Aldoni tradukojn al ReVo:

*grajn/o

*grajno

serĉi 'grajno'
[grajn.0o]
en:
1.
[grajn.0o.globeto]
en:
Malgranda malmola globa aĵo, ero: hajlograjno (hajlero) ViV ; sablograjno (sablero) MortulŜip ; sur la fundo de Taĥo efektive troviĝas grajnoj da oro RBa ; oni ĵetis al ŝi sur la tamburon […] iafoje orajn grajnojn [1]; penetris […] grajneto da vitro en la okulon [2]; via idaro estus kiel sablo, kaj viaj devenantoj kiel ĝiaj grajnetoj [3]; grajno de smeraldo SatirRak .
a)
[grajn.0o.AGR]
en:
AGR Ĉiu frukto de greno entenata en la spiko kaj uzata por fari farunon: tritika grajno [4]; grajno de hordeo [5]; ili manĝis […] macojn kaj rostitajn grajnojn [6]; grajnaĵo el freŝaj grajnoj [7]. eĉ blinda kokino povas trovi grajnon PrV .
b)
[grajn.0o.BOT]
en:
BOT Semgrajno: grajno de sinapo [8]; la sema grajno […] disvolviĝos [9]; sin nutri per la grajnoj de lotuso [10]; venu kaj helpu min elekti la lentojn […] la kolombetoj klinis la kapojn kaj komencis pok, pok, pok, […] kaj kolektis ĉiujn grajnojn [11]; se oni ne havis proprajn kafograjnojn, oni ne povis prepari kafon MortulŜip ; ne la florpoto gravas, en kiu, sed nur la grajno, el kiu io elkreskas [12]; (figure) semi en la viraj koroj fajrajn grajnojn de la deziro [13].
2.
[grajn.0o.iometo]
en:
(figure) Iometo da: grajneto da vero [14]; grajno da malbono / Por la okul’ de l’ mondo ofte kovras / La tutan indon de plej bona homo Hamlet ; en mia koro kaŝiĝas grajno de malsaĝo [15]. VD:grano, guto3, ombro4.b
angle:
1. grain, granule, speck, particle 2. grain, granule, speck, particle 1.a grain
ĉeĥe:
granula, granule, granálie, sbalek, zrno
france:
grain, graine, pépin, goutte (petite quantité), soupçon (petite quantité)
germane:
Korn
hispane:
grano
hungare:
1. rög (szemcse), szemcse 2. csipetnyi, csöppnyi 1.a mag 1.b vetőmag
nederlande:
1. korrel 2. greintje 1.a graankorrel 1.b zaaigoed, zaaigraan
pole:
1. ziarno, drobina, granulka 2. ziarno, odrobina 1.a ziarno 1.b ziarno
portugale:
grão, semente 2. pedacinho (fig.) 1.b semente
ruse:
1. крупица, крупинка 2. крупица 1.a зерно, зёрнышко 1.b зерно, зёрнышко
slovake:
granula, zrno
tibete:
འབྲུ་རིགས་
turke:
tane(buğday ve benzeri)

grajnaĵo

serĉi 'grajnaĵo'
[grajn.0ajxo]
en:
[grajn.0ajxo.KUI]
en:
KUI Manĝaĵo el krude pistitaj grajnoj: grajnaĵon el freŝaj grajnoj alportu kiel farunoferon [16]; SIN:griaĵoVD:muslio
angle:
groat (grain)
germane:
Grütze

grajnigi

serĉi 'grajnigi'
[grajn.0igi]
en:
[grajn.0igi.KOMUNE]
en:
Fari grajnojn el ia maso: estis instalitaj novaj aparatoj, ekzemple por […] grajnigo de parafina vakso [17]. VD:disigi, erigi, haki, raspi, spliti
17. Monato, Wu Guojiang: Rafinejo jubileas, 2008
angle:
granulate
ĉeĥe:
drobit, granulovat
france:
concasser, grainer (réduire en grains), grener (réduire en grains)
germane:
zerkleinern, granulieren
hungare:
granulál
nederlande:
verpulveren
pole:
rozdrabniać, granulować
portugale:
granar (reduzir a grãos), granular (reduzir a grãos)
ruse:
размельчать в крупу
slovake:
drobiť, granulovať

