1pozici/o pozicioserÄi 'pozicio' [pozici.0o] 1.[pozici.0o.loko] Loko, sur kiu io troviÄas: per la pozicio de la steloj Zalmuna vidis, ke noktomezo ne estas malproksima IÅtar ; se la malamiko okupus defendan pozicion, mi ne moviÄus [1]; li havigis grandan murkarton pri meza EÅropo, markis Äiutage la pozicion de la diversaj militfortoj HsT ; per la aminda helpo de iu sinjoro, li regajnis sian pozicion en la âprocesioâ kaj sukcesis saluti la Prezidanton KKl ; a) Loko, en kiu troviÄas indiko en listo, formularo, bilanco ktp: la diversaj pozicioj (kampoj) en la formularoj estas komparataj, oni kvitancas, rapidaj manoj portas trans la havena ponto la poÅtajn sakojn FK ; la indico de ekonomia libereco en Litovio kreskis de 5,7 Äis 6,6 kaj [â¦] la lando moviÄis el la 77a pozicio al la 60a [2]. posteno2, situo 2.[pozici.0o.maniero] Maniero, laÅ kiu persono aÅ objekto sin tenas: genua pozicio Marta ; en vertikala pozicio [3]; en rekta pozicio ili staris fiere unu apud la alia [4]; la mortinta avino [â¦] troviÄis en sidanta pozicio en la veturilo [5]; lia kapo atingis liajn piedojn kaj en tiu pozicio ili forte lin ligis [6]; [Åi] okupis pozicion kaj trankvile sin tenis en Äi, kvankam Äi videble estis en plena kontraÅeco kun la homa anatomio kaj kun la leÄoj de la egalpezo BdV ; [tio] difinas samtempe Äiajn poziciojn de homa korpo: staradon, iradon, saltadon, kliniÄadon al Äiuj flankoj, [â¦] Marta . 3.[pozici.0o.situacio] Situacio, statuso en la socio: mi estis en dubo, kian pozicion en la vivo ili povas okupi FK ; mi preferas fariÄi masonisto [â¦] tio estas ja pozicio, per kiu oni estas akceptata en la korporaciojn [7]; digna socia pozicio Marta ; kvarcent spesmiloj [â¦], aparta Äambro, servantino, Äevaloj [â¦], kiel feliÄa, bonega estas la pozicio de tiu virino, kiu tamen ne Åajnas tre klera Marta . rango1, stato2 4.[pozici.0o.konvinko] (figure) Konvinko, opinio defendata en disputo: mi ja havis iom da dubo, sed por ne danÄerigi mian pozicion per senfrukta disputo, mi prefere petis lin klarigi, VaK ; eÄ post monatoj de diskutado neniel eblis trovi kompromison inter la du kontraÅaj pozicioj [8]; se la papo estus tolerema, li ÅanÄus sian opinion pri abortigo, sed li kredas [â¦], ke la romkatolika pozicio neniam [â¦] povos ÅanÄiÄi [9]. starpunkto, vidpunkto2alternativo1, opozicio 1. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro XXIII2. LAST: Ekonomia libereco, Monato, 2000/05, p. 73. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Flikilo4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Flikilo5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Io8. Monato, Lawrence Mee: La stelo, 20059. W. H. Simcock: Kie la toleremo?, Monato, 2000/07, p. 10 afrikanse: posisie albane: pozita amhare: á áááᥠangle: position 1. location, place 2. pose, posture, stance 3. post, rank, situation, status arabe: Ù ÙÙÙ armene: Õ¤Õ«ÖÖÕ¸ÖÕ¸Õ·Õ¸ÖÕ´Õ¨ azerbajÄane: mövqeyi beloruse: пазÑÑÑÑ, ÑÑановÑÑÑа bengale: ঠবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ birme: á¡áá±á¡áá¬á¸ bosne: položaj ÄeÄ¥e: poloha, postavenÃ, pozice, stav Äine: å°ä½ [dìwèi], ç«åº [lìchÇng], ç«å ´ [lìchÇng], ä¸»å¼ [zhÇzhÄng], 主張 [zhÇzhÄng], ä½ç½® [wèizhi], èä½ [zhÃwèi], è·ä½ [zhÃwèi], åºä½ [qÅ«wèi], åä½ [qÅ«wèi], äºæ [shìquán], äºæ¬ [shìquán], ä½ [wèi], é ä½ [shùnwèi], é¡ºä½ [shùnwèi] dane: stilling estone: asend eÅske: posizio filipine: posisyon france: 1. position, place 2. position 