tradukoj: be ca cs de en es fr hu nl ru sk

Aldoni tradukojn al ReVo:

*spez/o PV

*spezo  

serĉi 'spezo'
[spez.0o]
en: turnover;
[spez.0o.EKON]
en:
EKON Enkasigo aŭ elkasigo de mono: multaj el tiuj, kiuj faris la decidojn, ne vere komprenis la internaciajn spezojn [1].

*enspezi [2]  

serĉi 'enspezi'
[spez.en0i]
en: receive;
(tr)
[spez.en0i.EKON]
en:
EKON Enkasigi; ricevi monon por liverita varo aŭ servo.

enspezo  

serĉi 'enspezo'
[spez.en0o]
en: income;
[spez.en0o.EKON]
en:
EKON Enkasigo de mono: riĉigas ne enspezo, sed prudenta elspezo PrV .

elspezema  

serĉi 'elspezema'
[spez.el0ema]
en:
[spez.el0ema.KOMUNE]
en:
Kiu facile elspezas, aĉetas, malŝparas: la sinjorino estis elspezema, kaj ĉiun duan aŭ trian tagon ŝi iris straten por fari aĉetojn [3].

*elspezi [4]  

serĉi 'elspezi'
[spez.el0i]
en: spend;
(tr)
[spez.el0i.EKON]
en:
EKON Pagi monon por ricevita varo aŭ servo: mi devis elspezi mil markojn.

elspezo

serĉi 'elspezo'
[spez.el0o]
en: expenditure;
[spez.el0o.EKON]
en:
EKON Elspezado de mono: (figure) tio estas vana elspezo de energio kaj tempo.

vojelspezo

serĉi 'vojelspezo'
[spez.vojel0o]
en: travel costs;
[spez.vojel0o.EKON]
en:
Elspezo pro diversaj dumvojaĝaj pagoj: por viaj vojelspezoj tie ĉi estas kvar rubloj [5].


tradukoj

anglaj

~o: turnover; en~i : receive (money); en~o: income; el~i : spend; el~o: expenditure; vojel~o: travel costs.

belorusaj

~o: абарот (грашовы); en~i : атрымліваць даход, атрымліваць грошы; en~o: даход, паступленьне (грошай); el~i : выдаткоўваць, расходаваць; el~o: выдатак, расход.

ĉeĥaj

~o: peněžní obrat, peněžní převod; en~i : mít příjem; en~o: požitek, příjem, příjem peněz, tržba, výnos, výtěžek; el~ema: marnotratný, rozhazovačný, utrácivý; el~i : utratit, utrácet, vydávat, vynakládat, zaplatit; el~o: vydání, výdaj, výdaje, výlohy, útrata.

francaj

~o: transaction financière; en~i : gagner (de l'argent), entrer (de l'argent); en~o: entrée (d'argent), recette; el~ema: dépensier; el~i : dépenser (de l'argent); el~o: frais (dépense), dépense; vojel~o: frais de déplacement, frais de route.

germanaj

~o: Umsatz; en~i : einnehmen, umsetzen, verdienen; en~o: Einnahme; el~i : ausgeben, aufwenden; el~o: Ausgabe.

hispanaj

~o: transacción (de dinero o bienes); en~i : recibir (dinero); en~o: ingreso(dinero); el~i : gastar; el~o: gasto; vojel~o: gastos de viaje.

hungaraj

~o: pénzforgalom; en~i : beszed , bevételez , inkasszál, keres , felvesz ; en~o: bevétel, jövedelem, kereset; el~i : kiad , kifizet, ráfordít, költ ; el~o: kiadás , ráfordítás, költség.

katalunaj

~o: moviment, transacció; en~i : percebre, guanyar; en~o: ingrés, guany; el~i : gastar; el~o: despesa; vojel~o: despeses de viatge.

nederlandaj

~o: omzet; en~i : ontvangen, verdienen, innen; en~o: inkomsten, inkomen, ontvangst, opbrengst, verdienste; el~ema: verkwistend; el~i : uitgeven, besteden, verteren; el~o: uitgaven, besteding, uitgaaf, vertering; vojel~o: reisonkosten.

rusaj

~o: денежный оборот; en~i : получать доход; en~o: доход; el~i : расходовать; el~o: расход.

slovakaj

~o: peňažný obrat; en~i : prijať peniaze; en~o: príjem; el~ema: rozhadzovačný; el~i : míňať, vydať peniaze; el~o: výdavok.

fontoj

1. K. Kniivilä: Homoj de Putin, 2016
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, en'spez'
3. Lao She, trad. Wang Chongfang: Kamelo Ŝjangzi, 1988
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, el'spez'
5. I. G. Ŝirjaev: Sen titolo, [1898?]

en~i : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
el~i : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
el~o: Mankas dua fontindiko.
el~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | spez.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.29 2019/06/29 20:10:14