ReVo
*cit/i

*citi

(tr)
1.
Laŭvorte ripeti, skribe aŭ parole, vorton, frazon aŭ tekston, fragmenton de iu verko: li citis la militan leĝon kaj novajn ordonojn [1]; ni povus citi tiajn grandajn lumojn, kiel ekzemple Bacon, Leibnitz, Pascal […] EE ; ŝi citis de la afiŝoj: „plej fama svedlanda ĵazkapelo el Stokholmo“ InfanTorent2 ; vi ofte citis la dirojn de via patro [2].
2.
Aparte signi, montri iun aŭ ion, mencii: Moseo kaj Aaron prenis tiujn virojn, cititajn laŭ iliaj nomoj [3]; kiel argumentoj por sia malĝentila teorio la trezoristo citis la ekzemplon de la ĉefpastro Sem, kiu vivis kiel pentofaranto [4]; ni povus citi kompreneble ankoraŭ multe da aliaj ekzemploj FK .
angle:
quote
beloruse:
цытаваць
ĉeĥe:
citovat, uvést
ĉine:
1. 引用 [yǐnyòng], 引述 [yǐnshù] 2. 援引 [yuányǐn], 援 [yuán]
france:
citer
germane:
1. zitieren 2. vorstellen, erwähnen
hebree:
לצטט
hispane:
citar
hungare:
idéz
itale:
citare
japane:
引用する [いんようする], 挙げる [あげる], 引き合いに出す [ひきあいにだす]
katalune:
citar 1. referir, esmentar 2. mencionar, retreure
pole:
1. cytować 2. cytować, przytaczać, powoływać się (na coś)
portugale:
citar
rumane:
cita, menționa
ruse:
цитировать
slovake:
citovať, uviesť
ukraine:
цитувати, наводити цитати, посилатися на..

citaĵo

Teksto, diro, kiun oni citas: li nur mistifikas sin mem kaj ceterajn homojn per citaĵoj QuV ; por ne longigi per citaĵoj, estu menciita nur […] Ret ; la citaĵoj estas el „Leteroj al Herodoto“ [5]; senfine oni povus multigi tiajn citaĵojn de Zamenhof, por ilustri lian lingvan kredon VivZam .
angle:
quotation
beloruse:
цытата
ĉeĥe:
citace
ĉine:
引語 [yǐnyǔ], 引用句 [yǐnyòngjù], 名句 [míngjù], 引文 [yǐnwén], 語錄 [yǔlù]
france:
citation
germane:
Zitat
hebree:
ציטוט
hispane:
cita
hungare:
idézet
itale:
citazione, brano
japane:
引用文 [いんようぶん], 引用句 [いんようく]
katalune:
citació, esment
pole:
cytat
portugale:
citação
rumane:
citat
ruse:
цитата
slovake:
citát
ukraine:
цитата

citilo

TIPGRA Interpunkcia signo uzata por limsigni citaĵon: oni distingas citilojn surliniajn («...») kaj eksterliniajn […] (‘...’) [6]; ankaŭ la parolado havas siajn komojn, punktojn, dupunktojn, citilojn, […] komon oni formas per malgranda paŭzeto Ret ; enkadrigi vortojn per ironiaj citiloj [7]; la nunaj albanoj ne identas kun la tiamaj loĝantoj de Ilirio (tial mi uzis citilojn) [8]; mi intence metis tiujn difinojn en citilojn, ĉar ne temas nepre pri religio [9].
6. Sergio Pokrovskij: Komputada Leksikono, artikolo „citilo“
7. Monato, Paul Gubbins: Voĉo de riproĉo, 2012
8. Michel Duc Goninaz: Eks-Jugoslavio: kiu kiun mistifikas?, Monato, 2000/06, p. 8
9. La Ondo de Esperanto, 2002, № 11
angle:
quotation mark
beloruse:
двукосьсе
ĉeĥe:
uvozovka
ĉine:
书名号 [shūmínghào], 引号 [yǐnhào]
france:
guillemet
germane:
Anführungszeichen, Anführungsstrich, Gänsefüßchen
hebree:
מרכאה
hispane:
comilla («», ", ')
hungare:
idézőjel
itale:
virgoletta
japane:
引用符 [いんようふ]
katalune:
cometes
pole:
cudzysłów
portugale:
aspas
rumane:
ghilimele
ruse:
кавычки
slovake:
úvodzovky

misciti

Citi malĝuste; intence aŭ neintence falsi citaĵon: mia familinomo estis miscitita en la subskribo sub la fotaĵo [10].
10. La Ondo de Esperanto, 1999, No 12 (62)
angle:
misquote
beloruse:
недакладна цытаваць, перакручваць цытату
germane:
falsch zitieren
japane:
間違って引用する [まちがっていんようする]
pole:
źle zacytować
rumane:
citat gresit
ukraine:
неточно цитувати, неточно посилатися

reciti

(tr)
Denove, ripete citi: kun laŭdinda malkaŝemo li ankaŭ recitis siajn proprajn vortojn Iŝtar ; rutinaĵojn de gastigantino mi daŭre recitis: viŝtukoj tie ĉi, liton oni muntas tiel [11]. VD:deklami
Rim.: Por la ago ‚parkere, iom artisme eldiri tekston, deklami‘, ekzistas homonimo recit·i.
11. Spomenka Štimec: Ombro sur interna pejzaĝo
angle:
recite
beloruse:
чытаць напамяць
ĉeĥe:
přednést, recitovat
france:
réciter
germane:
erneut zitieren, (ein Zitat) wiederholen
hispane:
recitar
hungare:
felmond (ismétel), ismétel
itale:
recitare (dire)
japane:
復唱する [ふくしょうする]
katalune:
recitar, escandir, declamar
pole:
cytować powtórnie
portugale:
recitar
rumane:
recita, citi cu voce tare
ruse:
читать наизусть
slovake:
predniesť, recitovať, zarecitovať
tibete:
ཀློག བཀླགས བཀླག ཀློགས
ukraine:
читати напам’ять, виконувати речитативом

administraj notoj

mis~i : Mankas dua fontindiko.