Aldoni tradukojn al ReVo:

*skrib/i

*skribi

serĉi 'skribi'
[skrib.0i]
(tr)
1.
[skrib.0i.signojn]
TIP Grafike prezenti parolojn per literoj aŭ aliaj konvenciaj desegnoj: la patro ne legas libron, sed li skribas leteron [1]; skribi literojn, nulojn; li scipovas nek legi, nek skribi; viaj leteroj estas ĉiam skribitaj tute nelegeble [2]; li skribas kiel kokino (tute nelegeble);
a)
[skrib.0i.esprimi]
Per tiaj rimedoj esprimi pensojn: skribi en gazeto; verse skribita rakonto; mi trovis ankaŭ altaron, sur kiu estis skribite: „al dio nekonata“ [3]; kiel estas skribite (en la Biblio); (figure) sur ŝia vizaĵo estas skribita (montriĝas, evidentiĝas) mildeco; (figure) Mi skribos Mian leĝon sur ilia koro [4].
b)
[skrib.0i.sciigi]
Per skribaĵo sciigi al iu: li skribu al ŝi eksedzigan leteron kaj donu ĝin en ŝian manon kaj forsendu ŝin el sia domo [5]; mi skribas al vi novan ordonon [6]; fidante pri via obeo, mi skribas al vi, sciante, ke vi faros eĉ pli multe, ol kiom mi diras [7].
c)
[skrib.0i.registri]
Registri, decidi per skribo aŭ kun simila aŭtoritato: Vi skribas kontraŭ mi maldolĉaĵon [8]; respondis Pilato: kion mi skribis, tion mi skribis (neŝanĝeble); ve al tiuj, kiuj skribas maljustajn verdiktojn [9]; estis skribite (de la fatalo).
2.
[skrib.0i.TEK]
TEK(komune) Registri datumojn sur daÅ­ran materialon por konservo.
3.
[skrib.0i.KOMP]
KOMP Sendi datumon el pli alta nivelo de la memorhierarkio al malpli alta (periferia), ekzemple el la ĉefmemoro sur diskon: oni devas nur elŝuti grandan iso-dosieron, skribi ĝin kiel diskobildon sur KD-on [10]; legi kaj skribi la kutimajn mikrosoftajn dosierojn [11].
afrikanse:
skryf
albane:
shkruaj
amhare:
ፃፍ
angle:
write
arabe:
إرسال
armene:
գրել
azerbajĝane:
yazmaq
beloruse:
пісаць
bengale:
লিখুন
birme:
ရေးသား
bosne:
pišu
bulgare:
пиша
ĉeĥe:
psát, uchovat, uložit, vkládat, zapsat do paměti
ĉine:
写 (tr. 寫) [xiě]
dane:
skrive
estone:
kirjuta
eÅ­ske:
idatzi
filipine:
sumulat
france:
écrire
galege:
escribir
germane:
schreiben 1.a schreiben, verfassen, niederlegen 1.b schreiben, schriftlich kund tun 1.c schreiben, verfassen
guĝarate:
લખવા
haitie:
ekri
haÅ­se:
rubuta
hinde:
लिखना
hispane:
escribir
hungare:
ír, megír, leír ~as kiel kokino: olyan az írása, mint a macskakaparás. kiel estas ~ite: amint írva vagyon.
igbe:
dee
indonezie:
menulis
irlande:
scríobh
islande:
skrifa
itale:
scrivere
japane:
書く [かく]
jave:
nulis
jide:
שרייַבן
jorube:
kọ
kanare:
ಬರೆಯಲು
kartvele:
დაწერა
kazaĥe:
жазу
kimre:
ysgrifennu
kirgize:
жазуу
kmere:
សរសេរ
koree:
쓰기
korsike:
scrivemu
kose:
bhala
kroate:
pisati
kurde:
nivîsandin
latine:
scribo
latve:
rakstīt
laÅ­e:
ຂຽນ
litove:
rašyti
makedone:
пишува
malagase:
manoratra
malaje:
menulis
malajalame:
എഴുതുക
malte:
jiktbu
maorie:
te tuhituhi
marate:
लेखन
monge:
sau ntawv
mongole:
бичих
nederlande:
schrijven
nepale:
लेख्न
njanĝe:
kulemba
okcidentfrise:
skriuwe
panĝabe:
ਲਿਖਣ ਦੀ
paŝtue:
ولیکي
pole:
pisać
portugale:
escrever
ruande:
andika
rumane:
scrie
ruse:
писать ~as kiel kokino: пишет как курица лапой.
samoe:
tusi
sinde:
لکڻ
sinhale:
ලියන්න
skotgaele:
sgrìobhadh
slovake:
uložiť, zapísať do pamäte
slovene:
pisati
somale:
qori
ŝone:
nyora
sote:
ngola
sunde:
nulis
svahile:
kuandika
svede:
skriva
taĝike:
навиштан
taje:
เขียน
tamile:
எழுத
tatare:
яз
telugue:
రాయడానికి
tibete:
འབྲི བྲིས བྲི བྲིས་
ukraine:
написати
urdue:
لکھنا
uzbeke:
yozish
vjetname:
viết
zulue:
ukubhala

skriba

serĉi 'skriba'
[skrib.0a]
1.
[Mankas mrk por aldoni tradukojn]
Skribita, perskriba: skriba literaturo DL [12]; skriba lingvo FK ; skriba ekzameno FK ; ni faris la kontrakton ne skribe sed parole [13]; vi legos en la jena skriba peto Hamlet .
2.
[skrib.0a.rilata]
Rilata al skribado; porskriba: granda, per verda drapo kovrita tablo kun multaj fakoj super la skriba plataĵo FK .
angle:
1. written (adj.) 2. writing (adj.)
beloruse:
пісьмовы, рукапісны
ĉeĥe:
1. spisovný
ĉine:
成文 [chéngwén], 书面 [shūmiàn], 書面 [shūmiàn]
france:
1. Ã©crit (adj.)
germane:
schriftlich 1. schriftlich ~a plataĵo: Schreibplatte.
hispane:
1. escrito (adj.)
hungare:
1. Ã­rásos, írott
indonezie:
1. tertulis
itale:
1. scritto ~e: per iscritto.
japane:
書かれた [かかれた], 文字で表された [もじであらわされた]
nederlande:
1. schriftelijk
pole:
1. pisemny
rumane:
1. scris
ruse:
1. Ð¿Ð¸ÑÑŒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹
slovake:
1. spisovný
svede:
1. skriftlig
ukraine:
письмовий, рукописний

