9mesaĝo
- Informo, sendita de loko al alia: jen mesaĝo portita de Kubo al Brazilo okaze de la ŝtatestra renkontiĝo [1]; la uzantoj devas pagi monon ne nur sendante mesaĝojn, sed ankaŭ ricevante ilin [2]; per eta aparato tiun maŝinon mi povas funkciigi tra iu alia (eĉ publika) telefono en la mondo kaj aŭskulti la mesaĝojn lasitajn en la maŝino [3]; Internacia Ruĝa Kruco akceptas nur etajn mesaĝojn sur kelkliniaj formularoj [4]; nederlanda piloto ne komprenis anglalingvan mesaĝon senditan el la kanaria kontrolturo [5]; mi ekhavis unikodan retpoŝtilon kaj povis sendi al mi mesaĝojn kun belaj esperantaj supersignoj [6]; postlasi mesaĝon por la estonteco [7]; ĉiu okazaĵo en sonĝo havas iun mesaĝon aŭ averton pri nia ĉiutaga vivo [8]; la ekonomia mesaĝo estas ke la efikeco kreskas, se ĉiu povas okupiĝi pri sia specialaĵo [9]; la tri-nukleotida mesaĝo estas do ordono al la ribosomo, indikanta kiun el 20 eblaj aminoacidoj ĝi sekve enmetu en la konstruatan proteinan ĉenon [10]. depeŝo, letero, sciigo
1.
Maritza Gutiérrez: Aŭdiĝas komuna voĉo, Monato, 1993/12, p. 10
2. Liu Xiaozhe: Interreto en malfacilo, Monato, jaro 1997a, numero 8a, p. 15a
3. Will Green: Will Green kondukas vin tra sia telefona labirinto, Monato, 1994/01, p. 13
4. Spomenka Štimec: Saluton el Absurdistano, Monato, 1993/12, p. 9
5. Garbhan MacAoidh: Flugilhavaj vortoj, Monato, 2000/10, p. 22
6. E. Grimley Evans: Interreto: uniksulo ekspertas Unikodon, Monato, 2000/02, p. 20
7. William Simcock: Jarmila kupolo en Londono, Monato, 2000/08, p. 11
8. Reza Kheir-Khah: Mirinda dimensio de nia vivo, Monato, 2000/09, p. 16
9. Bo Sandelin: Antaŭmerkantilisma ekonomia pensado, Monato, 2001/02, p. 16
10. Steĉjo Norvell: Riboj, Monato, 2000/11, p. 16-17
2. Liu Xiaozhe: Interreto en malfacilo, Monato, jaro 1997a, numero 8a, p. 15a
3. Will Green: Will Green kondukas vin tra sia telefona labirinto, Monato, 1994/01, p. 13
4. Spomenka Štimec: Saluton el Absurdistano, Monato, 1993/12, p. 9
5. Garbhan MacAoidh: Flugilhavaj vortoj, Monato, 2000/10, p. 22
6. E. Grimley Evans: Interreto: uniksulo ekspertas Unikodon, Monato, 2000/02, p. 20
7. William Simcock: Jarmila kupolo en Londono, Monato, 2000/08, p. 11
8. Reza Kheir-Khah: Mirinda dimensio de nia vivo, Monato, 2000/09, p. 16
9. Bo Sandelin: Antaŭmerkantilisma ekonomia pensado, Monato, 2001/02, p. 16
10. Steĉjo Norvell: Riboj, Monato, 2000/11, p. 16-17
- angle:
- message
- beloruse:
- паведамленьне , пасланьне, зварот
- ĉine:
- 訊息 [xùnxī], 讯息 [xùnxī], 短信 [duǎnxìn], 短信息 [duǎnxìnxī], 短消息 [duǎnxiāoxi], 留言 [liúyán], 音訊 [yīnxùn], 音讯 [yīnxùn]
- france:
- message
- germane:
- Nachricht, Mitteilung, Bescheid
- hispane:
- mensaje
- hungare:
- üzenet
- indonezie:
- pesan
- japane:
- 伝言 [つてこと], ことづて, メッセージ [めっせーじ], お告げ [おつげ], 託宣 [たくせん], 教書 [きょうしょ]
- nederlande:
- bericht
- pole:
- wiadomość, komunikat
- portugale:
- mensagem, comunicação (oral ou escrita)
- ruse:
- сообщение
- tibete:
- ལན་
- ukraine:
- послання, повідомлення, звернення, інформація
9mesaĝi
(tr)
- Sendi mesaĝon ien: politikistoj interrompis siajn feriojn por mesaĝi unu al la alia pri la krizo [11]; la ĉefministro mesaĝis al la mondo, ke enkondukata estas nova erao en la japana politiko [12]; oni mesaĝis al la familianoj ĉe kiu tombejo kuŝas nekonata korpo [13]; la viro mesaĝis al retpaĝo pri sinmortigo, anoncante, ke li serĉas homojn por kunmorti kun li [14]. informi, sciigi
11.