grajniĝi

serĉi 'grajniĝi'
[grajn.0igxi]
en:
[grajn.0igxi.BOT]
en:
Kreski aperigante semgrajnojn.
france:
monter en graine
hungare:
magot terem
nederlande:
granen (ww.)
portugale:
granar (criar grão), granear (criar grão)
ruse:
зреть

grajnumo

serĉi 'grajnumo'
[grajn.0umo]
en:
[grajn.0umo.BOT]
en:
BOT=perikarpo
angle:
pericarp, seed case, seed vessel
france:
péricarpe
germane:
Perikarp, Fruchthülle
hungare:
termésfal
nederlande:
pericarpium
pole:
owocnia
portugale:
pericarpo
ruse:
околоплодник

disgrajnigi

serĉi 'disgrajnigi'
[grajn.dis0igi]
en:
[grajn.dis0igi.KOMUNE]
en:
Deŝiri la grajnojn: disgrajnigi spikon, vinberaron... ni ne povos disgrajnigi nian ordinaran kotonon en la regiono [18]. VD:draŝi
france:
égrainer (détacher les grains), égrener (détacher les grains)
germane:
entkernen
hispane:
desgranar
hungare:
kimagoz, lemorzsol
nederlande:
dorsen
portugale:
debulhar

belgrajno

serĉi 'belgrajno'
[grajn.bel0o]
en:
[grajn.bel0o.KOS]
en:
Bruna haŭtmakulo, malgranda nevuso kontrasta sur hela haŭto: revokante ŝian vizaĝon kaj belgrajnon ĉe la liva buŝangulo [19].
19. Guo Moruo: Karamela Knabino, 2003-12
angle:
beauty mark
ĉeĥe:
piha krásy, znaménko krásy
france:
grain de beauté
germane:
Schönheitsfleck
slovake:
pôsobivé materské znamienko na tvári ženy
turke:
ben(tende)

celgrajno

serĉi 'celgrajno'
[grajn.cel0o]
en:
[grajn.cel0o.pafila]
en:
MIL Buleto fiksita ĉe la antaŭa ekstremaĵo de pafiltubo, kaj servanta por direkti la pafilon al la celo, per rigardado tra la celilo.
angle:
front sight
beloruse:
мушка
ĉeĥe:
muška zbraně
france:
guidon (d'une arme à feu)
germane:
Korn (Gewehr)
hungare:
célgömb
itale:
mirino
pole:
muszka
ruse:
мушка
slovake:
cieľnik, muška (na strelných zbraniach)

semgrajno

serĉi 'semgrajno'
[grajn.sem0o]
en:
[grajn.sem0o.BOT]
en:
BOT Embrio de floroplanto kun nutraĵo kaj ŝirma ŝelo, estiĝinta el fekundigita ovulo, entenata en la frukto, kaj produktanta la ĝermon: oni plenigis nun la botelon per semgrajnoj, [kiu] sciis, de kia speco [20]; malgrandegaj plantoĝermoj ekkreskis el la […] semgrajnoj [21].
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
21. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, Goabo, la dezerto de la Koloroj
ĉeĥe:
zrno k setí
france:
graine (bot.)
germane:
Samenkorn
hungare:
vetőmag
nederlande:
zaaigoed, zaaigraan
pole:
ziarno
portugale:
semente
ruse:
семя
slovake:
semeno
turke:
tohum

administraj notoj

~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~iĝi: Mankas fontindiko.
~iĝi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~umo: Mankas fontindiko.
~umo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
dis~igi: Mankas dua fontindiko.
bel~o: Mankas dua fontindiko.
cel~o: Mankas fontindiko.
cel~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.