refuti
(tr)
- Venke rebati opinion per trafaj argumentoj: en mia juĝa afero mi estas refutata [1]; mi certe ne povas refuti tion, kion vi diras pri vi mem Marta ; vi ĉiam volas refuti tion, kion vi ne povas klarigi [2]; tio, kion mi nun rakontos, refutas ĉi tiun supozon [3]; bona Esperantisto devas scii […] la atakojn de niaj kontraŭuloj kaj konkurantoj, por refuti ilin per trafaj argumentoj [4]; la juĝistoj tute seriozmiene priaŭskultis aron da atestantoj, sed tiuj refutis, ke la afero tiel estus okazinta [5]. dementi, frakasi2.d, kontesti, malkonsenti2, obĵeti, oponi, protesti3, pruvi
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 34:6
2. Internacia krestomatio, Rakonto Pri Spiritoj
3. Internacia krestomatio, Rakonto Pri Spiritoj
4. A. Möbusz: Dokumentoj de Esperanto, 1921
5. S. Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, 1938
2. Internacia krestomatio, Rakonto Pri Spiritoj
3. Internacia krestomatio, Rakonto Pri Spiritoj
4. A. Möbusz: Dokumentoj de Esperanto, 1921
5. S. Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, 1938
- angle:
- refute
- beloruse:
- адкідаць, адхіляць (аргумэнты, довады), аспрэчваць
- ĉeĥe:
- vyvracet (námitky)
- ĉine:
- 反駁 [fǎnbó], 反驳 [fǎnbó], 駁斥 [bóchì], 驳斥 [bóchì], 回駁 [huíbó], 回驳 [huíbó]
- france:
- réfuter
- germane:
- widerlegen, anfechten
- hungare:
- megcáfol, visszautasít, ellenvet
- japane:
- 論破する [ろんぱする], 反駁する [はんばくする], 反論する [はんろんする]
- nederlande:
- weerleggen
- pole:
- obalać, odpierać (zarzuty), zbijać
- ruse:
- отвергать, отклонять (аргументы)
- slovake:
- vyvrátiť (námietku)
- ukraine:
- відкидати, відхиляти, спростовувати
refuto
- Ago refuti: laŭ la klasika retoriko, la parolado konsistas el ses fundamentaj partoj: enkonduko, anonco, ekspono, persvado, refuto, konkludo [6]; li estas tiel serene fida pri sia pravo, ke la eblo de kia ajn refuto fare de Antonio tute ne okupas lian menson [7]; ĉi tiun akuzon mi jam absolute ne povis lasi sen refuto [8].
6.
Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
7. Ivo Lapenna: Retoriko, Aldono
8. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Kvina Ĉapitro
7. Ivo Lapenna: Retoriko, Aldono
8. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Kvina Ĉapitro
- beloruse:
- адхіленьне, аспрэчваньне
- ĉine:
- 反演 [fǎnyǎn], 駁住 [bózhù], 驳住 [bózhù]
- germane:
- Widerlegung, Anfechtung
- japane:
- 論破 [ろんぱ], 論駁 [ろんばく], 反駁 [はんばく], 反論 [はんろん]
- pole:
- odwód
- ukraine:
- спростування
nerefutebla
- Kiun oni ne sukcesas refuti, plene demonstra, plene pruva: la nerefuteblaj leĝoj de la logiko [9]; ni kunvenis hodiaŭ, por montri al la mondo, per faktoj nerefuteblaj, tion, kion la mondo ĝis nun ne volis kredi [10]; mi posedas preskaŭ nerefuteblan pruvon [11]; teorie via rezono estas nerefutebla, sed en praktikado […] [12].
9.
L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aŭgusto
1910
10. L. L. Zamenhof: Paroloj, en Bulonjo-ĉe-maro, 1905
11. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dektria
12. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dektria
10. L. L. Zamenhof: Paroloj, en Bulonjo-ĉe-maro, 1905
11. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dektria
12. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dektria
- beloruse:
- неаспрэчны, бясспрэчны
- ĉine:
- 不能否定 [bùnéngfǒudìng]
- france:
- irréfutable
- germane:
- unwiderlegbar, unanfechtbar
- japane:
- 論破できない [ろんぱできない], 反論の余地のない [はんろんのよちのない]
- pole:
- niezaprzeczalny, bezsporny, nie do obalenia, niezbity
- ukraine:
- неспростовний, незаперечний, невідпорний