Monato, Paul Gubbins: Malstulta sezono, 2011
12. Monato, Hori Jasuo: Hatojama Jukio: nova ĉefministro, 2009
13. S. Ŝtimec: Morto en Melburna tramo, Monato, jaro 1997a, numero 8a, p. 24a
14. Monato, Hori Yasuo: Forpaso-forumo, 2003
12. Monato, Hori Jasuo: Hatojama Jukio: nova ĉefministro, 2009
13. S. Ŝtimec: Morto en Melburna tramo, Monato, jaro 1997a, numero 8a, p. 24a
14. Monato, Hori Yasuo: Forpaso-forumo, 2003
- angle:
- send a message
- beloruse:
- даслаць паведамленьне
- ĉine:
- 发短信 [fāduǎnxìn], 發短信 [fāduǎnxìn], 私信 [sīxìn], 寄辞 [jìcí], 寄辭 [jìcí], 发报 [fābào], 發報 [fābào]
- france:
- envoyer un message
- germane:
- benachrichtigen, mitteilen
- hispane:
- enviar un mensaje
- hungare:
- üzen
- japane:
- 伝言する [でんごんする], 言づける [ことづける]
- nederlande:
- een bericht zenden
- pole:
- wysyłać wiadomość , komunikować
- ruse:
- послать сообщение
mesaĝisto
- Transportisto de mesaĝoj: la Morto estas cetere la plej certa mesaĝisto, malgraŭ siaj diversaj okupoj [15]; la usona filmo Mesaĝisto [16]; por ĉiuj tri nukleotidoj en la mesaĝista RNA estos unu laŭkode specifita aminoacido [17]. kurierosendito
15.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Turgardisto Ole
16. Monato, Hori Yasuo: Rado-brigado, 2005
17. Steĉjo Norvell: Riboj, Monato, 2000/11, p. 16-17
16. Monato, Hori Yasuo: Rado-brigado, 2005
17. Steĉjo Norvell: Riboj, Monato, 2000/11, p. 16-17
- angle:
- messenger ~ista RNA: messenger RNA.
- beloruse:
- кур’ер, пасланец, пасыльны
- ĉine:
- 信差 [xìnchāi], 传递者 [chuándìzhě], 傳遞者 [chuándìzhě], 信使 [xìnshǐ]
- germane:
- Bote ~ista RNA: Boten-RNA.
- japane:
- 使者 [ししゃ], メッセンジャー
- pole:
- kurier
- tibete:
- བང་ཆེན་
- ukraine:
- кур’єр, посильний, посланець
retmesaĝo
- Retletero: mi ricevis retmesaĝon de nekonata al mi afrikanino [18]; preskaŭ ĉiu uzanto de Interreto ricevas multajn nepetitajn komercajn retmesaĝojn, la tiel nomatan spamon [19]; se oni ricevas retmesaĝon kun aldonita viruso, iuj emas simple alklaki la Respondu-butonon de sia poŝtilo por averti la sendinton [20].
18.
Monato, Paul Gubbins: Retmesaĝo, petmesaĝo, 2014
19. Monato, Franck Arnaud: Kia solvo por rubpoŝto?, 2003
20. Monato, Paul Peeraerts: Kiu sendis al mi tiun viruson?, 2003
19. Monato, Franck Arnaud: Kia solvo por rubpoŝto?, 2003
20. Monato, Paul Peeraerts: Kiu sendis al mi tiun viruson?, 2003
- beloruse:
- паведамленьне электроннай пошты
- ĉine:
- 电子邮件 [diànzǐyóujiàn], 電子郵件 [diànzǐyóujiàn], 电邮 [diànyóu], 電郵 [diànyóu], 邮件 [yóujiàn], 郵件 [yóujiàn], 邮件信息 [yóujiànxìnxí], 郵件信息 [yóujiànxìnxí]
- france:
- e-mail, mèl, message électronique
- germane:
- hispane:
- correo electrónico, mensaje de correo electrónico, correo-e, e-mail
- hungare:
- e-mail, elektronikus levél, drótposta, e-levél
- indonezie:
- e-mail, posel, surel
- japane:
- 投稿記事 [とうこうきじ], メール [めーる]
- nederlande:
- e-mail (bericht), e-mailtje
- pole:
- poczta elektroniczna, e-mail
- ruse:
- электронная почта , сообщение по электронной почте
- ukraine:
- електронне повідомлення, електронний лист
spammesaĝo, trudmesaĝo
- beloruse:
- спам
- ĉine:
- 垃圾邮件 [lājīyóujiàn], 垃圾郵件 [lājīyóujiàn]
- germane:
- Spammail
- hispane:
- correo basura, spam
- hungare:
- spam, levélszemét
- indonezie:
- spam
- nederlande:
- spambericht, spammail, spam
- pole:
- spam
- ruse:
- спам
tujmesaĝilo
- Telekomunika programo, per kiu la klavado de unu uzanto tuj skribiĝas sur la ekrano de la alia kaj reciproke, ebligante samtempan dialogon: facile uzebla tujmesaĝilo inter la uzantoj ankoraŭ pli faciligas tiun interkontaktadon [23]; la tujmesaĝilo estas privata: nur viaj amikoj povas sendi mesaĝojn al vi [24].
23.
Monato, Paŭl Peeraerts: Ĉio en unu programo, 2007
24. J. U. Hasecke: Libera tujmesaĝilo..., libera folio, 2004-07-19
24. J. U. Hasecke: Libera tujmesaĝilo..., libera folio, 2004-07-19
- beloruse:
- мэсэнджар, праграма абмену імгненнымі паведамленьнямі
- france:
- messagerie instantanée
- germane:
- Chatprogramm
- hispane:
- mensajería instantánea
- indonezie:
- pesan instan
- pole:
- komunikator internetowy