plato
- Objekto malpli dika ol larĝa kaj longa: ŝtala, lada, vitra, fotografa plato; stratoj […] pavimitaj per ŝtonaj platoj [1]; la plato de la glavo [2]; la fermoplato de la kesto [3]; ĉiu pordo havis du fermoplatojn, kiuj ambaŭ estis moveblaj [4] (kp flugilo4); pordo, sur kiu brilis kupra plato kun la surskribo: Informa oficejo Marta (kp ŝildo3); ili bakis macajn platpanojn [5] (kp flano). klingo, lameno.
1.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IX
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VII
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 30:6
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 41:24
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 12:39
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VII
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 30:6
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 41:24
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 12:39
- angle:
- plate, slab, board, sheet
- beloruse:
- пліта, пласьціна
- ĉeĥe:
- destička, plochá vrstva, plát
- ĉine:
- 柈 [pán], 板块 [bǎnkuài], 板塊 [bǎnkuài], 盘 [pán], 盤 [pán], 石板 [shíbǎn], 碟 [dié], 鉼 [bǐng]
- france:
- plat (partie plate de qc), plaque battant.
- germane:
- Platte
- hebree:
- לוח
- hispane:
- plato llano, plato pizzero, tabla
- hungare:
- lap (lemez)
- itale:
- piatto (parte piatta), lastra, piastra, placca, targa (in generale), tavellone
- japane:
- 板 [いた], プレート [ぷれーと]
- nederlande:
- plaat
- pole:
- płyta
- ruse:
- пластина, плата
- slovake:
- doštička, plochá vrstva, plát
- turke:
- plaka
- ukraine:
- плита, плитка, пластинка, плата, шкала, щиток
*plata
- 1.
- Prezentanta malgrandan dikecon kompare kun la du aliaj dimensioj: plata nazo [6]; li manĝis tritikan platan kukon [7]; plataj patoj kun kovriloj [8]; plata kiel cimo [9]; ŝuoj, kiujn li estis tretplatiginta [10]; en tiu libro kuŝas rozo, premplatigita kaj sekigita [11]; larĝa vosto, platigita de la flankoj [12].
- 2.
- Prezentanta nur malaltajn reliefojn: plata vizaĝo; virino kun plata brusto; plata muro [13]; ĉirkaŭe vidiĝas nur plata tero [14]; akraj, plataj pecoj da glacio [15]; plata pajla tegmento [16]; grundo kvazaŭ kreita por dancado, plata kiel telero [17]; la luno hele lumis sur la grandan ŝtonon, kiu antaŭe ĉiam aspektis por li malplena kaj plata [18]; (figure) plata (tre banala) prozo, verso. ebena, glata, senreliefa
6.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kora sufero
7. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro V
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII
9. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, La Horo de l' Progreso
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtisto de porkoj
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Avineto
12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Najbaraj familioj
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Sub la saliko
15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
18. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Malnova tomba ŝtono
7. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro V
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII
9. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, La Horo de l' Progreso
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtisto de porkoj
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Avineto
12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Najbaraj familioj
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Sub la saliko
15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
18. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Malnova tomba ŝtono
- afrikanse:
- plat
- albane:
- banesë
- amhare:
- ጠፍጣፋ
- angle:
- flat
- arabe:
- شقة
- armene:
- բնակարան
- azerbajĝane:
- düz
- beloruse:
- пляскаты
- bengale:
- ফ্ল্যাট
- birme:
- ပြားချပ်ချပ်
- bosne:
- stan
- ĉeĥe:
- mělký, plochý, splasklý
- ĉine:
- 扁平 [biǎnpíng], 扁 [biǎn], 坦 [tǎn], 平 [píng], 平坦 [píngtǎn], 平淡 [píngdàn], 零曲率 [língqūlù:]
- dane:
- flad
- estone:
- korter
- eŭske:
- laua
- france:
- plat (adj.)
- galege:
- plana
- germane:
- flach, platt
- guĝarate:
- ફ્લેટ
- haitie:
- plat
- haŭse:
- lebur
- hebree:
- שטוח
- hinde:
- फ्लैट
- hispane:
- llano, chato, plano, raso
- hungare:
- lapos
- igbe:
- larịị
- irlande:
- árasán
- islande:
- íbúð
- itale:
- piatto (agg.)
