tradukoj: be bg br cs de en es fr hu nl no pl ru sk

Aldoni tradukojn al ReVo:

*argument/o PV

argumenti  

serĉi 'argumenti'
[argume.0i]
en: argue;
(ntr)
[argume.0i.LOG]
en:
Prezenti argumentojn en diskuto. SUP:pruvi

*argumento  

serĉi 'argumento'
[argume.0o]
en:
1.  
[argume.0o.LOG]
en:
Rezona pruvo en diskuto: tiel la granda argumento de niaj kontraŭuloj disfalas; la argumentoj per kiuj oni kontraŭ tio ĉi batalasZ; se niaj argumentoj estas [...] malĝustaj, forĵetu ilin[1].
2.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
MAT
a)  
[argume.0o.donitajxo]
en: argument, operand;
PIV1 (de funkcio, operaciorilato): en la esprimo f(x,y+z) la funkcio f havas du argumentojn, nome x kaj y+z; f estas duargumenta funkcio; unuargumenta funkcio estas duargumenta rilato; la argumentoj de adicio (resp. multipliko) oni nomas ankaŭ termoj (resp. faktoroj). VD:parametro.
Rim.: La nocio estas sufiĉe elasta. Kiel argumenton de bildigo oni povas konsideri ĉiun elementon de ĝia fonto-aro, foje nomata argumentaro, sed se tiaj elementoj estas opoj, ankaŭ iliaj termoj estas konsidereblaj kiel argumentoj. La kunteksto devas klarigi, pri kio oni parolas.
b)  
[argume.0o.komplekso]
en: argument, amplitude;
[2] (de komplekso z) Tia reelo θ, ke z = |z|.(cosθ + i.sinθ), kie |z| prezentas la modulon de z: la argumenton oni kutime prenas en la intervalo ]-π,+π] kaj foje signas per Arg z; la argumento de nenula reelo egalas al 0 (se pozitiva)π (se negativa).
c)  
[argume.0o.polinomo]
en: indeterminate;
VD:polinomo.
Rim.: Ĉi-kuntekste Bricard [3] uzas „varianto“, kiel ĉe funkcio, kaj Werner MatVort konas „nedeterminita grando“, kiu verŝajne respondas al la sama intenco, sed ĝenas pro la konkreta senco de „grando“, dum temas pri nocio tre formala.


tradukoj

anglaj

~i: argue; ~o a: argument, operand; ~o b: argument, amplitude; ~o c: indeterminate.

belorusaj

~i: аргумэнтаваць; ~o: аргумэнт.

bretonaj

~i: arguzenniñ; ~o 1.: arguzenn; ~o: argumant.

bulgaraj

~o: аргумент.

ĉeĥaj

~i: argumentovat, dokazovat, odůvodňovat; ~o: argument funkce, nezávisle proměnná.

francaj

~i: argumenter; ~o 1.: argument; ~o a: argument, opérande; ~o b: argument; ~o c: indéterminée.

germanaj

~i: argumentieren; ~o 1.: Argument; ~o a: Argument, Operand; ~o b: Argument; ~o c: Unbestimmte; ~o: Argument.

hispanaj

~i: argumentar; ~o: argumento.

hungaraj

~i: érvel, argumentumtál; ~o 1.: érv, argumentum; ~o a: független változó; ~o b: argumentum, amplitúdó; ~o c: határozatlan változó.

nederlandaj

~i: argumenteren; ~o: argument.

norvegaj

~i: argumentere; ~o: argument.

polaj

~o a: argument; ~o b: argument; ~o c: niezmienna.

rusaj

~i: аргументировать; ~o a: аргумент, операнд; ~o b: аргумент; ~o c: неопределённая, неизвестная; ~o: аргумент, довод.

slovakaj

~i: argumentovať, dôvodiť; ~o: argument, dôkaz, dôvod.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, ĉap. 1
2. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 15
3. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 12

~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas verkindiko en fonto.


ℛevo | datumprotekto | argume.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.39 2015/11/20 17:10:40