*kamp/o PV *kampo serĉi 'kampo' [kamp.0o] 1.[kamp.0o.KOMUNE] Ebena aŭ limigita spaco, en kiu okazas io: a)[kamp.0o.AGR] Terpeco, ebena aŭ preskaŭ ebena, kulturita aŭ kulturebla: tritikaj kaj hordeaj kampoj; kampaj floroj [1]; la Eternulo kreis el la tero ĉiujn bestojn de la kampo kaj ĉiujn birdojn de la ĉielo [2]; iru sur la kampon kaj ĉasu por mi ĉasaĵon [3]; plugi […] kampon [4]; prisemi la kampon [5]; ni ligis garbojn meze de la kampo [6]; sur la kampo ondiĝadis la greno [7]; li serĉas la venton sur la kampo PrV ; la brilo de la nordlumo super la glaciaj kampoj de Laplando [8]; la neĝaj kampoj [9]. agro b)[kamp.0o.historia] Loko, en kiu io okazis: kampo de l' mortintoj BdV ; la kampo de la batalo [10]. c)[kamp.0o.medio] Loko, inter kies limoj efikas ia ago: operacia kampo (parto de la korpo, kiun trafas operacio). medio d)[kamp.0o.tereno] Sumo de la aferoj, kiujn atingas ia agado: kampo de laboro, de aktiveco; la kampo de la historio prezentas multegajn enigmojn; politika kampo [11]; tio multe vastigas la kampon de gaela filologio [12]; riskoj […] troviĝas en kvar kampoj: bruo, lumo, bestoj kaj vido [13]; tiu temo malfermas kampon al (ebligas) plej granda fantazio; prepari kampon por mondpaco. areno, regiono, spaco, tereno 2.[kamp.0o.areoparto] Difinita parto de areo: a)[kamp.0o.luda] (pp sportaj aŭ tabulaj ludoj) Unu el la areoj, kie unuopa ludanto, ludfiguro aŭ teamo laŭregule povas esti: nigra, blanka, libera kampo; reĝo moviĝas […] al libervola el la najbaraj kampoj [14]; fako1, ĉelo2 b)[kamp.0o.formulara] (komune) Ero de formularo: en la kampo „Nomo:“ indiku vian familinomon en ĝia nacilingva formo. c)[kamp.0o.blazona] Kolora parto de la fono de flago aŭ blazono: blua ankro kaj blua ŝlosilo kruciĝantaj sur blanka kampo FK ; blanka aglo kun krono sur ruĝa kampo [15]. fono1 3.[kamp.0o.FIZ] Spaco, en kiu efikas fizika forto: kiel la elektran kampon, oni povas difini la magnetan kampon per la forto, kiun ĝi produktas [16]; [la] kosmosondilo […] foriras el la tera gravita kampo kaj superas la eskapan rapidon [17]. 4.[kamp.0o.MAT] [18](fakula ĵargono, ofte uzata en fiziko) Bildigo de iu parto de finidimensia eŭklida afina spaco , provizita per orta ununorma koordinatsistemo, al iu reela vektora spaco: skalara kampo (la celo-aro estas la aro de reeloj), vektora kampo (la celo-aro havas pli ol unu dimension); studi la kampon de temperaturoj en varmigita objekto, la kampon de rapidoj en moviĝanta solido; elektra kampo. diverĝenco, gradiento, kirlo, laplaca operatoro. 5.[kamp.0o.dateno] Ano de rikordo: havigi valoron al […] kampo de rikordo [19]. 1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Poligono2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 2:193. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 27:34. Pejno Simono: Plansprache und Phraseologie, Monato, 2000/06, p. 335. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 47:246. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 37:77. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Birdo Fenikso9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 4:211. Maryvonne kaj Bruno Robineau: Laŭ ritmo de la rizejoj, Monato, 2000/02, p. 1812. Garbhan MacAoidh: Nova gaela numerala sistemo, Monato, 1993/11, p. 2113. Roland Rotsaert: Verda nature, science, socie, Monato, 2000/08, p. 814. Vikipedio, Ŝako15. Vikipedio, Blazono de Pollando16. Vikipedio, Magneta kampo17. Vikipedio, Kosmosondilo18. Plena Ilustrita Vortaro, diverĝenco19. Vikipedio, Valorizo afrikanse: gebied albane: fushë amhare: መስክ angle: field 4. field arabe: الحقل armene: դաշտ azerbajĝane: sahəsində beloruse: поле bengale: ক্ষেত্র birme: လယ်ယာ bosne: terenu ĉeĥe: areál, oblast, přen. pracovní oblast a pod., terén ĉine: 垌 [dòng], 田 [tián], 田野 [tiányě], 畈 [fàn] dane: felt estone: valdkonnas eŭske: eremu filipine: patlang france: champ 4. champ galege: campo germane: 1.a Feld, Acker 1.b Feld, Gebiet 1.c Feld, Gebiet 1.d Feld, Bereich 2.a Spielfeld 2.b Feld, Kästchen 2.c Grund (Flagge, Wappen) 3. Kraftfeld 4. Feld guĝarate: ક્ષેત્ર haitie: jaden haŭse: filin hinde: क्षेत्र hispane: campo hungare: 1.a föld (termő-), termőföld 1.b mező, tér 1.c terület 1.d terület, tér 2.b mező, kocka 4. mező igbe: ubi indonezie: 1.a ladang 1.b kamp 1.c medan irlande: réimse islande: sviði itale: campo 1.a prato japane: フィールド jave: lapangan jide: פעלד jorube: aaye kanare: ಕ್ಷೇತ್ರ kartvele: სფეროში katalune: camp kazaĥe: өріс kimre: maes kirgize: талаа kmere: វាល koree: 필드 korsike: chjosu kose: intsimi kroate: polje kurde: 4. zevî latine: agro latve: lauka laŭe: ພາກສະຫນາມ litove: srityje makedone: поле malagase: an-tsaha malaje: bidang malajalame: മണ്ഡലം malte: qasam maorie: mara marate: फील्ड monge: teb mongole: талбар nederlande: 1.a veld, akker 1.b veld, gebied 1.c veld 2.b veld nepale: क्षेत्र njanĝe: kumunda okcidentfrise: fjild okcitane: camp panĝabe: ਖੇਤਰ paŝtue: برخه pole: 1.d pole 2.b pole 4. pole 5. pole portugale: campo ruande: umurima rumane: câmp, câmpie, lan ruse: поле 1.d нива, поле, почва 2.b графа, поле 4. поле samoe: laufanua sinde: ميدان ۾ sinhale: ක්ෂේත්රයේ skotgaele: achadh slovake: areál, oblasť, terén slovene: polja, poljana somale: garoonka ŝone: munda sote: tšimo sunde: widang svahile: shamba taĝike: соҳа taje: สนาม tamile: துறையில் tatare: кыр telugue: ఫీల్డ్ tibete: 1.a ཞིང་, ཞིང་ཁ་ ukraine: поле urdue: میدان uzbeke: dala vjetname: lĩnh vực zulue: ifusi kampiZ serĉi 'kampi' [kamp.0i] (ntr) [kamp.0i.logxi] Loĝi en kampoj, stariginte provizorajn loĝejojn aŭ tendojn por trupo aŭ armeo: la Romanoj kampis en tiu valo; la skoltoj kampas en la arbaro; ni ankoraŭ kampis ĉe la Saskuankujo kaj atendis la tagiĝon por intertrakti kun la komanĉoj [20]. 20. La sendito de Vinetuo beloruse: стаяць лягерам ĉeĥe: kampovat, tábořit ĉine: 宿營 [sùyíng], 營地 [yíngdì], 阵营 [zhènyíng] france: camper germane: lagern hispane: acampar hungare: táborozik, kempingezik indonezie: berladang itale: accamparsi japane: キャンプする [きゃんぷする], 野営する [やえいする] nederlande: kamperen pole: obozować, być na kempingu ruse: стоять лагерем slovake: táboriť slovene: taboriti tibete: གུར་རྒྱག་ ukraine: стояти табором (про туристів і т.п.) kampadejoserĉi 'kampadejo' [kamp.0adejo] [kamp.0adejo.TUR] Loko, en kiu oni kampas: fortikigita vintra militkampadejo de romianoj sur la suda bordo de Danubo [21]; en la jaro 841 la vikingoj establis okaze de rabekskurso kampadejon en Dubhlinn (nigra lageto) [22]. tendaro 21. Monato, Evgeni Georgiev: Arkeologia parko Karnunto, 201422. Monato, Garbhan MacAoidh: Kara antikva malpura Dublino, 2006 afrikanse: kamp albane: kampi amhare: ካምፕ arabe: مخيم armene: ճամբար beloruse: лягер (месца) bengale: শিবির birme: စခန်း bosne: kamp ĉeĥe: autokempink, kemp, kempink (tábor), tábořiště ĉine: 阵营 [zhènyíng], 軸承座 [zhóuchéngzuò], 軸承處 [zhóuchéngchù], 宿營地 [sùyíngdì] dane: lejr estone: laager eŭske: camp filipine: kampo france: camp (où camper), camping, terrain de camping galege: campamento germane: Lager, Lagerplatz, Lagerstelle guĝarate: શિબિર haitie: kan haŭse: sansanin hinde: शिविर hispane: campamento hungare: táborhely, kemping igbe: mara ụlọikwuu irlande: campa islande: tjaldvagnar itale: accampamento, campeggio, camping japane: キャンプ jide: לאַגער jorube: ibudó kanare: ಶಿಬಿರದಲ್ಲಿ kartvele: ბანაკი kazaĥe: лагерь kimre: gwersyll kirgize: лагерь kmere: ជំរំ koree: 캠프 korsike: truppa kose: inkampu kroate: kamp kurde: cîkon latine: castra latve: nometne laŭe: ຄ້າຍ litove: stovykla makedone: камп malagase: toby malaje: kem malajalame: പാളയം maorie: puni marate: छावणी monge: yeej thoj nam mongole: бааз nederlande: kamp, kampeerterrein nepale: शिविरमा njanĝe: msasa okcidentfrise: kamp panĝabe: ਡੇਰੇ paŝtue: کمپ pole: obóz, kemping ruande: ingando rumane: camping ruse: лагерь samoe: togᗑlauapi sinde: ڪيمپ sinhale: කඳවුරේ skotgaele: campa slovake: kemp, táborisko slovene: tabor somale: xerada ŝone: musasa sote: kampong sunde: tempat kemah svahile: kambi taĝike: ӯрдугоҳ taje: ค่าย tamile: முகாம் tatare: лагерь telugue: శిబిరం tibete: སྒར་ ukraine: табір urdue: کیمپ uzbeke: lager vjetname: trại zulue: ikamu kamparoserĉi 'kamparo' [kamp.0aro] [kamp.0aro.AGR] Aro de la kampoj, precipe kontraste al la urboj, pejzaĝo karakterizata de kampoj: ni eliru sur la kamparon, ni enloĝiĝu en la vilaĝoj [23]; kien ajn li eniris, en vilaĝojn aŭ en urbojn aŭ sur la kamparon, ili demetis la malsanulojn sur la placoj [24]; la urboj de la kamparo [25]; multaj supreniris el la kamparo al Jerusalem antaŭ la Pasko, por sin sanktigi [26]; ni loĝis en la kamparo, en bieno [27]; ĉu ni ekĝuu kamparan vivon, aŭ ĉu ni entreprenu postedziĝan vojaĝon [28]? 23. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Alta kanto 7:1124. La Nova Testamento, Marko 6:5625. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 27:526. La Nova Testamento, Johano 11:5527. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kora sufero28. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo beloruse: сельская мясцовасьць, вёска ĉeĥe: polnosti, venkov ĉine: 田园 [tiányuán], 田間 [tiánjiān], 农村 [nóngcūn], 乡村 [xiāngcūn] france: campagne (contrée rurale) germane: Land hispane: el campo hungare: mezőség indonezie: ladang itale: campagna japane: 田園 [でんえん], いなか nederlande: platteland pole: wieś rumane: sat ruse: сельская местность slovake: lány, vidiek ukraine: сільська місцевість, село kamparano, kampuloserĉi 'kamparano' serĉi 'kampulo' [kamp.0arano] [kamp.0arano.AGR] Loĝanto en la kamparo, precipe terkulturisto: nia maljuna amiko renkontiĝis kun kamparano, kiu pelis bovinon [29]; la kamparano saltis sur la ĉevalon kaj forrajdis [30]; ni havis la feliĉon koni […] kamparaninon, al kiu ni ŝuldas la plej belajn rakontojn [31]; nobelo promesojn disdonas, kampulo promesojn plenumas PrV ; ofte ĉapo de kampulo kovras kapon de saĝulo PrV . 29. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Kion la patro faras, estas ĉiam ĝusta30. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Feliĉa Joĉjo31. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Antaŭparolo de la tradukinto beloruse: селянін ĉeĥe: rolník, venkovan, zemědělec ĉine: 农民 [nóngmín], 庄稼汉 [zhuāngjiahàn] france: campagnard (subst.), paysan (subst.) germane: Bauer hispane: campesino hungare: paraszt itale: campagnolo (sost.), contadino japane: いなか者 [いなかもの] nederlande: boer, landbouwer pole: wieśniak, chłop, włościanin (przest.) rumane: sătean, țăran ruse: крестьянин slovake: roľník, sedliak slovene: kmet tibete: ཞིང་པ་ ukraine: селянин kampistoserĉi 'kampisto' [kamp.0isto] [kamp.0isto.AGR] Terkulturisto: Esav fariĝis lerta ĉasisto, kampisto [32]; pluganta kampisto BdV ; Viktorka estas filino de kampisto el Zernov [33]. 32. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 25:2733. B. Němcová, trad. V. Tobek kaj K. Procházka: Avineto, 1909-1914 beloruse: земляроб ĉine: 农 [nóng], 农民 [nóngmín] france: paysan (subst.), agriculteur batalkamposerĉi 'batalkampo' [kamp.batal0o] [kamp.batal0o.MIL] Batalejo: neniam plu detranĉu la brakojn al la malamikoj, falintaj sur la batalkampo [34]; kvankam homo povas venki mil malamikojn sur batalkampo, tamen estus pli glora venkinto, kiu venkis sin mem [35]; la mondvastaj elektronikaj, precipe komputilaj kaj interretaj, sistemoj ŝajnas fariĝi batalkampo de la estonteco [36]. 34. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXI35. trad. T. T. Anuruddha: La Vojo al Nirvano aŭ la Dhammapado, 197336. Stefan Maul: Militado sen bataliloj, Monato, 2001/01, p. 6 angle: battlefield, battleground beloruse: поле бітвы bretone: aerva, tachenn emgann ĉeĥe: bitevní pole, bojiště ĉine: 战地 [zhàndì], 战场 [zhànchǎng], 疆场 [jiāngchǎng] france: champ de bataille germane: Kampfstätte, Schlachtfeld hispane: campo de batalla hungare: csatatér, harcmező indonezie: medan pertempuran itale: campo di battaglia japane: 戦場 [せんじょう] pole: pole walki, pole bitwy ruse: поле битвы slovake: bojisko esplorkamposerĉi 'esplorkampo' [kamp.esplor0o] [kamp.esplor0o.SCI] Temaro, objektaro, kiun oni esploras: aperis pluraj novaj esplorkampoj en biologio (interalie genetiko kiel scienco pri heredo, ekologio, kiel scienco pri lukto por vivo, apartaj esplorkampoj kiel evolua fiziologio, evolua biokemio, ktp) [37]; vidu la rilatojn al aliaj grandaj kaj gravaj esplorkampoj, ekzemple astronomio, genetiko aŭ spacveturado [38]; mia esplorkampo rilatas al la analizo de la hungara lingvo cele al parolsintezo [39]. 37. Monato, Nikolao Gudskov: La mondrevolucia verko finfine en Esperanto, 200938. Monato, Stefan Maul: Misteroj, 201039. I. Koutny: Tra scienca analizo al novaj perspektivoj, La Ondo de Esperanto, 2002:11 (97) beloruse: вобласьць дасьледваньняў ĉine: 領域 [lǐngyù] france: domaine d'étude hispane: campo de estudio indonezie: bidang penelitian japane: 研究分野 [けんきゅうぶんや] laborkamposerĉi 'laborkampo' [kamp.labor0o] [kamp.labor0o.KOMUNE] Kampo, temaro, aferoj, pri kiuj oni laboras: dum mia ĵurnalista kariero ‐ kiel okazas en multaj laborkampoj ‐ jam plurfoje mi devis lerni novajn teknikojn [40]; miaj specifaj interesoj en mia laborkampo estas fibroptiko kaj perkomputila lernado [41]. 40. Stefan Maul: Estimataj gelegantoj,, Monato, 2000/07, p. 341. h. reid: esperantaj paĝoj de hju rid, [1997] beloruse: поле дзейнасьці ĉeĥe: pole působnosti france: domaine (de travail) hispane: campo (de trabajo) indonezie: lapangan kerja japane: 活動分野 [かつどうぶんや] slovake: pole pôsobnosti ukraine: поле діяльності, поприще vidkamposerĉi 'vidkampo' [kamp.vid0o] [kamp.vid0o.KOMUNE] La spaco, kiun rigardo sammomente ampleksas. a)[kamp.vid0o.FIZL] Ĉio, kion okuloj sensas: birdrigardante de sur aviadilo super la akvo, oni havas larĝan vidkampon [42] b)[kamp.vid0o.FOT] Ĉio, kion objektivo vidigas. 42. Zhao Xi, Wang Lihua: Idealaj lokoj por pasigi someron, 2013-05-06 beloruse: поле зроку ĉine: 眼界 [yǎnjiè], 視界 [shìjiè], 視野 [shìyě] france: champ de vision hispane: campo de visión japane: 視野 [しや] ukraine: поле зору administraj notoj ~i: Mankas verkindiko en fonto.