- japane:
- フラット
- jide:
- פלאַך
- jorube:
- alapin
- kanare:
- ಫ್ಲಾಟ್
- kartvele:
- ბინა
- kazaĥe:
- тегіс
- kimre:
- fflat
- kirgize:
- жалпак
- kmere:
- ផ្ទះល្វែង
- koree:
- 플랫
- korsike:
- appartamentu
- kose:
- iflethi
- kroate:
- stan
- kurde:
- mal
- laŭe:
- ຮາບພຽງຢູ່
- litove:
- butas
- makedone:
- Стан
- malagase:
- marin
- malaje:
- rata
- malajalame:
- പരന്ന
- malte:
- ċatt
- marate:
- फ्लॅट
- monge:
- ca
- mongole:
- хавтгай
- nederlande:
- plat
- nepale:
- तला
- njanĝe:
- lathyathyathya
- okcidentfrise:
- flet
- panĝabe:
- ਫਲੈਟ
- paŝtue:
- هوارو
- pole:
- płaski
- portugale:
- chato, plano, raso, chão
- ruande:
- igorofa
- ruse:
- плоский
- samoe:
- fale
- sinde:
- لوڻ
- sinhale:
- පැතලි
- skotgaele:
- còmhnard
- slovake:
- plochý, plytký
- slovene:
- pavšalni
- somale:
- guri
- ŝone:
- pamhama
- sote:
- bataletseng
- sunde:
- datar
- svahile:
- gorofa
- taĝike:
- ҳамвор
- taje:
- แบน
- tamile:
- பிளாட்
- tatare:
- яссы
- telugue:
- ఫ్లాట్
- tibete:
- ལེབ་ལེབ་
- turke:
- yassı
- ukraine:
- плоским
- urdue:
- فلیٹ
- uzbeke:
- tekis
- vjetname:
- phẳng
- zulue:
- ifulathi
plataĵo
- Plata objekto aŭ parto de ĝi: arĝenta plataĵeto kun la Dipatrino pendis sur lia brusto [19]; ĉapelo, kiu povis estis kunpremata, tiel ke oni povis vidi nur la supran plataĵon kaj la randojn [20]; tabletoj eĉ kun marmoraj plataĵoj Marta ; tablo kun multaj fakoj super la skriba plataĵo FK ; interetaĝa plataĵo de ŝtuparo; la tegmento prezentas plataĵon; la plataĵo de Tibeto (altebenaĵo). ebeno, surfaco
19.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La ombro
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La ombro
- angle:
- level part, plateau, shelf
- beloruse:
- пліта, плято, пляскатая частка
- france:
- palier, plate-forme, plat (partie plate de qc), plateau (techn.)
- germane:
- Fläche
- hebree:
- מישור
- hispane:
- parte plana, plataforma
- hungare:
- lapos rész, lapály
- itale:
- piatto (parte piatta), ripiano, schiacciatura, tavolato, tavellone, tavolato (geog.), tavoliere (geog.), pianoro (geog.)
- japane:
- 平たい物 [ひらたいぶつ], 平らな場所 [たいらなばしょ], 平らな部分 [たいらなぶぶん], 台地 [だいち]
- nederlande:
- plateau
- pole:
- pomost
- ruse:
- плита (TEK), плато (GEOG)
- turke:
- plato, ova
- ukraine:
- площина, рівнина, плоскогір’я, плато
platigi
(tr)
- Igi plata: larĝa vosto, platigita de la flankoj [21]; li ordigis siajn pantoflojn, ĉar tio estis ŝuoj, kiujn li estis tretplatiginta [22]; li derompis la rozon, premplatigis ĝin en libro kaj forportis ĝin tiamaniere kun si [23].
21.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
22. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtisto de porkoj
23. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, rozo de la tombo de Homero
22. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtisto de porkoj
23. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, rozo de la tombo de Homero
- angle:
- flatten
- beloruse:
- сплескваць, рабіць пляскатым, разроўніваць
- ĉeĥe:
- zploštit
- ĉine:
- 鏟平 [chǎnpíng], 铲平 [chǎnpíng], 抹平 [mǒpíng], 平整 [píngzhěng]
- france:
- aplatir
- germane:
- platt machen
- hebree:
- לשטח
- hispane:
- aplanar, allanar
- hungare:
- lapít (laposít), laposít
- itale:
- appiattire
- japane:
- 平たくする [ひらたくする], ぺしゃんこにする, 平らにする [たいらにする]
- nederlande:
- pletten
- pole:
- spłaszczać
- ruse:
- разровнять, разгладить
- slovake:
- sploštiť
- turke:
- yassılaştırmak
- ukraine:
- рівняти, розгладжувати, розкачувати, робити плоским, розплющувати
displatiĝi
* ciferplato [25]
- Ekstera plato de horloĝo, mezurilo aŭ alia aparato, sur kiu estas surskribitaj ciferoj: la astronomia horloĝo enhavas klasikan horloĝan ciferplaton, kalendaron, astronomian parton kaj planedan parton [26]; centre de konveksa regpanelo elstaris larĝa kaj purpura ciferplato [27]; aŭto-ciferplatoj [28].
