*amas/o UV *amaso serÄi 'amaso' [amas.0o] en: [amas.0o.KOMUNE] en: Multnombra, Äenerale senorda kolekto, multo da: sur la bordo de la maro staris amaso da homoj [1]; la unuaj piramidoj estis nur amaso da Åtonoj; amaso da mono kaj titolo de barono PrV ; amaso da ÅuldojZ ; liaj proponoj estis faritaj al ni en granda amasoZ (tre multaj); en amaso (popolamaso) eÄ morto estas pli gajaPrV ; al kuko kaj kaso Äiam venas amaso (mielo) PrV . abunda, alflui, densa, kolektiva, svarmimaro, monto 1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 32 afrikanse: skare albane: turmë amhare: á áᥠangle: mass arabe: اÙØشد armene: Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ azerbajÄane: izdiham beloruse: наÑоÑп, гÑÑÑ bengale: à¦à¦¿à¦¡à¦¼ birme: áá°á á¯áá°áá±á¸ bosne: publika ÄeÄ¥e: dav, halda, hejno, hromada, kupa Äine: åä¼ [hézhòng], åç¾ [hézhòng] dane: mængden estone: rahvas eÅske: zaleak filipine: karamihan ng tao france: masse, multitude, foule galege: multitude germane: Masse, Menge, Haufen guÄarate: àªà«àª¡ haitie: foul moun haÅse: taron hebree: ער×××, ק×× hinde: à¤à¥à¤¡à¤¼ hispane: masa, multitud, muchedumbre igbe: ìgwè mmadụ indonezie: massa irlande: slua islande: fólkið itale: massa japane: ç¾¤è¡ [ãããã ã] jave: akeh jide: ××ַסע jorube: enia kanare: à²à³à²à²ªà³ kartvele: áá£áá¨áááá¢ááááá á katalune: munt, pila, munió kazaÄ¥e: ÑобÑÑ kimre: dorf kirgize: Ñл kmere: á ááá¼áááá»ááá koree: êµ°ì¤ korsike: ghjente kose: isihlwele kroate: gomila kurde: çende latine: turba latve: pÅ«lis laÅe: àºàºµà»à»àºàºàº±àº litove: minia makedone: ÑолпаÑа malagase: vahoaka malaje: orang ramai malajalame: à´àµà´àµà´à´ malte: folla maorie: mano marate: à¤à¤®à¤¾à¤µ monge: neeg coob coob mongole: олон Ñ Ò¯Ð½ nederlande: massa, menigte njanÄe: khamu okcidentfrise: kliber panÄabe: à¨à©à© paÅtue: Ú«Ú¼Ù Ú«ÙÚ¼Ù pole: masa, tÅum, kupa, tÅuszcza portugale: multidão ruande: imbaga ruse: Ñолпа, Ñкопление, кÑÑа samoe: motu o tagata sinde: Ù ÙÚ sinhale: à·à¶¸à·à·à¶ºà· skotgaele: sluagh slovake: hromada, hÅba, kopa, masa slovene: množica somale: dadkii badnaa Åone: mhomho sote: bongata bo boholo bo sunde: riungan svahile: umati wa watu taÄike: издиҳом taje: à¸à¸¹à¸, สิà¹à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸³à¸à¸§à¸à¸¡à¸²à¸ tamile: à®à¯à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ tatare: Ñ Ð°Ð»Ñк telugue: à°à±à°à°ªà± ukraine: наÑовп urdue: بھÛÚ uzbeke: toâda vjetname: Äám Äông zulue: isixuku amasaserÄi 'amasa' [amas.0a] en: [amas.0a.KOMUNE] en: Mult-era, densa, ara: amase dissemataj mensogoj kaj kalumniojZ ; amasa buÄado; amasa kunveno. angle: mass beloruse: маÑавÑ, маÑÑÑнÑ, агÑÐ°Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ ÄeÄ¥e: hromadný, masový Äine: å æ² [chÅngpèi] france: de masse, massif germane: massenhaft, Massen~ hispane: masiva, de masas, en masa indonezie: massal japane: 大éã® [ãããããã®] nederlande: massa- pole: masowy, hurtowy slovake: hromadný, masový ukraine: маÑовий amasigiserÄi 'amasigi' [amas.0igi] en: (tr) [amas.0igi.KOMUNE] en: Kolekti por fari amason: amasigi sciiÄojn; amasigi aron da kuraÄulojZ akapari, akumuli, aglomeri, aglutini. angle: accumulate, amass beloruse: гÑÑÑаваÑÑ ÄeÄ¥e: hromadit, kumulovat, nakupit, shrnout na hromadu, snášet na hromadu, stÅádat Äine: 屯è [túnjù], 屯é [túnjÃ], å [duò], å å¶ [duÄ«zhì] france: amasser, entasser germane: anhäufen, ansammeln, massieren (zusammenziehen, bes. militärisch) hebree: ×צ××ר hispane: amasar, acumular, aglutinar indonezie: mengumpul, mengumpulkan, menghimpun, menghimpunkan, menggabung, menggabungkan, mengakumulasi, mengakumulasikan japane: éç©ãã [ãã ããããã], èç©ãã [ã¡ããããã], åèãã [ã³ã¡ããã] katalune: reunir, acumular nederlande: ophopen pole: gromadziÄ, skupiaÄ, komasowaÄ ruse: накоплÑÑÑ, гÑомоздиÑÑ slovake: hromadiÅ¥, nahromadiÅ¥, zhromaždiÅ¥ ukraine: нагÑомаджÑваÑи, навалÑваÑи, накопиÑÑваÑи amasiÄiserÄi 'amasiĝi' [amas.0igxi] en: (ntr) [amas.0igxi.KOMUNE] en: KuniÄi en amaso: pli ol 2.500 homoj amasiÄis en konstruaĵo en kiu jam kvinono estus tro [2]. 2. T. del Barrio: Esperantisto gvidis fuÄon el prizono de Franco, libera folio, 2013-05-26 angle: to amass, mass beloruse: гÑÑваÑÑÑÑÑÑа, зÑбÑÑаÑÑа (Ñ Ð²ÑлÑкай колÑкаÑÑÑÑ) france: s'amasser, s'entasser germane: sich anhäufen, sich ansammeln hispane: reunirse, congregarse indonezie: berkumpul, berhimpun, bergabung, berakumulasi nederlande: zich ophopen pole: gromadziÄ siÄ, skupiaÄ siÄ, gÄstnieÄ (o tÅumie) amasiÄoserÄi 'amasiĝo' [amas.0igxo] en: [amas.0igxo.KOMUNE] en: KuniÄo en amason: amasiÄoj de steloj [3]. 3. -: Altenburga Astronomia UnuiÄo "Bernhard Schmidt", [2005?] angle: mass beloruse: нагÑÑваÑÑванне, згÑамаджÑнÑне, ÑкопÑÑÑа france: accumulation, entassement germane: Anhäufung (das Sichanhäufen) hispane: acumulación, hacinamiento indonezie: kumpulan, gabungan, himpunan, akumulasi nederlande: ophoping pole: skupisko, zgromadzenie, komasacja ukraine: ÑкÑпÑÐµÐ½Ð½Ñ (наÑодÑ), ÑÑба homamaso, *popolamaso serÄi 'homamaso' serÄi 'popolamaso' [amas.hom0o] en: [amas.hom0o.KOMUNE] en: Granda, densa kuno da homoj: li ordonis al la homamaso sidiÄi sur la tero [4]; la popolamaso atakis la reÄan palacon. 4. La Nova Testamento, S. Mateo 15:35 angle: crowd beloruse: наÑоÑп, гÑÑÑ (лÑдзей), Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ ÄeÄ¥e: maÄkanice, tlaÄenice Äine: 人海 [rénhÇi], 人潮 [réncháo], å [rÇng] france: foule germane: Menschenmasse hispane: multitud indonezie: kerumunan, orang banyak, orang ramai japane: 群é [ãããã ã], å¤§è¡ [ãããã ã] katalune: gentada, multitud nederlande: mensenmassa pole: tÅum, tÅuszcza ruse: Ñолпа slovake: dav, masa ľudà taje: à¸à¸¹à¸à¸à¸, มหาà¸à¸ ukraine: наÑовп, ÑÑба ÅtonamasoserÄi 'ŝtonamaso' [amas.sxton0o] en: 1.[amas.sxton0o.KOMUNE] en: Natura amaso da Åtonoj; ruino ks: Li loÄas en urboj ruinigitaj, en domoj ne loÄataj, destinitaj esti Åtonamasoj. [5]; kiam li trovis tro da Åtonoj, li faris Åtonamasetojn Äe la vojrando kaj revenis post la labortago kaj per sia Äareto transportis ilin [6]; aliaj vojoj ⫽ kondukis min al fontoj nevideblaj ⫽ sub Åtonamasoj de mia norda lando [7]. 2.