*plat/a PV platoserÄi 'plato' [plat.0o] en: [plat.0o.KOMUNE] en: Objekto malpli dika ol larÄa kaj longa: Åtala, lada, vitra, fotografa plato; stratoj [â¦] pavimitaj per Åtonaj platoj [1]; la plato de la glavo [2]; la fermoplato de la kesto [3]; Äiu pordo havis du fermoplatojn, kiuj ambaÅ estis moveblaj [4] (kp flugilo4); pordo, sur kiu brilis kupra plato kun la surskribo: Informa oficejo Marta (kp Åildo3); ili bakis macajn platpanojn [5] (kp flano). klingo, lameno. 1. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Äapitro IX2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Äapitro VII3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 30:64. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, JeÄ¥ezkel 41:245. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 12:39 angle: plate, slab, board, sheet beloruse: плÑÑа, плаÑÑÑÑна ÄeÄ¥e: destiÄka, plochá vrstva, plát france: plat (partie plate de qc), plaque battant. germane: Platte hebree: ××× hispane: plato llano, plato pizzero, tabla hungare: lap (lemez) itale: piatto (parte piatta), lastra, piastra, placca, targa (in generale), tavellone nederlande: plaat pole: pÅyta ruse: плаÑÑина, плаÑа slovake: doÅ¡tiÄka, plochá vrstva, plát turke: plaka ukraine: плиÑа, плиÑка, плаÑÑинка, плаÑа, Ñкала, ÑиÑок *plata serÄi 'plata' [plat.0a] en: 1.[plat.0a.maldika] en: Prezentanta malgrandan dikecon kompare kun la du aliaj dimensioj: plata nazo [6]; li manÄis tritikan platan kukon [7]; plataj patoj kun kovriloj [8]; plata kiel cimo [9]; Åuoj, kiujn li estis tretplatiginta [10]; en tiu libro kuÅas rozo, premplatigita kaj sekigita [11]; larÄa vosto, platigita de la flankoj [12]. 2.[plat.0a.ebena] en: Prezentanta nur malaltajn reliefojn: plata vizaÄo; virino kun plata brusto; plata muro [13]; ÄirkaÅe vidiÄas nur plata tero [14]; akraj, plataj pecoj da glacio [15]; plata pajla tegmento [16]; grundo kvazaÅ kreita por dancado, plata kiel telero [17]; la luno hele lumis sur la grandan Åtonon, kiu antaÅe Äiam aspektis por li malplena kaj plata [18]; (figure) plata (tre banala) prozo, verso. ebena, glata, senreliefa 6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kora sufero7. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro V8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro XXII9. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, La Horo de l' Progreso10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, PaÅtisto de porkoj11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Avineto12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Äapitro VIII13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Najbaraj familioj14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Sub la saliko15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, NeÄa reÄino16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Äardeno de la paradizo18. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Malnova tomba Åtono afrikanse: plat albane: banesë amhare: á áá£á angle: flat arabe: Ø´ÙØ© armene: Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡ÖÕ¡Õ¶ azerbajÄane: düz beloruse: плÑÑкаÑÑ bengale: ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦ birme: áá¼á¬á¸áá»ááºáá»áẠbosne: stan ÄeÄ¥e: mÄlký, plochý, splasklý dane: flad estone: korter eÅske: laua france: plat (adj.) galege: plana germane: flach, platt guÄarate: ફà«àª²à«àª haitie: plat haÅse: lebur hebree: ש××× hinde: फà¥à¤²à¥à¤ hispane: llano, chato, plano, raso hungare: lapos igbe: lará»á» irlande: árasán islande: Ãbúð itale: piatto (agg.) japane: ãã©ãã jide: פ××Ö·× jorube: alapin kanare: ಫà³à²²à²¾à²à³ kartvele: áááá kazaÄ¥e: ÑегÑÑ kimre: fflat kirgize: жалпак kmere: ááááááááá koree: íë« korsike: appartamentu kose: iflethi kroate: stan kurde: mal laÅe: ຮາàºàºàº½àºàº¢àº¹à» litove: butas makedone: СÑан malagase: marin malaje: rata malajalame: പരനàµà´¨ malte: Äatt marate: फà¥à¤²à¥ ठmonge: ca mongole: Ñ Ð°Ð²Ñгай nederlande: plat nepale: तला njanÄe: lathyathyathya okcidentfrise: flet panÄabe: ਫਲà©à¨ paÅtue: ÙÙØ§Ø±Ù pole: pÅaski portugale: chato, plano, raso, chão ruande: igorofa ruse: плоÑкий samoe: fale sinde: ÙÙÚ» sinhale: à¶´à·à¶à¶½à· skotgaele: còmhnard slovake: plochý, plytký slovene: pavÅ¡alni somale: guri Åone: pamhama sote: bataletseng sunde: datar svahile: gorofa taÄike: Ò³Ð°Ð¼Ð²Ð¾Ñ taje: à¹à¸à¸ tamile: பிளாà®à¯ tatare: ÑÑÑÑ telugue: à°«à±à°²à°¾à°à± tibete: ལེà½à¼à½£à½ºà½à¼ turke: yassı ukraine: плоÑким urdue: ÙÙÛÙ¹ uzbeke: tekis vjetname: phẳng zulue: ifulathi plataĵoserÄi 'plataĵo' [plat.0ajxo] en: [plat.0ajxo.objekto] en: Plata objekto aÅ parto de Äi: arÄenta plataĵeto kun la Dipatrino pendis sur lia brusto [19]; Äapelo, kiu povis estis kunpremata, tiel ke oni povis vidi nur la supran plataĵon kaj la randojn [20]; tabletoj eÄ kun marmoraj plataĵoj Marta ; tablo kun multaj fakoj super la skriba plataĵo FK ; interetaÄa plataĵo de Åtuparo; la tegmento prezentas plataĵon; la plataĵo de Tibeto (altebenaĵo). ebeno, surfaco 19. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La ombro angle: level part, plateau, shelf beloruse: плÑÑа, плÑÑо, плÑÑкаÑÐ°Ñ ÑаÑÑка france: palier, plate-forme, plat (partie plate de qc), plateau (techn.) germane: Fläche hebree: ××ש×ר hispane: parte plana, plataforma hungare: lapos rész, lapály itale: piatto (parte piatta), ripiano, schiacciatura, tavolato, tavellone, tavolato (geog.), tavoliere (geog.), pianoro (geog.) nederlande: plateau pole: pomost ruse: плиÑа (TEK), плаÑо (GEOG) turke: plato, ova ukraine: плоÑина, ÑÑвнина, плоÑкогÑÑâÑ, плаÑо platigiserÄi 'platigi' [plat.0igi] en: (tr) [plat.0igi.KOMUNE] en: Igi plata: larÄa vosto, platigita de la flankoj [21]; li ordigis siajn pantoflojn, Äar tio estis Åuoj, kiujn li estis tretplatiginta [22]; li derompis la rozon, premplatigis Äin en libro kaj forportis Äin tiamaniere kun si [23]. 21. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Äapitro VIII22. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, PaÅtisto de porkoj23. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, rozo de la tombo de Homero angle: flatten beloruse: ÑплеÑкваÑÑ, ÑабÑÑÑ Ð¿Ð»ÑÑкаÑÑм, ÑазÑоÑнÑваÑÑ ÄeÄ¥e: zploÅ¡tit france: aplatir germane: platt machen hebree: ×ש×× hispane: aplanar, allanar hungare: lapÃt (laposÃt), laposÃt itale: appiattire nederlande: pletten pole: spÅaszczaÄ ruse: ÑазÑовнÑÑÑ, ÑазгладиÑÑ slovake: sploÅ¡tiÅ¥ turke: yassılaÅtırmak ukraine: ÑÑвнÑÑи, ÑозгладжÑваÑи, ÑозкаÑÑваÑи, ÑобиÑи плоÑким, ÑозплÑÑÑваÑи displatiÄiserÄi 'displatiĝi' [plat.dis0igxi] en: [plat.dis0igxi.KOMUNE] en: FrakasiÄi kaj platiÄi, albatiÄante al ia surfaco: post longa flugado li atingis la teron, kie li kompreneble displatiÄis kiel ovaĵo [24]. 