tradukoj: be ca de en es fr hu nl pt ru

Aldoni tradukojn al ReVo:

1marĝen/o PV

marĝeno  

serĉi 'marĝeno'
[margxe.0o]
en: margin;
[margxe.0o.TIP]
en:
TIP Randparto de paĝo destinita por resti libera je skribo aŭ preso: (figure) la propraj nomoj staras ĉe la marĝenoj (apude sed ne interne) de la lingvo.

marĝenulo  

serĉi 'marĝenulo'
[margxe.0ulo]
en:
[margxe.0ulo.MOD]
en:
(figure) Tiu, kiu vivas ekster la kutimaj moroj, marĝene de la ordinara socio, subgrunde: la Fratoj de la Karitato klopodas plibonigi la vivkondiĉojn de ĉiaj handikapitoj kaj marĝenuloj [1]. SUB:hipio, hipstero, punkulo, trampo, vagabondoVD:kontraŭsociulo

krommarĝeno  

serĉi 'krommarĝeno'
[margxe.krom0o]
en: indentation;
[margxe.krom0o.TIP]
en:
TIP En teksto, ŝovo de la linikomencoj enen en la tekston (dekstren en aldekstra skribo): marki la citaĵojn per krommarĝeno.


tradukoj

anglaj

~o: margin; krom~o: indentation.

belorusaj

~o: поле (старонкі).

francaj

~o: marge; ~ulo: marginal (subst.); krom~o: indentation.

germanaj

~o: Rand, Seitenrand.

hispanaj

~o: margen.

hungaraj

~o: margó, lapszél.

katalunaj

~o: marge; krom~o: sagnat.

nederlandaj

~o: marge; krom~o: insprong.

portugalaj

~o: margem (de livro); krom~o: entrada (texto recuado), recolhido (texto recuado), recuo (texto recuado).

rusaj

~o: поле (страницы); krom~o: втяжка (текста).

fontoj

1. G. De Ruyver: La Fratoj de la Karitato, Espero Katolika, 1989-12

~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
krom~o: Mankas dua fontindiko.
krom~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | margxe.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.17 2013/08/11 20:10:13