu oni uzas ordinare pecojn (ŝtonetojn, diskojn, figuretojn, bastonetojn...), kiujn oni movas sur tabulo aŭ desegnita spaco: se vin interesas la klasika azia strategia tabulludo goo, mi rekomendas ludi interrete ĉe KGS [83]; tabulludoj kun nomoj kiel „Batalo por Karelio“ kaj „Lukto por nutrovaroj“ [84]. SUP:tabloludo
83. R. Williams: Goo, [vidita en 2012]
84. Monato, Saliko: Ludilmuzeo de Helsinko, 2011
angle:
board game
beloruse:
гульня на дошцы
ĉine:
桌游 [zhuōyóu], 桌遊 [zhuōyóu], 棋盘游戏 [qípányóuxì], 棋盤遊戲 [qípányóuxì]
france:
jeu de société (sur échiquier ou analogue)
germane:
Brettspiel
japane:
ボードゲーム
nederlande:
bordspel
pole:
gra planszowa, planszówka

vetludi

serĉi 'vetludi'
[lud.vet0i]
(x)
Riski la ŝancojn pri gajno aŭ perdo: oni vetludis grandajn sumojn, Kandid estis tre mirigita, ke neniam la asoj trafis lin [85]; [en] la literatura vespero […] amatoraj esperantistoj sukcese vetludis kun profesian artistoj, muzikistoj kun deklamantoj [86]; dum pluraj jaroj li ŝoforis taksion antaŭ ol […] li vetludis sian veturilon je zanzi-ludo […] kaj perdis ĝin [87].
85. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XXII
86. Eric Walker: Esperanto: Internacia Revuo eldonata de Universala Esperanto-Asocio (Jar XXX, Num 408-9), AÅ­g-Sep 1934, p 8, XXVI-a Universala Kongreso de Esperanto Stokholmo sub Stelaj Standardoj
87. Louis-Ferdinand Celine (tr. Armela LeQuint kaj Ĵak Le Puil): Vojaĝo Ĝis Noktofino (ISBN 1-59569-022-0), Mondial (Novjorko) 2005, p 166
angle:
bet (tr), gamble (tr)
beloruse:
рабіць стаўку (у азартнай гульн), гуляць на грошы
ĉine:
签赌 [qiāndǔ], 簽賭 [qiāndǔ]
germane:
um die Wette spielen, verwetten
japane:
賭博をする [とばくをする], 賭け事をする [かけことをする]
pole:
zakładać się

vetludo, monludo

serĉi 'vetludo'
serĉi 'monludo'
[lud.vet0o]
[lud.vet0o.SPO]
SPO Ludo pri kies rezulto oni vetas, precipe vetas monon: vetludo je danĝere altaj sumoj [88]; paĉinko oficiale ne estas vetludo [89]; estas notitaj la rezultoj de preskaŭ ĉiuj piedpilkaj vetludoj [90]. VD:hazardludo
88. Monato, Saliko: En fremda lando, 2006
89. Monato, Isikawa Takasi: Kanibalismo - kaj kazinoj, 2014
90. S. Engholm: Vivo vokas, 1946
angle:
betting game, gamble, gambling
beloruse:
азартная гульня, гульня на грошы
ĉine:
賭 [dǔ], 赌 [dǔ]
france:
jeu d'argent, pari (jeu)
germane:
Glücksspiel
hispane:
juego de apuestas
indonezie:
judi
japane:
賭博 [とばく]
pole:
gra hazardowa

videludo, videoludo

serĉi 'videludo'
serĉi 'videoludo'
[lud.vide0o]
[lud.vide0o.SPO]
KINSPO Interaga ludo, en kiu la okazaĵojn prezentas surekranaj videaj bildoj: regilo de videoludo […] por 10-minuta preskaŭ senspira batalo [91]; la videludindustrio ne kuraĝis defii la malpermeson de videludoj, kiuj enhavas seksumaĵojn [92].
91. Monato, Jozefo Lejĉ: Reala premio en nereala matĉo, 2013
92. M. Rauhamaa: Kompleta klarigo..., soc.culture.esperanto, 2002-01-04
angle:
video game
beloruse:
відэагульня
ĉine:
电玩 [diànwán], 電玩 [diànwán]
france:
jeu vidéo
germane:
Videospiel
hispane:
videojuego
indonezie:
permainan video
japane:
ビデオゲーム
pole:
gra video

vortludo

serĉi 'vortludo'
[lud.vort0o]
1.
[lud.vort0o.SPO]
SPO Ludo en kiu ludantoj devas diveni, kombini, elfari vortojn el literoj aŭ responde al demandoj, ekzemple skrablo, krucvortenigmo...: Vorto-Mozaiko […] kiu estis kreita de Nisikawa Sirosi kaj Serizawa Kiyosi de la Tokio Esperanto-Kooperativo […] estas vortludo kiu ekzistas nur en Esperanto [93]. SUB:ŝarado
2.
[lud.vort0o.LIN]
LIN Ŝerco kiu amuzas per eluzo de similsoneco, dusenceco aŭ aliaj vort-apartaĵoj, ekz. LA-STRANGA-BUTIKO – LAST-RANGA-BUTIKO (vd kalemburo) [94]; la aŭtoroj volonte uzas vortludojn – ofte netradukeblajn [95]; plej ofte oni ne povas perfekte traduki vortludojn de unu lingvo al alia Plumamikoj ; plaĉa vortolirlado, rimoj kaj superrimoj foje belaj, trafaj vortludoj, indaj aliteracioj [96].
93. Vikipedio, Vorto-Mozaiko, 2009-12-11
94. R. Schwartz: La stranga butiko, 1931
95. Monato, Nina Korĵenevskaja-Gouriou: Kial lundo ekas sabate?, 2006
96. Monato, Antonio Valén: Ĉu Ertl provizore stilekzercas?, 2005
angle:
word play, pun, play on words, word game
beloruse:
гульня слоў
ĉeĥe:
hra se slovy, slovní hříčka
ĉine:
双关语 [shuāngguānyǔ], 雙關語 [shuāngguānyǔ], 双关 [shuāngguān], 雙關 [shuāngguān], 押韵 [yáyùn], 押韻 [yáyùn], 捣结实 [dǎojiēshi], 搗結實 [dǎojiēshi], 文字游戏 [wénzìyóuxì], 文字遊戲 [wénzìyóuxì], 用双关语说服 [yòngshuāngguānyǔshuōfú], 用雙關語說服 [yòngshuāngguānyǔshuōfú], 說俏皮話 [shuōqiàopíhuà], 说俏皮话 [shuōqiàopíhuà], 說雙關語 [shuōshuāngguānyǔ], 说双关语 [shuōshuāngguānyǔ]
france:
1. jeu linguistique 2. jeu de mot
germane:
Wortspiel
hispane:
1. juego lingüístico 2. juego de palabras
indonezie:
2. permainan kata
japane:
言葉遊び [ことばあそび], しゃれ, 地口 [じぐち]
pole:
1. gra słowna 2. gra słów
slovake:
slovná hračka
ukraine:
гра слів, словесна гра

administraj notoj

baskul~o: Mankas dua fontindiko.
baskul~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.