24. J. Dorosmai, trad. J. Dorosmai jun. kaj J. Horvath: Fabloj kaj Aforismoj, 2002 beloruse: ÑаÑплеÑкваÑÑа france: s'écraser * ciferplato [25]serÄi 'ciferplato' [plat.cifer0o] en: [plat.cifer0o.TEK] en: Ekstera plato de horloÄo, mezurilo aÅ alia aparato, sur kiu estas surskribitaj ciferoj: la astronomia horloÄo enhavas klasikan horloÄan ciferplaton, kalendaron, astronomian parton kaj planedan parton [26]; centre de konveksa regpanelo elstaris larÄa kaj purpura ciferplato [27]; aÅto-ciferplatoj [28]. 25. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, cifer'plat'26. Vikipedio, Äambra astronomia horloÄo de Jan MaÅ¡ek27. Ivan Efremov: La nebulozo de Andromedo, Chapitro 1. Fera stelo28. Monato, Paul Gubbins: Lingvo aÅto-didakta, 2011 angle: clock face, dial beloruse: ÑÑÑеÑблаÑ, падÑÑÑÑлак ÄeÄ¥e: cifernÃk, ÄÃselnice, ÄÃselnÃk france: cadran germane: Ziffernblatt hispane: esfera (del reloj) hungare: számlap itale: quadrante (di orologio o sim.) nederlande: cijferplaat pole: cyferblat ruse: ÑиÑеÑÐ±Ð»Ð°Ñ slovake: cifernÃk turke: kadran ukraine: ÑиÑеÑÐ±Ð»Ð°Ñ farboplatoserÄi 'farboplato' [plat.farbo0o] en: [plat.farbo0o.BELA] en: Paletro: laÅstile liaj pentraĵoj komence tre similas al tiuj de Rembrandt, [sed poste] lia farboplato heliÄas kaj fariÄas pli multkolora, per kio liaj bildoj efikas pli serenaj [29]; (figure) tiu premrulilo minacas forviÅi Äiujn kolorojn de la farboplato de l' homaro [30]. 29. Vikipedio, Govaert Flinck30. A. Solĵenicin: Vikipedio, cito en artikolo ânaciismoâ, 2008-08 angle: palette beloruse: палÑÑÑа france: palette (de peintre) germane: Palette hispane: paleta (de pintura o colores) hungare: paletta itale: tavolozza katalune: paleta nederlande: palet pole: paleta portugale: paleta, palheta ruse: палиÑÑа turke: palet, renk paleti licencplatoserÄi 'licencplato' [plat.licenc0o] en: EBV [plat.licenc0o.AUT] en: Videbla identiga numerplato sur veturilo: vantaj aÅtomobilistoj povis elekti licenc-platojn kun siaj personaj bonÅanco-ciferoj [31]; ekzistas satelitoj kapablaj legi eÄ ciferojn sur licencplato de aÅtomobilo [32]. numerplato 31. Monato, MNL: Filipinoj aÅkcias licenc-platojn de aÅtoj, 200432. Xu Jinming: Kial?, Monato, 1999:9, p. 10a angle: license plate beloruse: нÑмаÑÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°Ðº ÄeÄ¥e: státnà poznávacà znaÄka auta france: plaque d'immatriculation, plaque minéralogique germane: Nummernschild (Auto) hebree: ××××ת ר×ש×× hispane: matrÃcula (de automóvil) itale: targa (di automobile) pole: tablica rejestracyjna ruse: номеÑной знак (авÑомобилÑ) slovake: Å¡tátna poznávacia znaÄka auta turke: plaka, araç plakası ukraine: ÑаблиÑка з номеÑами, номеÑи *manplato [33]serÄi 'manplato' [plat.man0o] en: [plat.man0o.ANA] en: Interna flanko de mano: la pastro prenos iom [â¦] da oleo kaj verÅos sur sian maldekstran manplaton [34]; peco da tero dudek-hektara, formanta malgrandan kvadraton, kiun de la supro de l' domo oni povis ÄirkaÅpreni per la rigardo, kvazaÅ sur manplato [35] (tre klare kaj en Äiuj detaloj); la meÄ¥aniko de la lingvo estis antaÅ mi kvazaÅ sur la manplato; [36] la juvelisto jam per ambaÅ manplatoj ekfrotis siajn harojn Marta ; sub la manplato, per kiu Åi Åirmis al si la okulojn, oni povis vidi, ke Åia vizaÄo estas pala kaj senmova Marta ; li havas truon en la manplato PrV ; Trajan elprenis la tabulon, viÅis Äin per manplato [37]. mankavo 33. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, man'plat'34. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 14:1535. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro IX36. Lingvaj respondoj37. J. Modest: La ikono, Monato, 2001:12, p. 23a angle: palm beloruse: Ð´Ð°Ð»Ð¾Ð½Ñ ÄeÄ¥e: dlaÅ france: plat de la main, paume germane: Handfläche hispane: palma (de la mano) hungare: tenyér itale: palmo nederlande: handpalm pole: dÅoÅ kvazaÅ sur man~o: jak na dÅoni. ruse: Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ñ kvazaÅ sur man~o: как на ладони. slovake: dlaÅ svede: handflata tibete: à½à½£à¼à½à½¼à¼ turke: avuç, avuç içi, aya ukraine: Ð´Ð¾Ð»Ð¾Ð½Ñ numerplatoserÄi 'numerplato' [plat.numer0o] en: [plat.numer0o.KOMUNE] en: Plato surhavanta la numeron de la koncerna objekto: iam iu koliziis kontraÅ mia parkumita aÅto kaj forfuÄis, sed mia turka najbaro rapidis al mia apartamento kun la notita numerplato [38]; interÅanÄi ne plu uzatajn aÅtajn numerplatojn [39]. 38. Monato, Ivo Durwael: Rajtoj pri ritoj, 201239. C. Zervic: AÅtaj Numerplatoj, soc.culture.esperanto, 2003-11-19 beloruse: нÑмаÑÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°Ðº ÄeÄ¥e: státnà poznávacà znaÄka france: plaque d'immatriculation germane: Nummernschild hispane: placa de matriculación itale: targa (di auto), targhetta (matricola) slovake: Å¡tátna poznávacia znaÄka turke: plaka piedplatoserÄi 'piedplato' [plat.pied0o] en: [plat.pied0o.ANA] en: Plando: Mahdi kuÅis sur mola divano, ÄirkaÅita de siaj edzinoj, el kiuj du ventumis lin per grandaj strutaj plumoj, kaj du aliaj gratis delikate liajn piedplatojn [40]. 40. H. Sienkiewicz, trad. M. Sygnarski: Tra dezerto kaj praarbaro, Varsovio, 1978 angle: sole beloruse: падÑÑва (нагÑ) france: plante du pied germane: FuÃsohle hispane: planta del pie hungare: talp itale: pianta (del piede) nederlande: zool, voetzool pole: podeszwa (stopy) portugale: planta do pé ruse: подоÑва (ноги) turke: taban ÅtonplatoserÄi 'ŝtonplato' [plat.sxton0o] en: [plat.sxton0o.KON] en: Plato fasonita en Åtono: Äe fontano estas Åtonplato, sur kiu estas gravurita jena noto [â¦] [41]; Äiu Åtonplato sur la tombo estas monumento de la kaÅita ateismo, por vera kristano decas nur ligna krucifikso [42]; [Åi] nudpiede ekpaÅis sur la Åtonplata kuireja planko [43]. slabo, kahelo, pavimo, trotuaro 41. Monato, Hori Yasuo: Nagasako, 200842. V. OÅ¡lak: Foje eÄ pensi estas Äuo, 200343. Monato, Julian Modest: BudapeÅta aÅtuno, 2015 beloruse: ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»ÑÑа, ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»ÑÑка france: dalle de pierre germane: Steinplatte hispane: losa de piedra turke: parke taÅı administraj notoj pri ~o: La difinoj ne konvinkas min. Ekz-e man~o aÅ ~o de glavo pli bone kongruas kun la difino de ~aĵo. La francaj trd ne estas tre certaj. [MB]