25.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala
Vortaro, cifer'plat'
26. Vikipedio, Ĉambra astronomia horloĝo de Jan Mašek
27. Ivan Efremov: La nebulozo de Andromedo, Chapitro 1. Fera stelo
28. Monato, Paul Gubbins: Lingvo aŭto-didakta, 2011
26. Vikipedio, Ĉambra astronomia horloĝo de Jan Mašek
27. Ivan Efremov: La nebulozo de Andromedo, Chapitro 1. Fera stelo
28. Monato, Paul Gubbins: Lingvo aŭto-didakta, 2011
- angle:
- clock face, dial
- beloruse:
- цыферблат, падстрэлак
- ĉeĥe:
- ciferník, číselnice, číselník
- ĉine:
- 鐘面 [zhōngmiàn], 钟面 [zhōngmiàn], 鐘表盤 [zhōngbiǎopán], 钟表盘 [zhōngbiǎopán]
- france:
- cadran
- germane:
- Ziffernblatt
- hispane:
- esfera (del reloj)
- hungare:
- számlap
- itale:
- quadrante (di orologio o sim.)
- japane:
- 文字盤 [もじばん]
- nederlande:
- cijferplaat
- pole:
- cyferblat
- ruse:
- циферблат
- slovake:
- ciferník
- turke:
- kadran
- ukraine:
- циферблат
farboplato
- angle:
- palette
- beloruse:
- палітра
- ĉine:
- 調色板 [tiáosèbǎn], 调色板 [tiáosèbǎn]
- france:
- palette (de peintre)
- germane:
- Palette
- hispane:
- paleta (de pintura o colores)
- hungare:
- paletta
- itale:
- tavolozza
- katalune:
- paleta
- nederlande:
- palet
- pole:
- paleta
- portugale:
- paleta, palheta
- ruse:
- палитра
- turke:
- palet, renk paleti
licencplato
EBV
- Videbla identiga numerplato sur veturilo: vantaj aŭtomobilistoj povis elekti licenc-platojn kun siaj personaj bonŝanco-ciferoj [31]; ekzistas satelitoj kapablaj legi eĉ ciferojn sur licencplato de aŭtomobilo [32]. numerplato
31.
Monato, MNL: Filipinoj aŭkcias licenc-platojn de
aŭtoj, 2004
32. Xu Jinming: Kial?, Monato, 1999:9, p. 10a
32. Xu Jinming: Kial?, Monato, 1999:9, p. 10a
- angle:
- license plate
- beloruse:
- нумарны знак
- ĉeĥe:
- státní poznávací značka auta
- ĉine:
- 車牌 [chēpái], 车牌 [chēpái], 汽車號牌 [qìchēhàopái], 汽车号牌 [qìchēhàopái], 牌照 [páizhào], 号牌 [hàopái], 號牌 [hàopái], 号码牌 [hàomǎpái], 號碼牌 [hàomǎpái]
- france:
- plaque d'immatriculation, plaque minéralogique
- germane:
- Nummernschild (Auto)
- hebree:
- לוחית רישוי
- hispane:
- matrícula (de automóvil)
- itale:
- targa (di automobile)
- japane:
- ナンバープレート
- pole:
- tablica rejestracyjna
- ruse:
- номерной знак (автомобиля)
- slovake:
- štátna poznávacia značka auta
- turke:
- plaka, araç plakası
- ukraine:
- табличка з номерами, номери
*manplato [33]
- Interna flanko de mano: la pastro prenos iom […] da oleo kaj verŝos sur sian maldekstran manplaton [34]; peco da tero dudek-hektara, formanta malgrandan kvadraton, kiun de la supro de l' domo oni povis ĉirkaŭpreni per la rigardo, kvazaŭ sur manplato [35] (tre klare kaj en ĉiuj detaloj); la meĥaniko de la lingvo estis antaŭ mi kvazaŭ sur la manplato; [36] la juvelisto jam per ambaŭ manplatoj ekfrotis siajn harojn Marta ; sub la manplato, per kiu ŝi ŝirmis al si la okulojn, oni povis vidi, ke ŝia vizaĝo estas pala kaj senmova Marta ; li havas truon en la manplato PrV ; Trajan elprenis la tabulon, viŝis ĝin per manplato [37]. mankavo
33.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala
Vortaro, man'plat'
34. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 14:15
35. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro IX
36. Lingvaj respondoj
37. J. Modest: La ikono, Monato, 2001:12, p. 23a
34. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 14:15
35. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro IX
36. Lingvaj respondoj
37. J. Modest: La ikono, Monato, 2001:12, p. 23a
- angle:
- palm
- beloruse:
- далонь
- ĉeĥe:
- dlaň
- ĉine:
- 手掌 [shǒuzhǎng], 手心 [shǒuxīn], 巴掌 [bāzhǎng], 掌 [zhǎng], 棕 [zōng]
- france:
- plat de la main, paume
- germane:
- Handfläche
- hispane:
- palma (de la mano)
- hungare:
- tenyér
- itale:
- palmo
- japane:
- 手のひら [てのひら], たなごころ
- nederlande:
- handpalm
- pole:
- dłoń kvazaŭ sur man~o: jak na dłoni.