skribo

serĉi 'skribo'
[skrib.0o]
1.
[skrib.0o.skribado]
Skribado: skribo-maŝino [14]; skribotablo [15]; oni ekzercis vin en la skriboj [16].
2.
[skrib.0o.sistemo]
Skribsistemo: la literumado de arabaj nomoj en latina skribo estas tre ĥaosa, ĉar preskaŭ ĉiu aŭtoro uzas sian propran sistemon [17]; stenografia skribo [18]; blindula skribo [19]; la korea skribo povas aspekti simile al la simboloj de la ĉina kaj japana; sed fakte temas pri tute alia sistemo [20].
3.
[skrib.0o.ajxo]
Skribaĵo: (frazaĵo) diron oni neas, skribo ne pereas PrV ; sur kelkaj folioj la skribo ofte aperas tiel pala, tiel nedistingebla, ke oni pensas, ke oni havas antaŭ si malplenan folion [21]; REL la Sankta Skribo [22].
4.
[skrib.0o.maniero]
Skribmaniero: ne estis la manskribo de Anino [23]; la skribo de nomoj, eĉ ĝis la 20a jarcento, ne estis tute fiksita [24].
14. Gilbert Ledon: Bugra bug-insekto, Monato, 2000/05, p. 5
15. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 31
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro I
17. Konrad Hinsen: Um Keltum', Monato, 2000/09, p. 15
18. Monato, Bernhard Pabst: Inter libroj posttagmeze
19. Monato, Julius Hauser: Ekspozicio migranta
20. B. Kendal: La korea, Monato, 2002/03, p. 21-23
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
22. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
23. Monato, Franz-Georg Rössler: La unua nokto
24. Monato, Roland Rotsaert: Genealogio
angle:
writing (process, result, system, or style)
beloruse:
пісьмо, пісаньне
ĉeĥe:
písemnost, spis, zápis
ĉine:
文字 [wénzì], 文 [wén], 字跡 [zìjì], 字迹 [zìjì], 笔迹 [bǐjì], 筆跡 [bǐjì]
france:
écriture, écrit (subst.) diron oni neas, ~o ne pereas: les paroles s'envolent, les écrits restent .
germane:
1. Schreiben 2. Schrift 3. Schrift diron oni neas, ~o ne pereas: wer schreibt der bleibt.
hispane:
escritura diron oni neas, ~o ne pereas: las palabras se las lleva el viento, los escritos permanecen .
hungare:
írás diron oni neas, ~o ne pereas: a szó elszáll, az írás megmarad.
indonezie:
tulisan
itale:
scrittura
japane:
字 [あざな], 作品 [さくひん]
nederlande:
1. schrijven (z.nw.) 3. schrift 4. geschrift
pole:
pismo
rumane:
scriere
ruse:
писание 2. Ð¿Ð¸ÑÑŒÐ¼Ð¾ (система записи) 3. Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ð¾Ðµ (в знач. сущ.), запись, надпись diron oni neas, ~o ne pereas: что написано пером, не вырубишь топором.
slovake:
písomnosť, spis, zápis
svede:
skrift
tibete:
ཡིག་
ukraine:
письмо, писання

skribaĉi

serĉi 'skribaĉi'
[skrib.0acxi]
(x)
[skrib.0acxi.TIP]
TIP Malbele, malklare, malpure skribi: la maljuna sekretario […] klinis sin al la tablo kaj rapide skribaĉis tion, kion diris la junulo [25]; jen oni skribaĉas sur paĝo 15: „De via morta sag' mi estas pala floro”, ĝuste estus: „De via morta sang' mi estas pala floro” [26].
25. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984
26. Monato, Pejno Simono: Malgaje pri patrino
angle:
scrawl (tr), scribble (tr)
beloruse:
крэмзаць (неахайна пісаць)
ĉine:
塗鴨 [túyā], 涂鸭 [túyā]
france:
gribouiller
germane:
schmieren (schreiben)
pole:
bazgrać, gryzmolić
rumane:
mâzgăleală, mâzgălitură

*skribado

serĉi 'skribado'
[skrib.0ado]
[skrib.0ado.TIP]
Uzado de literoj aŭ aliaj signoj por skribi: bastoneto, sur kiu oni tenas plumon por skribado, estas plumingo [27]. la klaso de la legado kaj skribado [28]; skribado per hieroglifaj desegnaĵoj EE ; li estis okupita je skribado de kalkuloj en granda libro Marta ; la belskribado multe al mi servis Hamlet .
angle:
writing (process)
beloruse:
пісьмо, пісаньне
ĉeĥe:
psaní, sepisování
france:
écriture (activité)
germane:
Schreiben
hispane:
escritura (actividad)
hungare:
írás (tevéeknység)
indonezie:
penulisan
itale:
scrittura (attività)
japane:
筆記 [ひっき], 書法 [しょほう]
pole:
pisanie
rumane:
scris
ruse:
писание
slovake:
písanie
svede:
skrift (aktivitet)
taje:
การเขียน
ukraine:
письмо, писання

