ReVo
9baskul/o SPV

9baskulo

1.
TEKKrED PIV1 Aparato, konsistanta el trabo, stango, tabulo aŭ simila afero, kies unu ekstremaĵo leviĝas, kiam la alia malsupreniras: antaŭ ol mi repuŝis la baskulilon, la vinĉo mem puŝis ĝin al la kontraŭa flanko, kaj la sitelo ree sagis malsupren en la ŝakton MortulŜip ; la kamionoj estas […] ekipitaj ofte per […] baskulo (ekz. la ŝarĝaŭtoj por liverado de la konstrumaterialoj) [1]. VD:levilo, gruo2, vekto2
2.
SPOKrED PIV1 Ludilo, konsistanta el tabulo aŭ stango, kiu estas ekvilibrigita sur mezpunkto, kaj sur kies ekstremaĵoj povas sidi personoj alterne leviĝantaj kaj malleviĝantaj laŭ la movo de la tabulo aŭ stango: ĉirkaŭ la gastejo troviĝas […] ludejo […] kun baskulo kaj kelkaj bestoj [2]. SUP:balancilo
3.
KOMP[3] Flago kun operacio, ŝaltanta ĝian valoron al la malo de la kuranta; tiu operacio.
4.
KOMPELE Aparato, kiu iom ajn longe konservas unu el du siaj statoj kaj laŭ ekstera signalo salte ŝaltiĝas el unu stato al la alia: la meĥaniko de la baskulo estas aparte taŭga por elektra komutado [4]; certigu ke la majuskliga baskulo ne estas ŝaltita [5].
angle:
1. (bascule) lever 2. seesaw, teeter-totter 3. toggle 4. trigger
beloruse:
1. рычаг, каромысел, вага 2. арэлі 3. пераключальнік 4. трыгер
ĉine:
1. 摆动杆 [bǎidònggān] 2. 跷跷板 [qiāoqiāobǎn] 3. 开关 [kāiguān] 4. 翻轉開關 [fānzhuǎnkāiguān]
france:
bascule
germane:
1. Schwenkhebel, Schwinghebel, Wippbaum, Hebebaum 2. Wippe, Wippschaukel 3. Schalter 4. Kippschalter, Umschalter, Wippschalter
hebree:
נַדנֵדָה
hungare:
1. himba, kétkarú emelő 2. mérleghinta, libikóka 3. billenőkör, műveletkapcsoló 4. bistabil multivibrátor, trigger
japane:
シーソー, , はね構え [はねかまえ], はね板 [はねいた]
katalune:
1. balança, bàscula 2. palanca (joc) 3. commutació 4. basculador
pole:
1. równoważnia 2. huśtawka 3. przełącznik 4. przełącznik
ruse:
1. рычаг, коромысло, весы (рычажные) 2. качели 3. переключатель 4. триггер
ukraine:
важіль, коромисло, вага (підоймова), гойдалка (двораменна), перемикач, тригер

baskuli

(ntr)
Moviĝi, kiel baskulo1, t.e. vertikale turniĝanta tien kaj reen: (figure) la rumoro malŝveliĝis, la prognozoj baskulis [6]; (figure) [li] aliĝis senprobleme al al registaro de la puĉo, antaŭ ol rebaskuli du tagojn poste [7]. VD:balanciĝi, pendoli, svingiĝi
beloruse:
гайдацца, гушкацца, калыхацца
ĉeĥe:
houpat se
france:
basculer (intr.)
germane:
wippen, umschalten, umschwenken
hebree:
לנדנד
hungare:
billeg, hintázik, himbálódzik, ingadozik, libikókázik
japane:
上下する [じょうげする]
slovake:
húpať sa

administraj notoj

~o: Mankas verkindiko en fonto.