3. situation, rang, status galege: posición germane: Position, Stellung 1. Lage, Standort 2. Haltung 3. Lage, Situation 4. Standpunkt, Einstellung, Ansicht (Position) guÄarate: સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ haitie: pozisyon haÅse: wuri hinde: सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ hungare: helyzet, testtartás, pozÃció igbe: á»ná»dụ irlande: seasamh islande: staða japane: ãã¸ã·ã§ã³ jave: posisi jide: ש××¢××¢ jorube: ipo kanare: ಸà³à²¥à²¾à²¨ kartvele: áááááªáá kazaÄ¥e: позиÑÐ¸Ñ kimre: sefyllfa kirgize: абал kmere: áá¸áá¶áá koree: ìì¹ korsike: pusizioni kose: indawo kroate: položaj kurde: rewÅ latine: locus latve: pozÄ«ciju laÅe: àºà»àº²à»àº«àºà»àº litove: pozicija makedone: позиÑиÑа malagase: toerana malaje: kedudukan malajalame: à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´ malte: pożizzjoni maorie: tÅ«nga marate: सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ monge: txoj hauj lwm mongole: албан ÑÑÑаал nederlande: positie, houding, stand nepale: सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ njanÄe: udindo okcidentfrise: posysje panÄabe: ਸਥਿਤ੠paÅtue: درÙÚ pole: poÅożenie, pozycja portugale: posição ruande: umwanya rumane: poziÈie, atitudine ruse: позиÑиÑ, положение samoe: tulaga sinde: Ù¾ÙزÙØ´Ù sinhale: à¶à¶à·à¶à·à·à¶º skotgaele: suidheachadh slovake: poloha, postavenie slovene: položaj somale: booska Åone: nzvimbo sote: boemo ba sunde: posisi svahile: nafasi svede: position taÄike: мавÒеи taje: à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ tamile: நிலà¯à®¯à¯ tatare: позиÑÐ¸Ñ telugue: à°¸à±à°¥à°¾à°¨à° ukraine: Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ urdue: Ù¾ÙزÛØ´Ù uzbeke: vaziyat vjetname: vá» trà zulue: isikhundla pozicii serÄi 'pozicii' [pozici.0i] (ntr) 1.[pozici.0i.loke] TroviÄi en iu pozicio: ni pozicias en lia hejmo, dum li kaj mi kunhantas la [â¦] forumon literaturan [10]. 2.[pozici.0i.FIG] (figure) Esprimi konvinkon, opinion en iu disputo: la Komisiono poziciis plurfoje kaj speciale en sia respondo al la skriba demando No 246/76 [11]. 10. Jorge Camacho: La Majstro kaj Martinelli, Äapitro 911. Eventoj n-ro 036 - 2/augxusto 1993 Äine: 表æ [biÇotà i], 表æ [biÇotà i] germane: Position beziehen, Stellung nehmen pole: pozycjonowaÄ kontraÅpozicioserÄi 'kontraŭpozicio' [pozici.kontraux0o] MatVort (de implico `P=>Q`) La logike ekvivalenta propozicio `negQ=>negP`: la kontraÅpozicio de âse 6 divizoras en `n`, tiam 2 kaj 3 divizoras en `n`â estas âse 2 aÅ 3 ne divizoras en `n`, tiam 6 ne divizoras en `n`â; por demonstri la pruvotan aserton, demonstru Äian kontraÅpozicion. Rim.: La formo de Äi tiu kunmetaĵo ne klare rilatas kun Äia senco. Aldonajn fontojn kaj alternativajn formojn ni ne trovis, sed internaciaĵo kiel âkontrapozicioâ aÅ klara kunmetaĵo kiel âimplicpermut(aĵ)oâ estus verÅajne prefereblaj al tiu supraĵe esperantigita formo. Notindas ankaÅ, ke en iuj naciaj lingvoj la formo parenca al âkontra(Å)pozicioâ ne montras propozicion, sed ja la principon, asertantan la ekvivalentecon de la du koncernaj propozicioj. angle: contraposition, contrapositive beloruse: конÑÑапазÑÑÑÑ, ÑÑпÑаÑÑпаÑÑаÑленÑне, пÑоÑÑпаÑÑаÑленÑне france: contraposée germane: Kontraposition pole: kontrapozycja rumane: contrapoziÈie ruse: конÑÑапозиÑиÑ, пÑоÑивопоÑÑавление administraj notoj kontraÅ~o: Mankas dua fontindiko. kontraÅ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.