Aldoni tradukojn al ReVo:
  • Agordu viajn lingvojn en la menuo de ViVo .
  • Vi povas (mal)elekti serĉilojn en la menuo de ViVo .
  • Elektu la aldonindajn tradukojn.
  • En la kampoj vi povas skribi liston de tradukoj.
  • Alklaku la butonon "Ŝanĝi". Vi vidos kiel la xml-dosiero aspektos, kun la ŝanĝoj en verda.
  • Alklaku la butonon "AntaÅ­rigardi". Vi iros al la redaktilo de ReVo.
  • Vi devas esti redaktanto de ReVo por vere povi ŝanĝi ion.
  • Alklaku por (mal)faldi.

*troPV

I.

tro  â†

serĉi 'tro'
[tro.0]
en:
(adverbo)
Pli ol sufiĉe, ol necese, ol konvene, ol ĝustmezure: tro longa; tro rapide; tro ami ludon; tro da pano; tro grandaj kalkuloj kondukas al nuloj (kiu tro alte svingas, nenion atingas Z) PrV ; se sako tro pleniĝas, ĝi baldaŭ disŝiriĝas PrV ; tro da kuiristoj kaĉon difektas (tro multaj kunlaborantoj, malbona rezulto) PrV ; ilia nombro estas tro granda por ke ni povu ilin ĉiujn citiZ ; la aero tie estas tro peza, ke prudenta ekzistaĵo tie povu viviZ ; tiu sistemo postulas tro grandan pripensadon por povi esti enkondukita en la ordinaran interkomunikiĝonZ ; li rigardis la tutan mondon kiel farson tro sensencan, por ke prudenta homo povu serioze pensi pri ĝiZ ; la ideo estas tro altiranta por ke la homoj tute rifuziĝus je ĝiZ ; liaj instrukcioj estis tro klaraj, ol ke mi erarus; la laboranta popolo estas tro okupata per sia laboro, ol ke ĝi povus interesiĝi je tiuj demandoj.
angle:
too
beloruse:
задужа, занадта, залішне
ĉeĥe:
příliš, příliš mnoho
finne:
liian, liikaa
france:
excessivement, trop
germane:
zu, zu viel
hispane:
demasiado
hungare:
túl
nederlande:
te, te zeer, te veel
portugale:
muito, demais, demasiadamente
ruse:
слишком, чересчур, чрезмерно
slovake:
príliš
II.
Samsenca vortero:

troa  â†

serĉi 'troa'
[tro.0a]
en:
Estanta en pli ol sufiĉa kvanto aŭ grado; superanta la ĝustan mezuron: troa laboro; troa festeno estas veneno PrV SIN:ekscesa
beloruse:
празьмерны, залішні
ĉeĥe:
nadměrný, přílišný
finne:
liika, ylenmääräinen
france:
en trop
hispane:
excesivo
hungare:
túl-, túlságos
nederlande:
overdreven
ruse:
чрезмерный
slovake:
nadmerný, prílišný

troe

serĉi 'troe'
[tro.0e]
en:
Estante en troa kvanto, superanta la ĝustan mezuron: mi trovis du librojn troe en la kesto.
beloruse:
празьмерна
ĉeĥe:
přílišně
finne:
liikaa
france:
excessivement, trop
hispane:
excesivamente
hungare:
túlságosan
nederlande:
te veel
ruse:
слишком, чрезмерно, чересчур
slovake:
prílišne

troaĵo  â†

serĉi 'troaĵo'
[tro.0ajxo]
en:
Io superanta la ĝustan mezuron: troaĵoj de tirano SIN:eksceso
beloruse:
лішак
finne:
liiallisuus
france:
excès, superflu
hispane:
exceso
nederlande:
iets overdrevens, exces
ruse:
излишек

troigo  â†

serĉi 'troigo'
[tro.0igo]
en:
[tro.0igo.hiperbolo]
en:
BELELIN Stilfiguro kiu konsistas en tio ke esprimata senco estas prezentata pli forte ol kutime, por emfazo, atentigo aŭ alia efekto: sen troigo oni povas diri, ke apud Pi-Bast ĉiutage metis siajn tendojn tridek mil eksterlanduloj [1]; SIN:hiperbolo
angle:
overstatement
beloruse:
перабольшаньне, перабольшваньне, гіпэрбала
ĉeĥe:
chvástání, nadsázka, přehánění, zveličování
finne:
liioittelu
france:
exagération, hyperbole
germane:
Übertreibung
hispane:
exageración, hipérbole
hungare:
túlzás, hiperbola
nederlande:
overdrijving
ruse:
преувеличение, гипербола
slovake:
nadsádzka, prehnanosť, premrštenosť

maltro  â†

serĉi 'maltro'
[tro.mal0]
en:
[tro.mal0.KOMUNE]
en:
En tro malgranda kvanto, tre malmulte, tre malabunde, ne sufiĉe: la beogradanoj ... havis en sia infanaĝo je la dispono ĉion, per kio la gepatroj regalis ilin por senkulpigi sin pro maltro da tempo por la infanoj [2].
2. S. Å timec: AdiaÅ­o en Beograd, Kroata milita noktlibro, 1993
ĉeĥe:
měřice
france:
trop peu
hispane:
demasiado poco
slovake:
merica

maltroigo  â†

serĉi 'maltroigo'
[tro.mal0igo]
en:
[tro.mal0igo.litoto]
en:
BELELIN Stilfiguro per kiu oni plirimarkigas la sencon malfortigante la esprimon: la aŭtoro utiligas ankaŭ maltroigon komikefekte [3]; M.Rauhamaa: Microsoft ne estas bonvolorganizaĵo. ‐ G.Partlow: Jen la plej elstara maltroigo de la jaro... aŭ eble de la jardeko! [4] SIN:eŭfemismo, litoto
3. William Auld: Paŝoj al plena posedo, Paŝo 26ª.
4. soc.culture.esperanto, Message-ID: 680335c5.0109101508.2ad95a79@posting.google.com
angle:
understatement
beloruse:
пераменшваньне, літота
finne:
vähättely, understatement
france:
adoucissement, euphémisme, litote
germane:
Untertreibung
hispane:
atenuación, dulcificación, alivio, eufemismo, litotes
hungare:
litotész, túlzó kicsinyítés
nederlande:
understatement
ruse:
преуменьшение, литота
III.
Samsenca prefikso:

tro-  â†

serĉi 'tro-'
[tro.0prefikso]
en:
Pli ol sufiĉe, ol necese, ol konvene, ol ĝustmezure: trograndigi la aferon; tropezo (superpezo); sen trograndigo oni povas diri, ke Esperanto estas almenaŭ 50 fojojn pli facila, ol ĉia lingvo naturaZ . SIN:pasi, preter, super, trans.
finne:
~pezo: ylipaino sen trograndigo oni povas diri: suurentelematta voi sanoa


administraj notoj

~: Mankas verkindiko en fonto.
~e: Mankas dua fontindiko.
~e: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~igo: Mankas verkindiko en fonto.
~-: Mankas verkindiko en fonto.