tradukoj: be bg cs de en es fr pl pt ru sk tp

Aldoni tradukojn al ReVo:

*diferenc/i PV

*diferenci  

serĉi 'diferenci'
[difere.0i]
(ntr)
[difere.0i.KLA]
Esti malsama: diferenci de, je iu, per, pri, pro io; ili forte diferencas inter si per la saĝoZ; ĉiuj tiuj projektoj abisme diferencas de Esperanto. VD:dekliniĝi, distingiĝi, devii, diverĝi, kontrasti, variiVD:abismo, fendo, maro

diferenca  

serĉi 'diferenca'
[difere.0a]
[difere.0a.KLA]
Malsama: li estas tro diferenca je (de, ol) sia frato. VD:alia, diversa, fremda, malproksima

diferenco  

serĉi 'diferenco'
[difere.0o]
1.  
[difere.0o.KLA]
Malsameco: la diferenco de la lingvoj prezentas la esencon de la diferenco kaj reciproka malamikeco de la nacioj[1]; oni devas fari diferencon inter ambaŭ okazojZ; malgrava estas la diferenco inter profitemo kaj profitemeco. VD:distanco, malkonsento, nuanco
2.
[difere.0o.MAT]
MAT
a)  
[difere.0o.subtraho]
[2] Rezulto de subtraho: la diferenco inter 10 kaj 6 estas 4.
Rim.: Bricard sugestas, ke laŭ ĝia signo eblas nomi la diferencon „manko“ aŭ „troo“. Oni ĉiuokaze ne imitu iujn naciajn lingvojn, kiuj parolas pri la „resto“ de subtraho.
b)
[difere.0o.progresio]
(de aritmetika progresio) La konstanta diferenco 2.a inter ĉiu termo de ĝi kaj la antaŭa.
Rim.: Ĉi tiu termino estas paralela al „kvociento de geometria progresio“, tamen ni ne trovis fonton por ĝi. Bricard [3] ambaŭokaze uzas la francecan „racio“, kiu ne enradikiĝis.
c)  
[difere.0o.de_aroj]
[4] (inter aroj E kaj F) Aro, konsistanta el la elementoj de E, kiuj ne apartenas al F: la diferencon inter E kaj F oni signas per E-FE\F (legu: e minus fo); la diferenco inter la aro de reeloj kaj tiu de racionaloj estas la aro de neracionaloj; la diferencon (EF)\(EF) oni nomas simetria diferenco de E kaj F kaj signas per EF (legu: e delta fo).

diferencigi  

serĉi 'diferencigi'
[difere.0igi]
(tr)
1.
[difere.0igi.sxangxi]
Igi malsamaj.
2.
[difere.0igi.KLA]
Distingi, malkonfuzi; evidentigi diferencon: diferencigi la verbojn laŭ transitiveco kaj netransitiveco; diferencigi la juston de la maljusto.

diferencigilo  

serĉi 'diferencigilo'
[difere.0igilo]
[difere.0igilo.KLA]
Eco per kiu oni povas diferencigi: ĉu estas ebla tutmonda lingvo, se ni konsideras, ke lingvo devas esti ankaŭ socia diferencigilo [5]. VD:distingilo, karakterizo, trajto

sendiferenca  

serĉi 'sendiferenca'
[difere.sen0a]
[difere.sen0a.KLA]
Prezentanta nenian diferencon: justo kaj vero estas en lia spirito du sinonimaj vortoj, kiujn li sendiference uzas unu por la alia [6]; GRA aldonante al la vortoj demandaj la vorton „ajn“, ni ricevas vortojn sendiferencajn: kia ajn... [7]. VD:indiferenta

diference de  

serĉi 'diference de'
[difere.0ede]
(prepoziciaĵo)
[difere.0ede.KOMUNE]
Malsame, malsimile al, kontraste al: la alia ekzemplo koncernas sukcesan laboron sur loka nivelo en lando, kiu, diference de Bulgarujo, estas unu el la grandpotencoj [8].


tradukoj

anglaj

~i: to differ; ~a: different; ~o a: difference; ~o b: difference; ~o c: difference; ~igi 1.: to differentiate; ~igi 2.: to distinguish; ~igilo: distinction, differentiation; sen~a: undifferentiated; ~e de: different from, unlike, differently than. simetria ~o: symmetric[al] difference.

belorusaj

~i: розьніцца, адрозьнівацца; ~a: розны, адрозны; ~o 1.: розьніца, адрозьненьне; ~o a: рознасьць; ~o b: рознасьць ; ~o c: рознасьць ; ~igi: адрозьніваць. simetria ~o: сымэтрычная рознасьць.

bulgaraj

~o 1.: разлика.

ĉeĥaj

~i: lišit se, rozlišovat se, tvořit rozdíl; ~a: odlišný, rozdílný; ~o 1.: rozdíl; ~o: rozdíl, diference; ~igi: diferencovat, odlišit, rozlišovat, činit rozdíl; sen~a: nerozdílný.

francaj

~i: différer, être différent; ~a: différent; ~o 1.: différence; ~o a: différence; ~o b: raison; ~o c: différence; ~igi 1.: rendre différents; ~igi 2.: différencier, distinguer; sen~a: indifférent, indifférencié; ~e de: à la différence de. simetria ~o: différence symétrique.

germanaj

~i: abweichen, sich unterscheiden, differieren; ~o a: Differenz; ~o b: Differenz; ~o c: Differenz. simetria ~o: symmetrische Differenz.

hispanaj

~a: diferente; ~o: diferencia.

polaj

~i: różnić się, odróżniać się, wyróżniać się; ~a: różny, odmienny, inny; ~o 1.: różnica, odmienność; ~o a: różnica; ~o b: różnica; ~o c: różnica; ~igi 1.: wyróżniać; ~igi 2.: odróżniać; ~igilo: wyróżnik; sen~a: nieodróżnialny, identyczny, tożsamy; ~e de: w odróżnieniu od (kogoś, czegoś), w przeciwieństwie do (kogoś, czegoś). simetria ~o: różnica symetryczna.

portugalaj

~i: diferir, ser diferente.

rusaj

~i: различаться, разниться, отличаться; ~a: разный, отличающийся; ~o 1.: различие, разница; ~o a: разность; ~o b: разность; ~o c: разность; ~igi: различать, отличать. simetria ~o: симметрическая разность.

slovakaj

~i: rozlišovať sa, tvoriť rozdiel; ~a: odlišný, rozdielny; ~o: odlišnosť, rozdiel; ~igi: rozlišovať, rozoznať, rozpoznať; sen~a: nerozdielny.

tokiponaj

~o 1.: ante.

fontoj

1. Zamenhof: El la unua libro de la lingvo Esperanto.
2. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 9
3. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 10
4. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, §79
5. Z. Tišljar: Eŭropa identeco, 1998
6. Jean-Jacques Rousseau, trad. André Gilles: La revadoj de soleca promenanto, Kvara promenado
7. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 30
8. I. Lapenna: Por pli efika informado, 1974

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | difere.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.32 2015/10/01 06:10:12