- ruse:
- ладонь kvazaŭ sur man~o: как на ладони.
- slovake:
- dlaň
- svede:
- handflata
- tibete:
- ཐལ་མོ་
- turke:
- avuç, avuç içi, aya
- ukraine:
- долоня
numerplato
- Plato surhavanta la numeron de la koncerna objekto: iam iu koliziis kontraŭ mia parkumita aŭto kaj forfuĝis, sed mia turka najbaro rapidis al mia apartamento kun la notita numerplato [38]; interŝanĝi ne plu uzatajn aŭtajn numerplatojn [39].
38.
Monato, Ivo Durwael: Rajtoj pri ritoj, 2012
39. C. Zervic: Aŭtaj Numerplatoj, soc.culture.esperanto, 2003-11-19
39. C. Zervic: Aŭtaj Numerplatoj, soc.culture.esperanto, 2003-11-19
- beloruse:
- нумарны знак
- ĉeĥe:
- státní poznávací značka
- ĉine:
- 車牌 [chēpái], 车牌 [chēpái] 汽車號牌 [qìchēhàopái], 汽车号牌 [qìchēhàopái], 牌照 [páizhào], 門牌號 [ménpáihào], 门牌号 [ménpáihào]
- france:
- plaque d'immatriculation
- germane:
- Nummernschild
- hispane:
- placa de matriculación
- itale:
- targa (di auto), targhetta (matricola)
- japane:
- ナンバープレート
- slovake:
- štátna poznávacia značka
- turke:
- plaka
piedplato
- Plando: Mahdi kuŝis sur mola divano, ĉirkaŭita de siaj edzinoj, el kiuj du ventumis lin per grandaj strutaj plumoj, kaj du aliaj gratis delikate liajn piedplatojn [40].
40.
H. Sienkiewicz, trad. M. Sygnarski: Tra dezerto kaj
praarbaro, Varsovio, 1978
- angle:
- sole
- beloruse:
- падэшва (нагі)
- ĉine:
- 脚底 [jiǎodǐ], 腳底 [jiǎodǐ], 蹠 [zhí]
- france:
- plante du pied
- germane:
- Fußsohle
- hispane:
- planta del pie
- hungare:
- talp
- itale:
- pianta (del piede)
- nederlande:
- zool, voetzool
- pole:
- podeszwa (stopy)
- portugale:
- planta do pé
- ruse:
- подошва (ноги)
- turke:
- taban
ŝtonplato
- Plato fasonita en ŝtono: ĉe fontano estas ŝtonplato, sur kiu estas gravurita jena noto […] [41]; ĉiu ŝtonplato sur la tombo estas monumento de la kaŝita ateismo, por vera kristano decas nur ligna krucifikso [42]; [ŝi] nudpiede ekpaŝis sur la ŝtonplata kuireja planko [43]. slabo, kahelo, pavimo, trotuaro
- beloruse:
- каменная пліта, каменная плітка
- ĉine:
- 石板 [shíbǎn]
- france:
- dalle de pierre
- germane:
- Steinplatte
- hispane:
- losa de piedra
- japane:
- 舗石 [ほせき], 敷石 [しきいし]
- turke:
- parke taşı
administraj notoj
pri
~o:
La difinoj ne konvinkas min. Ekz-e man~o aŭ ~o de glavo pli bone kongruas kun la difino de ~aĵo. La francaj trd ne estas tre certaj. [MB]