skribaĵo

serĉi 'skribaĵo'
[skrib.0ajxo]
[skrib.0ajxo.TIP]
Serio da signoj notantaj parolojn, kalkulojn aŭ aliajn komunikaĵojn: ĉiu skribaĵo inspirita de Dio estas ankaŭ utila por instruo [29]; montru al mi denaron, kies bildon kaj surskribaĵon ĝi portas? [30]; papirusaj volvaĵoj, kovritaj de ambaŭ flankoj per skribaĵoj [31]; kancelariistoj, kiuj kopias en la oficejoj fremdan skribaĵon Marta ; ŝi trarigardis la paĝojn plenajn de belforma kaj pura skribaĵo Marta . VD:dokumento
angle:
writing (result)
beloruse:
надпіс, запіс, напісанае (наз.)
ĉine:
令状 [lìngzhuàng], 令狀 [lìngzhuàng], 写作 [xiězuò], 寫作 [xiězuò], 手写的文档 [shǒuxiědewéndàng], 手寫的文檔 [shǒuxiědewéndàng], 散文 [sǎnwén]
france:
écrit (subst.)
germane:
(ein) Schreiben, Geschriebenes, Schriftstück
hispane:
escrito, escritura
hungare:
iromány, irat
indonezie:
tulisan
itale:
scritto (sost.)
japane:
文書 [ぶんしょ], 書き物 [かきもの]
nederlande:
opschrift
pole:
dokument, pismo
rumane:
document, scrisoare
ruse:
написанное (сущ.), запись, надпись, письмо
svede:
skrift

skribejo

serĉi 'skribejo'
[skrib.0ejo]
[skrib.0ejo.TIP]
TIP Loko taŭge aranĝita por skribado: monaĥoj nomataj kopiistoj […] faris sian laboron en ejo trovita ene de preskaŭ ĉiuj monaĥejoj nomita latinlingve „scriptorium“ (skribejo) [32].
angle:
scriptorium
beloruse:
бюро, кантора, скрыпторый
ĉeĥe:
písárna
ĉine:
打字室 [dǎzìshì]
france:
bureau (pièce pour écrire), cabinet de travail, scriptorium
germane:
Skriptorium, Schreibstube
hispane:
despacho (espacio para escribir), estudio, scriptorium
hungare:
iroda, írószoba
indonezie:
skriptorium
itale:
scrittoio
nederlande:
kabinet, typkamer
pole:
biuro, skryptorium
rumane:
birou, scriptoriu
ruse:
бюро, рабочий кабинет, скрипторий
slovake:
pisáreň

skribilo

serĉi 'skribilo'
[skrib.0ilo]
[skrib.0ilo.KOMUNE]
TIP Ĉio, kio servas por skribi: granda tablo, kovrita per verda drapo, plena de libroj, kajeroj kaj skribiloj Marta ; per fera skribilo kun plumbo, gravuritaj por eterne sur roko [33]; mi prenis la etenditan paperon kaj rigardis la pinton de la skribilo [34]; sur la ligna skribotablo apud la fenestro staris skribmaŝino kaj apud paperfaskoj ujo kun skribiloj [35]; iuj eltrovis diversajn rimedojn, ekzemple skribilojn kun kaŝitaj slipetoj aŭ kopioj, por friponi dum la ekzameno [36].
33. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 19:24
34. S. Ŝtimec: Hejmo en Mezeŭropo, Monato, 1996/01, p. 20
35. Monato, Lode Van de Velde: Ekslibriso
36. Monato, Alice Liu: Ekzameno ekzamenata
angle:
marker (n, for writing), pen (n), pencil (n), stylus, quill (n, for writing), writing instrument
beloruse:
пісьмовая прылада
ĉeĥe:
pisátko, psací potřeba
ĉine:
翰 [hàn], 栏圈 [lánquān], 欄圈 [lánquān], 笔杆子 [bǐgǎnzi], 筆桿子 [bǐgǎnzi]
france:
instrument d'écriture
germane:
Stift, Schreibgerät
hispane:
instrumento de escritura
hungare:
íróeszköz, írószerszám
indonezie:
alat tulis
itale:
strumento di scrittura
japane:
筆記具 [ひっきぐ]
nederlande:
pen, potlood, schrijfbenodigdheid
pole:
coś do pisania, pisak
rumane:
ceva de scris, un pix
ruse:
средство письма
slovake:
písacia potreba
taje:
เครื่องเขียน
turke:
kalem
ukraine:
знаряддя для письма (ручка, олівець і т.п.)

*skribilaro

serĉi 'skribilaro'
[skrib.0ilaro]
[skrib.0ilaro.TIP]
Sortimento de skribiloj: mia skribilaro konsistas el inkujo, sablujo, kelke da plumoj, krajono kaj inksorbilo [37]; jen sur la ronda tablo plumo, krajono kaj skribilaro de la poeto [38].
angle:
writing set
beloruse:
пісьмовыя прылады
ĉeĥe:
psací potřeby
france:
trousse (outils d'écriture)
germane:
Schreibzeug
hispane:
estuche (para útiles de escritura)
hungare:
írókészlet, íróeszközök
japane:
文房具 [ぶんぼうぐ]
nederlande:
pennenzak
pole:
piórnik
rumane:
creion caz
ruse:
письменные принадлежности, письменный прибор
slovake:
písacie potreby
ukraine:
письмове приладдя

*skribisto

serĉi 'skribisto'
[skrib.0isto]
[skrib.0isto.TIP]
TIP Homo, kies profesio estas skribi aŭ transskribi: skribisto simple transskribas paperojn [39]. venadis skribisto de la reĝo kaj la ĉefpastro, kaj ili kunligadis kaj kalkuladis la monon [40]; la urboskribisto kvietigis la amason [41]; Pentuer, pastro kaj skribisto de l' ministro [42].
angle:
copyist (profession), scribe (profession)
beloruse:
пісар, перапісчык
ĉeĥe:
písař
ĉine:
抄經士 [chāojīngshì], 抄经士 [chāojīngshì]
france:
copiste, écrivain public, scribe
germane:
Schreiber, Berufsschreiber,
hispane:
copista, escribiente, escriba
hungare:
írnok
indonezie:
penulis
itale:
copista, scrivano, scriba
japane:
筆耕者 [ひっこうしゃ], 書記 [しょき], 代書人 [だいしょにん]
nederlande:
schrijver, typist
pole:
skryba, sofer, pisarz
rumane:
scrib
ruse:
писец, писарь
slovake:
pisár
svede:
skrivare (yrke)
taje:
อาลักษณ์
ukraine:
переписувач, писар

