*sever/a PV *severa serĉi 'severa' [sever.0a] 1.[sever.0a.iu] (iu) Ne toleranta forflankiĝon de regulo kaj senindulge punanta pro tia forflankiĝo: severa sed justa instruisto; severa disciplino; li per severa ordono admonis, ke ili diru ĉi tion al neniu [1]; Jesuo severe admonis la malpuran spiriton [2]; mi faris al ili severan riproĉon [3]; mi vin timis, ĉar vi estas homo severa [4]; severe precizigi la signifon [5]; se ni deziras paroli severe regule [6]; severa netuŝebleco de nia fundamento estas la plej grava kaŭzo de nia ĝisnuna progresado [7]; Dio longe paciencas, sed severe rekompencas PrV ; ju homo pli fiera, des puno pli severa PrV ; negocaj aferoj estas severaj PrV ; ne ĉion oni devas severe ekzameni PrV . bagatelema, ĉikanema, pedanta1, strikta2 2.[sever.0a.io] (io) Akre malmilda; malfacile eltenebla; suferiga: sangoverŝo kruela kaj severa [8]; ŝia vizaĝesprimo fariĝis ankoraŭ pli malvarma kaj severa Marta ; ĉu oni havos mildan ĉu severan vintron [9]. drasta, fera, kruela, rigida, rigora, senceda, senkompata 1. La Nova Testamento, S. Luko 9:212. La Nova Testamento, S. Luko 9:423. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Neĥemja 13:254. La Nova Testamento, S. Luko 19:215. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. Vortfarado6. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Fonetiko7. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Antaŭparolo8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 16:389. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Konkurso de saltado angle: severe, harsh, rigid, strict 1. stern, rigid, strict beloruse: строгі, суворы ĉeĥe: přísný ĉine: 严厉 [yánlì], 嚴厲 [yánlì], 苛刻 [kēkè], 厉 [lì], 厲 [lì], 森严 [sēnyán], 森嚴 [sēnyán], 凛 [lǐn], 凜 [lǐn], 苛 [kē], 严格 [yángé], 嚴格 [yángé], 嘴损 [zuǐsǔn], 嘴損 [zuǐsǔn], 严酷 [yánkù], 嚴酷 [yánkù], 憭 [liǎo], 重度 [zhòngdù], 僤 [dàn], 严峻 [yánjùn], 嚴峻 [yánjùn], 严密 [yánmì], 嚴密 [yánmì] france: sévère germane: streng 1. unnachsichtig, unablässig, unnachgiebig 2. heftig, hart (streng) hungare: szigorú, kérlelhetetlen japane: 厳しい [きびしい], 厳格な [げんかくな], 容赦のない [ようしゃのない], 過酷な [かこくな], 猛烈な [もうれつな], 深刻な [しんこくな], 簡素な [かんそな], 無駄のない [むだのない] nederlande: streng pole: srogi, surowy ruse: строгий, суровый slovake: prísny ukraine: суворий severigiserĉi 'severigi' [sever.0igi] (tr) [sever.0igi.KOMUNE] Igi pli severa, akra, drasta: policaj kaj cenzuraj rimedoj estis pliseverigitaj [10]. 10. B. von Suttner, trad. A. Caumont kaj F. Luin: For la batalilojn!, 1914, 2001 beloruse: узмацніць жорсткасьць, зрабіць больш суворым france: durcir (rendre plus sévère), rendre plus sévère malseveraserĉi 'malsevera' [sever.mal0a] 1.[sever.mal0a.iu] Milda, pacienca, tolerema al kontraŭregulaĵoj: sinjoroj […] bonaj kaj malseveraj [11]; li ordonis al la centestro gardi Paŭlon kun malsevereco, kaj ne malpermesi al iu ajn el liaj amikoj lin viziti [12]; via patro, tro malsevera, kuraĝigis ĉi tiujn homojn [13]; la okuloj […] rigardis iafoje sub la sulkoplena frunto inteligente kaj malsevere IK ; vizaĝo prudenta, nobla kaj malsevera Marta ; via malsevereco devas fortikigi lin en liaj diboĉaĵoj [14]; malgraŭ la tuta lia negativismo, li estas ene tre malsevera homo [15]. 2.[sever.mal0a.io] Milda, ne tre akra, malforte suferiga: kiel karesa kaj malsevera estis ĝia mateno Marta ; malseveran vintron ni havas en ĉi tiu jaro. maldrasta, serena 11. La Nova Testamento, I. Petro 2:1812. La Nova Testamento, La agoj 24:2313. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro 1a14. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua15. -: Balzak, Kritikulo, Socioniko.net, [vidita en 2014] beloruse: мяккі, цярплівы, паблажлівы ĉeĥe: mírný, nespoutaný, nevázaný, shovívavý, uvolněný ĉine: 温和 [wēnhé], 溫和 [wēnhé], 輕輕 [qīngqīng], 轻轻 [qīngqīng], 柔和 [róuhé], 緩和 [huǎnhé], 缓和 [huǎnhé], 和緩 [héhuǎn], 和缓 [héhuǎn], 温和地 [wēnhéde], 溫和地 [wēnhéde], 温馨 [wēnxīn], 溫馨 [wēnxīn] france: 1. accomodant, bienveillant 2. bénin, léger (pas grave) germane: mild 1. nachsichtig, nachlässig japane: 寛大な [かんだいな], あまい, 穏やかな [おだやかな] pole: łagodny slovake: mierny, nespútaný, neviazaný, uvoľnený ukraine: поблажливий, м’який, поступливий, ласкавий malseverigiserĉi 'malseverigi' [sever.mal0igi] (tr) [sever.mal0igi.KOMUNE] Igi malpli severa, malpli drasta, pli milda: onklo Pan provis aperigi sekan rideton por malseverigi sian kontraŭdiron de mia patrino [16]. 16. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984 beloruse: зьмякчаць ĉine: 緩解 [huǎnjiě], 缓解 [huǎnjiě], 緩和 [huǎnhé], 缓和 [huǎnhé] france: adoucir, atténuer germane: abmildern, entschärfen (abmildern) pole: łagodnieć administraj notoj