splito
- 1.
- Maldika peco de fendita ligno: la diablo enblovis al li spliton en la okulon [1]; Valter la Mizerulo tiel fortege ekpuŝis el la selo la Ursrajdanton, ke splitoj de la lanco flugis en la aeron RBa ; mi devis helpi vendi […] unu spliton post la alia de la kruco, sur kiu nia Sinjoro kaj Savanto Jesuo Kristo elspiris sian lastan surteran suspiron MortulŜip ; keno1, rabotaĵo
- 2.
- Io similanta spliton; disfenditaĵo aŭ disrompaĵo: la rusa grenado […] mortigis la kunludantojn per siaj splitoj, lin la aerpremo ĵetis dudek metrojn LGA ; (figure) la frakasitaj vitrosplitoj (vd vitrero) de ŝia mondpercepto vundis ŝin nove kaj nove KKr .
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
- angle:
- splinter, chip, sliver
- beloruse:
- асколак, абломак, трэска, стрэмка, шчэпка
- bulgare:
- тресчица, треска
- ĉeĥe:
- střep, tříska, úlomek, štěpina
- ĉine:
- 1. 木屑 [mùxiè] 2. 碎片 [suìpiàn], 微少 [wēishǎo], 砟 [zhǎ], 細薄片 [xìbópiàn], 细薄片 [xìbópiàn], 稀巴烂 [xībālàn], 稀巴爛 [xībālàn], 碎块 [suìkuài], 碎塊 [suìkuài], 虀 [jī], 齏 [jī], 齑 [jī], 碴儿 [chár], 碴兒 [chár]
- france:
- écharde, éclat (fragment)
- germane:
- 1. Holzsplitter, Spreißel 2. Splitter, Bruchstück
- hungare:
- szilánk, szálka, forgács, töredék
- japane:
- 薄片 [はくへん], 木片 [こっぱ], 破片 [はへん], チップ
- nederlande:
- splinter
- pole:
- drzazga, odprysk, scalak, trzaska
- ruse:
- 1. щепка 2. осколок, обломок, щепка
- slovake:
- trieska, úlomok
- ukraine:
- осколок, уламок, тріска, скалка
spliti, splitigi
(tr)
- Disfendi aŭ disrompi en multajn pecojn: iu intence dissplitis la jam fajrotorditan veturilon por malhelpi fakulajn konkludojn ChB ; ia objekto […] trafis rompe kaj splitige kun muĝanta bruo la boaton MortulŜip ; (figure) la eventoj, kiuj en tradicia romano prezentiĝas por la leganto sinsekve, ĉe Llosa estas splititaj tiel, ke la pasinto, la nuno kaj la estonto kunekzistas kvazaŭ samtempe KFl . disigi, erigi, fendi, frakciigi, fragmenti
- angle:
- sliver, splinter, split
- beloruse:
- расшчапіць, раскалоць
- ĉeĥe:
- odštěpit, tříštit
- ĉine:
- 碎 [suì], 撞毀 [zhuànghuǐ], 撞毁 [zhuànghuǐ]
- france:
- diviser (en éclats, en fragments), fragmenter
- germane:
- zerstückeln, zerspellen, zertrümmern, zerschmettern
- hungare:
- hasít, forgácsol
- japane:
- へぐ, 裂く [さく]
- nederlande:
- versplinteren
- pole:
- łupać, rozłupać
- ruse:
- расщеплять, расщепить, раскалывать, расколоть
- slovake:
- odštiepiť
- ukraine:
- розколювати, розщеплювати, розсікати
splitiĝi, sin spliti
- Disfendiĝi aŭ disrompiĝi en multajn pecojn: la ligno facile splitiĝis aŭ rompiĝis, kiam ili volis kunfiksi la diversajn partojn InfanTorent2 ; la arbŝelo estis tiel krude frostinta, ke ĝi splitiĝis VRA ; oni povus kredi la tutan ŝipon dissplitiĝanta MortulŜip ; de supre […] enfaladis kolono da hela lumo, splitanta sin en mil fajrerojn sur fontano QuV ; (figure) la provon reunuecigi la francan Movadon […] sekvis plena dissplitiĝo pro personaj ĵaluzoj EeP . disiĝi, disfali
- angle:
- splinter, sliver, split
- beloruse:
- расшчапіцца, раскалоцца
- france:
- se diviser, se fractionner
- germane:
- zersplittern, in Stücke gehen
- hungare:
- hasad, forgácsolódik
- japane:
- へげる, 裂ける [さける]
- nederlande:
- uiteenvallen
- pole:
- rozłupać się
- ruse:
- расщепиться, расколоться
- ukraine:
- розколюватися, розщеплюватися