alskribi

serĉi 'alskribi'
[skrib.al0i]
(tr)
1.
[skrib.al0i.skribi]
Sendi, havigi skribaĵon al: li alskribis la urbestraron [43].
2.
[skrib.al0i.atribui]
Rigardi kiel respondeca pri, apartena, koncerna pri; aljuĝi; atribui: mia religio mi nomas tiun religion, en kiu mi naskiĝis, aŭ al kiu mi estas oficiale alskribita [44]; verko, kiun, ekde ĝia malkovro (okazinta en 1976), oni alskribis al iu malfrua sekvanto de Karavaĝo, sed ne al la majstro mem [45]; la popolamaso […] alskribas al ĉio tio precipan, misteran por ĝi kaj gravan signifon [46].
43. Milokula Kato: Tro Elspeziga Blogado, 2009-12-03
44. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
45. Monato, Roberto Pigro: La testamento de Karavaĝo
46. L. N. Tolstoj, trad. I. Maĉernis: Kristanismo kaj Patriotismo, 1931
angle:
1. write to 2. ascribe (tr)
beloruse:
прыпісваць, дапісваць, запісваць
ĉeĥe:
připsat
france:
1. Ã©crire à (qqun) 2. imputer
germane:
1. anschreiben 2. zuschreiben
hispane:
1. escribir a 2. imputar
japane:
書き足す [かきたす], 書き加える [かきくわえる], ~のせいにする
pole:
dopisać, dopisywać
rumane:
adăugați, spune un
slovake:
pripísať
ukraine:
записувати (до оранізації і т.п.), приписувати (авторство і т.п.), дописувати

belskribado

serĉi 'belskribado'
[skrib.bel0ado]
[skrib.bel0ado.BELA]
BELA Belarto de skribado, precipe de manskribado; kaligrafio: li donas lecionojn de belskribado DL ; belskribo iĝis […] inspira fonto de profesiuloj de literfasono kaj grafikarto [47].
angle:
calligraphy
beloruse:
каліграфія, прыгожапіс
ĉeĥe:
kaligrafie
ĉine:
书法 [shūfǎ], 書法 [shūfǎ], 墨宝 [mòbǎo], 墨寶 [mòbǎo]
france:
calligraphie
germane:
Kalligraphie, Schönschrift
hispane:
caligrafía
indonezie:
kaligrafi
itale:
calligrafia (bella scrittura)
japane:
能書法 [のうしょほう], 書道 [しょどう]
pole:
kaligrafia, pismo piękne
rumane:
caligrafie, frumos scris
slovake:
krasopis
ukraine:
каліграфія, краснопис

belskribisto

serĉi 'belskribisto'
[skrib.bel0isto]
[skrib.bel0isto.BELA]
BELA Homo kapabla pri belskribado; kaligrafo: Jean Larcher estas franca belskribisto naskita en 1947 [48]; manskribaĵo de sinjoro Guozhu estis en stilo flua kaj fluga kiel verko de belskribisto [49].
48. Vikipedio, Jean Larcher
49. Harpina: Intervidiĝo en la hotelo blanka cigno, Penseo, numero 137a, 2003-02
angle:
calligrapher
beloruse:
каліграф
ĉine:
书法家 [shūfǎjiā], 書法家 [shūfǎjiā], 书画家 [shūhuàjiā], 書畫家 [shūhuàjiā]
france:
calligraphe
germane:
Kalligraph
hispane:
calígrafo
indonezie:
kaligraf
itale:
calligrafo (di bella scrittura)
pole:
kaligraf
rumane:
caligraf

*ĉirkaŭskribi

serĉi 'ĉirkaŭskribi'
[skrib.cxirkaux0i]
(tr)
1.
[skrib.cxirkaux0i.KOMUNE]
Marki limojn ĉirkaŭ io; enfermi en limojn: ĉirkaŭskribi temon, serĉon; la supraj kriteriaroj estas […] nesufiĉe precizaj […] por difini proverbon, […] ni tamen studos la proverbojn de la vidpunkto de iliaj formaj specifaĵoj, kio helpu ĉirkaŭskribi la demandon [50]; multaj fakuloj klopodis ĉirkaŭskribi, el negativa vidpunkto, la semantikan spektron de tiu koncepto [51].
2.
[skrib.cxirkaux0i.per_aliaj_vortoj]
Priskribi ion per aliaj vortoj, kiam mankas aŭ estu prisilentita (ekzemple en enigmo) preciza esprimo: la vorto „afoŝé“ devenas el la joruba lingvo kaj konsistas el tri vortoj […], oni povus ĉirkaŭskribi ĝin per la vortoj „la eldirita fariĝas faro“ [52].
3.
[skrib.cxirkaux0i.cxiuflanke]
(malofte) Skribi ĉiudirekten: antaŭ li estas kelkaj libroj en la germana lingvo, aro da skizaĵoj, ĉirkaŭskribitaj folioj da papero [53].
4.
[skrib.cxirkaux0i.MAT]
MATPIV1 (fakula ĵargono) Trovi geometrian figuron desegneblan ĉirkaŭ dua, tiel ke la dua estu enskribita en la unua: ĉirkaŭskribi kubon ĉirkaŭ sfero.
angle:
1. circumscribe (tr, to limit) 2. describe (tr, without using the word being described), paraphrase (tr) 3. write (tr, in all directions) 4. circumscribe (tr, geometry)
beloruse:
апісваць
ĉine:
2. å©‰è¨€è¡¨è¾¾ [wǎnyánbiǎodá], 婉言表達 [wǎnyánbiǎodá], 换成驾照 [huànchéngjiàzhào], 換成駕照 [huànchéngjiàzhào], 简要地确定 [jiǎnyàodequèdìng], 簡要地確定 [jiǎnyàodequèdìng], 简要地说明 [jiǎnyàodeshuōmíng], 簡要地說明 [jiǎnyàodeshuōmíng] 4. å…§å« [nèihán], 内含 [nèihán], 鎖好 [suǒhǎo], 锁好 [suǒhǎo]
france:
1. circonscrire 4. circonscrire
germane:
1. umreißen 2. umschreiben 3. Ã¼berall beschreiben 4. einschließen
hispane:
1. circunscribir 4. circunscribir
hungare:
1. körülír 3. körbeír 4. köréje rajzol
itale:
circoscrivere
pole:
4. opisać, opisywać
rumane:
4. descrie
ruse:
описать
ukraine:
описувати

