9stagn/i PV stagniserĉi 'stagni' [stagn.0i] (ntr) 1.[stagn.0i.FIZ] Restadi senflue: akvo stagnis en truoj ĉe la flanko de la vojo [1]. moviĝihalti, stari4 2.[stagn.0i.FIG] (figure) Restadi senmova, senaga, malaktiva: la eldona agado lastatempe stagnis [2]; stagnis kaj fine senhalte falis la membronombro [3]; savi la movadon el la stagno kaj apatio; via vivo estas stagnanta, dezerta roboto por la roboto mem, en kiu ne estas progreso, nur senfina, enuiga monotoneco [4]; kvankam la komenco iomete stagnas, la rakonto malrapide akiras impeton [5]. evoluiĉesi, lami, progresi, malprogresi 1. Anna Löwenstein: La ŝtona urbo, Al Romo2. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto3. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto4. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Oka Ĉapitro5. Monato, Boris Kolker: Atentokapta sed ruĝkrajoninda angle: stagnate beloruse: застойвацца, стагнаваць, быць нерухомым, быць застойным ~o: застой, стагнацыя. bulgare: застоявам ĉeĥe: nehýbat se z místa, stagnovat, stát nehybně ĉine: 停滞 [tíngzhì], 停滯 [tíngzhì], 凝滞 [níngzhì], 凝滯 [níngzhì] france: stagner germane: 1. stillstehen 2. stagnieren hispane: estancarse ~o: estancamiento. hungare: 1. pang, áll 2. stagnál ~o: stagnálás. japane: よどんでいる, 停滞している [ていたいしている], とどこおる katalune: estancar-se ~o: estancament. nederlande: 1. stilstaan 2. stagneren pole: stać w bezruchu, wykazywać stagnację ruse: застаиваться ~o: застой, косность. slovake: nehýbať sa z miesta, stagnovať, viaznuť ukraine: бути нерухомим, застійним, застоюватися, бути/перебувати в застої stagnaserĉi 'stagna' [stagn.0a] 1.[stagn.0a.FIZ] Kiu likvas sed ne fluas; malfluema: ni vidis, kiel la stagna marĉakvo tremetas sur la surfaco de la grundo ambaŭflanke de ni [6]. kvieta, senmova, trankvila2 2.[stagn.0a.FIG] Kiu ne ŝanĝiĝas, ne evoluas, ne progresas: nova faktoro eble perturbos la ekvilibron de tiu stagna periodo [7]; la milito […] helpos al la stagna usona ekonomio [8]; komparante florantan Berlinon kun stagna Moskvo [9]. lama2, monotona 6. F. A. Kemble, trad. A. Venture: Frua fervoja vojaĝo, Nica Literatura Revuo, 1962-02 ĝis 02 (39), p. 107a-110a7. Monato, Garvan Makaj: Punkto de malekvilibrigo, 20088. Monato, Zahra Karimi: Post la milito ... malstabileco, 20039. F. Wollenberg: Esperanto Lingvo kaj Kulturo en Berlino, 2006 beloruse: нерухомы, застойны, стагнацыйны ĉine: 停滞不前 [tíngzhìbùqián], 停滯不前 [tíngzhìbùqián], 呆钝 [dāidùn], 獃鈍 [dāidùn] france: stagnant germane: stillstehend, erstarrt 1. unbeweglich 2. stagnierend pole: zastygły, stagnacyjny ukraine: нерухомий, непротічний, стоячий (про воду), застійний, відсталий administraj notoj