[amas.sxton0o.ARKE] en: Arta amaso de Åtonoj, laÅ la lokoj markanta tombon, religian aÅ rimarkindan lokon, aÅ utilanta kiel vojindikilo; kairno: piaj pilgrimantoj nepre donas Åtonon, pasante apud Åtonamaso, Äar tio egalas al sutro-voÄlegado [8]. dolmeno, stupao, tumuloRim.: Por la aparta senco de vojsigno la esprimo âÅtonamasoâ Åajnas iom nespecifa. Ofte oni trovas tiujn eÄ konsistantajn nur el du, tri mezgrandaj Åtonoj stakitaj kiel Äe neÄulo. Do âÅtonsignoâ aÅ âÅtonuletoâ eble estus pli klaraj esprimoj. [Wolfram Diestel] 5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 15:286. Monato, Thierry Tailhades: La ideala palaco de poÅtisto Cheval, 20117. Monato, Luiza Carol: Inter videbleco kaj nevidebleco, 20118. Da Wang, Liu Sigong, Wang Lihua: Nam Co, Äiela lago, espero.com.cn, 2010-12-06 beloruse: 2. гÑÑда каменÑнÑ, кÑÑÑнÑ, завалÑле france: 2. cairn, galgal germane: Steinhaufen 2. Steinmännchen, Cairn, Apachita, Treudd indonezie: tugu penanda jejak nederlande: 2. steenmannetje pole: kurhan 2. ruiny, kupa gruzu amasinformadoserÄi 'amasinformado' [amas.0informado] en: [amas.0informado.INF] en: Äia agado celanta sciigi al la vasta publiko diversajn informojn kaj tiel formi publikan opinion: En la nuna stadio, kiam [â¦] ni ne disponas pri la rimedoj de amasinformado, la disvastigo de la Internacia Lingvo dependas grandparte de persona propagando [9]; gigantaj entreprenoj akaparas la âinformadonâ, la amasinformadon (la âmediojnâ kiel diras erare eÄ kleraj esperantistoj) [10]. 9. G. C. Fighiera: Zamenhof kaj la Movado, en: W. Auld. PaÅoj al plena posedo, 196810. Gilbert Ledon: Kvina povo, Monato, 2003/03, p. 8 angle: mass media beloruse: маÑавае ÑнÑаÑмаванÑне indonezie: komunikasi massa, media massa, pers pole: informacja masowa amasinformiloserÄi 'amasinformilo' [amas.0informilo] en: [amas.0informilo.INF] en: Supernocio por gazeto, televido, radiofonio: kial Äiuj amasinformiloj gurdoripetadis nigrajn konsiderojn pri la abomena Nacia Fronto, anstataÅ objektive paroli pri Äiaj kritikeblaj ideoj? [11]. Rim.: En la amasinformiloj laboras ĵurnalistoj, kaj estus logika Äeneraligi la sencon de ĵurnalo Äis supernocio kovranta ankaÅ la elektronikajn amasinformilojn; sed ial tio ne okazis. [Sergio Pokrovskij] 11. Jean Bertrand: Francio, Äu profunde demokratia?, Monato, 2002/10, p. 7 angle: mass media beloruse: ÑÑодак маÑавай ÑнÑаÑмаÑÑÑ Äine: 大ä¼ä¼ æåªä» [dà zhòngchuánbòméijiè], 大ç¾å³æåªä» [dà zhòngchuánbòméijiè], 大ä¼åªä½ [dà zhòngméitÇ], 大ç¾åªé« [dà zhòngméitÇ], ä¼ åª [chuánméi], å³åª [chuánméi], 大ä¼åªä» [dà zhòngméijiè], 大ç¾åªä» [dà zhòngméijiè], ä¼ æåªä½ [chuánbòméitÇ], å³æåªé« [chuánbòméitÇ], 大ä¼ä¼ æ [dà zhòngchuánbò], 大ç¾å³æ [dà zhòngchuánbò] france: mass média germane: Massenmedien hispane: medios de comunicación de masas indonezie: komunikasi massa, media massa, pers katalune: mitjans de comunicació nederlande: massamedia pole: media, Årodek masowego przekazu, mass media ruse: СÐÐ, ÑÑедÑÑво маÑÑовой инÑоÑмаÑии taje: สืà¹à¸à¸¡à¸§à¸¥à¸à¸ amaskomunikiloserÄi 'amaskomunikilo' [amas.0komunikilo] en: [amas.0komunikilo.INF] en: amasinformilo Rim.: La vorto amaskomunikilo eble konvenus por la Interreto, kie efektive okazas komunikado; sed por la tradiciaj gazetaro kaj televido pli konvenas la vorto âinformiloâ, Äar ili estas unudirektaj. [Sergio Pokrovskij] angle: mass communication beloruse: ÑÑодак маÑавай ÑнÑаÑмаÑÑÑ germane: Massenmedium indonezie: komunikasi massa japane: ãã¹ã³ã [ã¾ããã¿] pole: informacja masowa taje: สืà¹à¸à¸¡à¸§à¸¥à¸à¸ administraj notoj ~o: Mankas verkindiko en fonto. ~a: Mankas verkindiko en fonto. ~igi: Mankas verkindiko en fonto. ~komunikilo: Mankas dua fontindiko. ~komunikilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.