ĉirkaŭskribita

serĉi 'ĉirkaŭskribita'
[skrib.cxirkaux0ita]
MAT[54]
(p.p. geometria figuro rilate al alia) Tia, ke la dua figuro estas enskribita en la unua: laŭ enskribitaj kaj ĉirkaŭskribitaj plurlateroj en cirklo, [Arkimedo] povis kalkuli la valoron de π inter 3+10/71 kaj 3+1/7 [55].
angle:
circumscribed (adj)
beloruse:
апісаны
france:
circonscrit (en p. d'une figure dans une autre)
germane:
umbeschrieben, eingeschlossen
hispane:
circunscrito
hungare:
körberajzolt
itale:
circoscritto
pole:
opisany
rumane:
descris
ruse:
описанный

enskribi

serĉi 'enskribi'
[skrib.en0i]
(tr)
1.
[skrib.en0i.KOMUNE]
Skribe meti en ion: li ne estis enskribita en la genealogian liston kiel unuenaskito; [56]; en Via libro estis enskribitaj ĉiuj tagoj destinitaj [57]; (figure) glore enskribi sian nomon en la historion [58]; kiom kostas enskribiĝo en la universitato kaj ĉu mi povus ricevi stipendion [59]. VD:gravuri, registri, stampi.
2.
[skrib.en0i.registri]
EKON Registri kiel ŝuldon aŭ bonhavon: volu akcepti ĝin kiel ĝustan kaj enskribi la sumon en nian krediton FK ; (figure) esti bone enskribita ĉe iu PrV .
3.
[skrib.en0i.MAT]
MATPIV1 (fakula ĵargono) Trovi la plej grandan geometrian figuron de unu tipo, kiun eblas desegni ene de figuro de dua tipo: enskribi plurlateron en cirklo(n), sferon en piramido(n). VD:ĉirkaŭskribi.
Rim.: Por doni precizan difinon necesas konsideri la du apartajn tipojn de figuro. Vd enskribita.
56. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Kroniko 5:1
57. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 139:16
58. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
59. Spomenka Å timec: Saluton el Absurdistano, Monato, 1993/12, p. 9
angle:
inscribe (tr)
beloruse:
упісваць, запісваць
ĉeĥe:
zaznamenat (do něčeho)
ĉine:
1. ç™»è¨˜éŽ [dēngjìguò], 登记过 [dēngjìguò], 記名 [jìmíng], 记名 [jìmíng], 銘 [míng], 铭 [míng]
france:
inscrire
germane:
1. einschreiben, eintragen en~iĝo en la universitato: Immatrikulation. 3. einbeschreiben
hispane:
inscribir
hungare:
1. beír, bejegyez 3. berajzol
itale:
1. iscrivere 2. iscrivere 3. inscrivere
japane:
書き込む [かきこむ], 記入する [きにゅうする], 登記する [とうきする], 内接させる [ないせっさせる]
nederlande:
1. bijschrijven
pole:
1. wpisywać 2. zapisywać 3. wpisać
rumane:
introduceți, salvați
ruse:
вписать
slovake:
zaznamenať
ukraine:
вписувати

enskribiĝi

serĉi 'enskribiĝi'
[skrib.en0igxi]
(ntr)
[skrib.en0igxi.KOMUNE]
Enskribi aŭ enskribigi sian nomon, por registriĝi, por aliĝi: ĉu vi volas enskribiĝi en la soldataron [60]?
60. F. Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, 1908
angle:
sign up for (ntr, with 'en' + acc)
beloruse:
упісвацца, запісвацца
ĉine:
報到 [bàodào], 报到 [bàodào], 報名 [bàomíng], 报名 [bàomíng], 挂号 [guàhào], 掛號 [guàhào]
france:
s'inscrire
japane:
登録される [とうろくされる]

enskribita

serĉi 'enskribita'
[skrib.en0ita]
1.
[skrib.en0ita.encirklosfero]
MAT[61] (p.p. plurlatero rilate al cirklo aŭ p.p. pluredro rilate al sfero) Tia, ke ĉiuj ĝiaj verticoj situas sur la cirklo, aŭ sur la sfero: ĉiuj verticoj de enskribita pluredro situas egaldistance al iu punkto, kiu estas la centro de sfero, en kiu ĝi estas enskribita.
2.
[skrib.en0ita.enplurlateropluredro]
MAT[62] (p.p. cirklo rilate al plurlatero aŭ p.p. sfero rilate al pluredro) Tia, ke ĝi tanĝas ĉiujn laterojn de la plurlatero, aŭ ĉiujn facojn de la pluredro: por ĉiu triangulo kaj por ĉiu regula plurlatero ekzistas enskribita cirklo; por ĉiu kvaredro kaj por ĉiu regula pluredro ekzistas enskribita sfero; en geometrio, la enskribita cirklo de triangulo estas la plej granda cirklo enhavata en la triangulo; [63].
3.
[skrib.en0ita.enkonusocilindro]
MAT (p.p. sfero rilate al konuso aŭ cilindro) Tia, ke ĝi tanĝas ĉiujn naskantojn de la dua figuro.
angle:
inscribed
beloruse:
упісаны
france:
inscrit (en p. d'une figure dans une autre), inscriptible (en p. d'une figure dans une autre)
germane:
einbeschrieben
hispane:
inscrito
hungare:
berajzolt
itale:
inscritto
japane:
内接した [ないせっした]
pole:
wpisany
rumane:
înscris
ruse:
вписанный

misskribi

serĉi 'misskribi'
[skrib.mis0i]
Skribi ion malĝuste, ĉu ortografie, ĉu enhave: okazis misskribo de iu naskiĝakta oficisto, tiel ke unu parto de la familio fariĝis Verstrata kaj la alia Verostrata ChV ; sur la librodorso „Hmeljnickij“ estas misskribita per malnova ortografio [64]. SUB:misortografiiVD:misciti
64. La Ondo de Esperanto, 2000, No 6 (68)
angle:
misscribe (tr)
beloruse:
памыляцца (на пісьме), рабіць апіску
germane:
verschreiben
indonezie:
salah tulis

priskribi

serĉi 'priskribi'
[skrib.pri0i]
(tr)
Distinge kaj vive prezenti ion per vortoj, tiamaniere, ke la aŭdanto aŭ leganto povas ĝin sufiĉe precize imagi: ĉio, kion li faris, kaj lia saĝeco estas priskribitaj en la libro [65]; [li] priskribis al ŝi la vojon, kiun ŝi devas iri [66]; [li] rakontis al ŝi […] la teruran krimmortigon, priskribis al ŝi la lokon, kie la frato lin mortigis kaj enterigis lian kadavron [67]; li priskribis al ili la inferon kiel malbonodoran kavernon, en kiun enfluas la tuta malpuraĵo kaj maldelikataĵo de la tuta mondo [68]; la historio estas vera kaj ĝi estas priskribita en itala lingvo Hamlet ; priskribita per kelkaj vortoj BdV ; ne eble estas priskribi aŭ rakonti la impresojn FdO ; li detale priskribas siajn infanjarojn, la vivon de sia familio [69]. VD:desegni, pentri, rakonti, skizi
afrikanse:
beskryf
albane:
përshkruajnë
amhare:
ይግለጹ
angle:
describe
arabe:
وصف
armene:
նկարագրել
azerbajĝane:
təsvir
beloruse:
апісваць
bengale:
বর্ণনা
birme:
ဖေါ်ပြ
bosne:
opisuju
ĉeĥe:
líčit, popisovat, popsat, provést popis, vylíčit
ĉine:
形容 [xíngróng], 摹画 [móhuà], 摹畫 [móhuà], 描写 [miáoxiě], 描寫 [miáoxiě], 描述 [miáoshù], 描摹 [miáomó], 言喻 [yányù]
dane:
beskrive
estone:
kirjeldama
eÅ­ske:
deskribatuko
filipine:
ilarawan
france:
décrire
galege:
describir
germane:
beschreiben
guĝarate:
વર્ણન
haitie:
dekri
haÅ­se:
bayyana
hinde:
वर्णन
hispane:
describir
hungare:
leír, ismertet
igbe:
kọwaa
indonezie:
mendeskripsikan
irlande:
cur síos a dhéanamh
islande:
lýsa
itale:
descrivere
japane:
説明する [せつめいする]
jave:
njlèntrèhaké
jide:
באַשרייַבן
jorube:
apejuwe
kanare:
ವಿವರಿಸಲು
kartvele:
აღწერს
kazaĥe:
сипаттау
kimre:
disgrifio
kirgize:
баяндоо
kmere:
ពិពណ៌នា
koree:
설명
korsike:
numaru di
kose:
chaza
kroate:
opisati
kurde:
terîfkirin
latine:
describere
latve:
aprakstīt
laÅ­e:
ອະທິບາຍ
litove:
apibᘻdinti
makedone:
опише
malagase:
mamaritra
malaje:
menggambarkan
malajalame:
വിവരിക്കുക
malte:
jiddeskrivu
maorie:
whakaahua
marate:
वर्णन
monge:
piav qhia txog
mongole:
тайлбарлах
nederlande:
beschrijven, omschrijven
nepale:
वर्णन
njanĝe:
pofotokoza
okcidentfrise:
beskriuwe
panĝabe:
ਦਾ ਵਰਣਨ
paŝtue:
تشریح
pole:
opisać
ruande:
sobanura
rumane:
descrie
ruse:
описать
samoe:
faʻamatala
sinde:
بيان
sinhale:
විස්තර
skotgaele:
a ‘mìneachadh
slovake:
popísať
slovene:
opisati
somale:
qeexaan
ŝone:
tsanangura
sote:
hlalosa
sunde:
ngagambarkeun
svahile:
kuelezea
svede:
beskriva
taĝike:
тасвир кардан
taje:
อธิบาย
tamile:
விவரிக்க
tatare:
тасвирла
telugue:
వర్ణించేందుకు
ukraine:
описати
urdue:
وضاحت
uzbeke:
tasvirlab
vjetname:
mô tả
zulue:
uchaze

postskribo

serĉi 'postskribo'
[skrib.post0o]
Noto, aldonita fine de letero, post la subskribo: tion ŝi mem propramane aldonis en postskribo, en kiu ankoraŭ estis dirite: „Amikan saluton al Knut!“ [70]; al ĉi tiu mallonga biografio mi povas aldoni personan postskribon [71]; laŭ la klarigoj, alportitaj de du gravaj postskriboj, li apartenas al generacio de talentaj verkistoj, forpasintaj tro frue pro la sama kaŭzo: tuberkulozo [72].
angle:
postscript
beloruse:
дапіска, пастскрыптум
ĉine:
后记 [hòujì], 後記 [hòujì], 跋 [bá], 附笔 [fùbǐ], 附筆 [fùbǐ], 結語 [jiéyǔ], 结语 [jiéyǔ]
france:
post-scriptum
germane:
Nachwort, Schlussbemerkung, Postskriptum
hispane:
posdata
hungare:
utóirat
indonezie:
notabene, N.B.
itale:
post scriptum
japane:
あとがき, 追伸 [ついしん]
pole:
dopisek, postscriptum (PS)
rumane:
notă, postscript (ps)
ruse:
постскриптум, приписка (к письму)
slovake:
dodatok (v liste)
svede:
efterskrift, post scriptum
taje:
ปัจฉิมลิขิต, ป.ล.
ukraine:
постскриптум, приписка

subskribi

serĉi 'subskribi'
[skrib.sub0i]
(tr)
[skrib.sub0i.JUR]
JUR Skribi sian nomon sub io por montri sian aŭtorecon aŭ sian aprobon: la reĝo Dario subskribis la dekreton [73]; subskribi per sia nomo dokumenton BdV ; du leterojn skribis al si reciproke Ib kaj Kristino, kaj ĉiu el ili estis subskribita: fidela ĝis la morto [74]; hilelisto mi nomas ĉiun homon, kiu subskribis la „Deklaracion de Hilelisto“ [75]; la tuta verko estis subskribita per belsenca pseŭdonimo: „Doktoro Esperanto“ VivZam ; en 1948 multaj landoj […] subskribis la Deklaracion de Homaj Rajtoj [76]. VD:parafo
73. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Daniel 6:9
74. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda kristino
75. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
76. M. McKay: Pri libroj ... kaj pri braceletoj, Monato, 1998:5, p. 10a
angle:
sign (one's name)
beloruse:
падпісваць
ĉeĥe:
podepsat
ĉine:
签字 [qiānzì], 簽字 [qiānzì], 签名 [qiānmíng], 簽名 [qiānmíng], 签 [qiān], 簽 [qiān], 題名 [tímíng], 题名 [tímíng], 签定 [qiāndìng], 簽定 [qiāndìng], 署名 [shǔmíng]
france:
signer (par ex. un contrat), souscrire
germane:
unterschreiben, unterzeichnen
hispane:
firmar (por ej. un contrato), subscribir
hungare:
aláír
indonezie:
menandatangani, teken
itale:
firmare, sottoscrivere
japane:
署名する [しょめいする], 下に書く [したにかく]
nederlande:
ondertekenen
pole:
podpisać
rumane:
semn
ruse:
подписать
slovake:
podpísať
svede:
underteckna, skriva under
taje:
ลงลายมือชื่อ, เซ็นชื่อ
tibete:
ས་ཡིག་རྒྱག་
ukraine:
підписувати, ставити підпис

subskribo

serĉi 'subskribo'
[skrib.sub0o]
1.
[skrib.sub0o.JUR]
Skriba almeto de sia nomo, ordinare malsupre de dokumento aŭ aĵo, por marki posedon, aŭtentikon, konsenton: pergameno, kovrita per multe da pastraj sigeloj kaj per subskriboj de la plej eminentaj Fenicianoj [77]; ŝi disŝiris la koverton kaj rigardis la subskribon, jes, ŝia antaŭsento ne trompis ŝin: la letero estis de li FK . VD:sigelo
2.
[skrib.sub0o.ato]
La ago subskribi mem: post la subskribo de sia nomo li fariĝis tute malfeliĉa, kiel iu kiu fordonis sian havon kaj siajn rajtojn BdV .
3.
[skrib.sub0o.noto]
Titolo aŭ noto skribita sub koncerna objekto: sur la muro pendis granda diverskolora bildo kun la subskribo: Kongreso de Vieno [78]; sur la muro oni vidis la portretojn de la malnovaj urbestroj […] kun iliaj subskriboj [79].
angle:
signature
beloruse:
подпіс
ĉeĥe:
podpis
ĉine:
签名 [qiānmíng], 簽名 [qiānmíng], 署名 [shǔmíng]
france:
signature
germane:
Unterschrift, Signatur
hispane:
firma
hungare:
aláírás
indonezie:
1. tanda tangan, tekenan 2. penandatanganan, tekenan
itale:
firma
japane:
署名 [しょめい]
nederlande:
handtekening
pole:
podpis
rumane:
semnătură
ruse:
подпись
slovake:
podpis
svede:
underskrift
tibete:
ས་ཡིག་
ukraine:
підпис

surskribo

serĉi 'surskribo'
[skrib.sur0o]
Skribaĵo sur objekto aŭ monumento: en tiu momento aperis fingroj de homa mano kaj komencis skribi […] sur la kalkita muro de la reĝa salono, kaj la reĝo […] diris al la saĝuloj de Babel: kiu ajn tralegos ĉi tiun surskribon kaj klarigos al mi ĝian signifon, tiu […] estos la tria reganto en la regno [80]; sur la muroj troviĝis multe da surskriboj, el kiuj duono estis direktitaj kontraŭ la bela Italujo [81]; la geedzoj lasis pretigi por si sian tomban ŝtonon kun surskribo kaj nomoj, lasante libera nur la lokon por la jaro de la morto [82]; oni algluis al ĝi paperon kun la surskribo: unuaranga kvalito [83]; fragmento de ŝtono kun hebrea surskribo [84].
80. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Daniel 5:8
81. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
82. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Malnova tomba ŝtono
83. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
84. A. Taylor Szrajbman: Kadiŝ por Jedwabne (2), Monato, 2002:6, p. 7a
angle:
inscription (result)
beloruse:
напіс, надпіс
ĉeĥe:
nápis
ĉine:
題詞 [tící], 题词 [tící], 題記 [tíjì], 题记 [tíjì], 銘文 [míngwén], 铭文 [míngwén], 銘文題詞 [míngwéntící], 铭文题词 [míngwéntící]
france:
épigraphe (subst.), inscription
germane:
Aufschrift
hispane:
inscripción, epígrafe
hungare:
felirat
indonezie:
epigraf, inskripsi, piagam, prasasti
itale:
epigrafe, iscrizione
japane:
表書き [おもてがき], 碑銘 [ひめい]
nederlande:
opschrift, grafschrift
pole:
napis, nagłówek
rumane:
inscripție, titlu
ruse:
надпись
slovake:
nadpis, nápis
ukraine:
напис, надпис

*transskribi

serĉi 'transskribi'
[skrib.trans0i]
1.
[skrib.trans0i.kopii]
Kopii tekston en alian dokumenton: verkisto verkas librojn, kaj skribisto simple transskribas paperojn [85]. li transskribu al si kopion de ĉi tiu instruo en libron [86].
2.
[skrib.trans0i.alisisteme]
Reskribi tekston per alia skribsistemo aŭ ortografio: transskribi ĉinan tekston per latinaj literoj; transskribi anglan vorton per la Internacia Alfabeto Fonetika; la titolpaĝo de ege rara kaj antikva biblio en la gaela lingvo […] transskribita el la irlanda tiparo al la legeblaj romiaj minuskloj [87]; signalojn samtempe senditajn de la du sondiloj laŭlonge de sia vojaĝo, li poste […] per komputila programo […] sukcesis transskribi […] sen modifi aŭ aldoni ion, kiel […] muziko [88].
angle:
1. copy (tr) 2. transcribe (tr)
beloruse:
1. Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð¿Ñ–сваць, капіяваць (тэкст перапісваньнем) 2. Ñ‚ранскрыбаваць
ĉeĥe:
opsat, přepsat
ĉine:
誊 [téng], 謄 [téng], 繙 [fān]
france:
transcrire
germane:
1. Ã¼bertragen, umschreiben, kopieren 2. transkribieren
hispane:
transcribir
hungare:
átír 1. Ã¡tír (vhová), átmásol, átvezet (dokumentumon)
indonezie:
1.  mengopi, menyalin
itale:
1. trascrivere, copiare 2. trascrivere, traslitterare
japane:
転記する [てんきする], 書き写す [かきうつす]
nederlande:
overschrijven
pole:
wypisać, przepisać
rumane:
dezabonați, rescrieți
ruse:
транслитерировать (alilingven), транскрибировать (fonetike) 1. Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¸ÑÐ°Ñ‚ÑŒ (куда-л.)
slovake:
kopírovať, prepísať
taje:
ถอดอักษร
ukraine:
переписувати (копіювати), транскрибувати

plugoskribo

serĉi 'plugoskribo'
[skrib.plugo0o]
PIV1
[skrib.plugo0o.TIP]
TIP Antikva skribmaniero, ĉe kiu la parnumeraj linioj havas kontraŭan direkton ol la neparnumeraj, simile al la sulkoj de kamparano pluganta sian kampon: plugoskribadon praktikis prakritanoj, ĥetidoj, etruskoj k.a.; en plugoskribaĵo alterniĝas la linioj dedekstraj kaj la demaldekstraj, aŭ (malpli ofte) desupraj kaj desubaj.
Rim.: Tiun vorton mi trovis nur en vortaroj. La greka „βουστροφηδόν“ laŭvorte tradukiĝas kiel „bovoturna“. Majstro proponas laŭgreke „bustrofedono“. Vikipedio donas „plugoskribado“ kaj „tienreena skribo“. [Wolfram Diestel]
angle:
boustrophedon
beloruse:
бустрафэдон
france:
écrire en boustrophédon plugo~ado: boustrophédon.
germane:
Bustrophedon, Pflugschrift
hispane:
escribir en bustrofedon plugo~ado: bustrofedon.
hungare:
váltakozó irányban ír plugo~ado: busztrofedon, megtérő írás.
itale:
scrittura bustrofedica
malnovgreke:
plugo~ado: βουστροφηδόν.
nederlande:
in ploegschrift schrijven plugo~ado: ploegschrift.
pole:
zapisać jako bustrofedon
rumane:
scrie bustrofedon
ruse:
писать бустрофедоном plugo~ado: бустрофедон.

Sankta Skribo

serĉi 'Sankta Skribo'
[skrib.SanktaS0o]
[skrib.SanktaS0o.REL]
REL Verko, kiun religia grupo rigardas die inspirita: laÅ­te li proklamis la vortojn de la Sankta Skribo [89]; mi estas bakalaÅ­ro de la Sankta Skribo [90]; la Duakanonaj libroj estas verkoj, kiujn la hebrea Biblio ne agnoskas, sed kiujn la romkatolikoj atribuas tamen al la Sankta Skribo [91].
angle:
Scripture, Holy Scripture, Holy Writ
france:
Écriture Sainte
germane:
die Heilige Schrift
hispane:
Santas Escrituras
hungare:
Szentírás
indonezie:
Kitab Suci
itale:
Sacre Scritture
nederlande:
Heilige Schrift
pole:
Pismo Święte
rumane:
Sfânta Scriptură
ruse:
священное писание

skriberaro

serĉi 'skriberaro'
[skrib.0eraro]
[skrib.0eraro.TIP]
TIP Misa uzo de literoj rilate al ortografio: en la sciencaj nomoj troveblas kelkaj skriberaroj [92]; la unua eldono de la rusa „Unua Libro“ entenas vortojn […] pro skriberaro, kun formo alia ol en la sekvaj eldonoj franca, pola, dua rusa, ktp.: speri (esperi), vinki (venki) [93]; la ŝanĝo de „Holley“ al „Holly“ devenis de skriberaro en kontrakto [94]. VD:preskoboldo
92. W. M. A. De Smet: Ekzotaj arboj en Esperantujo, Monato, 1997:10, p. 19a
93. Vikipedio, Unua Libro
94. Vikipedio, Buddy Holly
angle:
typo
beloruse:
апіска, памылка (на пісьме)
ĉine:
錯字 [cuòzì], 错字 [cuòzì]
france:
faute d'écriture, faute d'orthographe
germane:
Schreibfehler
hispane:
error de escritura, falta de ortografía
hungare:
elírás
indonezie:
salah tik, saltik, typo
itale:
errore di scrittura, errore di ortografia
japane:
書き間違い [かきまちがい]
nederlande:
schrijffout, spellingsfout
pole:
omyłka pisarska
rumane:
greșeală scriitor
ruse:
описка
svede:
stavfel, skrivfel
taje:
การเขียนผิด
ukraine:
описка

skribkaraktero

serĉi 'skribkaraktero'
[skrib.0karaktero]
[skrib.0karaktero.mana]
Ies persona stilo manskribi (precipe pri la aspekto de la literoj): gracie ĝi estis skribita, tio estis skribkaraktero de sinjorino [95]; ĉu vi konas la skriban karakteron de l’ letero? ‐ ĝi estas mano de Hamleto Hamlet ; la skribkaraktero de mia frato! [96]
95. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova strata lanterno
96. Ŝilero, tr. Zamenhof: La rabistoj, 1:2
angle:
handwriting
beloruse:
почырк, манэра пісьма
ĉeĥe:
charakter písma, rukopis, způsob psaní
ĉine:
作法 [zuòfǎ], 文笔 [wénbǐ], 文筆 [wénbǐ]
germane:
Schreibweise
indonezie:
tulisan tangan
itale:
scrittura (modo personale), calligrafia (scrittura)
japane:
筆跡 [ひっせき], 字体 [じたい]
nederlande:
schrijfwijze
pole:
charakter pisma
rumane:
caracterul scrisorii
ruse:
почерк
slovake:
charakter písma, rukopis
svede:
handstil
ukraine:
характер письма, почерк

administraj notoj

~ejo: Mankas dua fontindiko.
en~iĝi : Mankas dua fontindiko.
plugo~o: Mankas dua fontindiko.
plugo~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.