*instru/i UV *instrui serÄi 'instrui' [instru.0i] (x) 1.[instru.0i.PED] Transdoni al iu sciencajn metodajn konojn aÅ utilajn precizajn sciojn: oni instruis gramatikon, dialektikon kaj retorikon [1]; ili intencis min instrui pri sia lingvo [2]; la Eternulo ordonis instrui al vi la leÄojn [3]; instrui distingi inter sanktaĵo kaj nesanktaĵo [4]; kiujn do objektojn vi povas kaj deziras instrui Marta ? mi volus instrui la komencojn de historio, de geografio, de la historio de nia literaturo Marta ; por ke la instruitaj lingvistoj povu tuj kompreni la tekston [5]; la instruita mondo [6]; tre alte instruita homo [7]; tiaj instruitaj (de instruitulo) paroloj tre imponas [8]. eduki, lernigi 2.[instru.0i.ekzerci] Metode ekzerci iun en iu arto, okupo kc: li instruas miajn brakojn streÄi pafarkon [9]; li instruis al ili la Äasadon [10]; (figure) nun vi instruis al mi la arton, kiel mi devas vin turmenti [11]; virinoj instruis al mi saÄon kaj prudenton [12]; al la fiÅo ne instruu naÄarton PrV . trejni 3.[instru.0i.kiel_agi] Montri al iu precize kiel agi, konduti: mi instruos vin, kion vi devas paroli [13]; mi al ili Äiuj instruis disciplinon [14]; se vi kontraÅparolos al mi, mi vin instruos, kio estas moki nin [15]. mentori 4.[instru.0i.FIG] (figure) (p.p. okazaĵoj) Montri al iu la laÅcelan konduton: tio instruos al vi singardemon [16]; mi instruos al vi, kio estas timo [17]; instruas mizero manÄi panon sen butero PrV ; nin instruas eraro, kiun faras najbaro PrV ; eÄ malsaÄulon sperto instruos PrV . instrukcii 1. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto2. Sándor Szathmári: VojaÄo al Kazohinio, Tria Äapitro3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 4:144. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, JeÄ¥ezkel 44:235. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, Äapitro 7a6. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Nokto7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, GaloÅoj de feliÄo8. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, Äapitro 3a9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 22:3510. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Du fratoj11. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Tria12. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 4:1214. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto tria15. Molière, trad. D-ro L. L. Zamenhof: Georgo Dandin, AKTO TRIA16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Äapitro 18a17. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fabelo pri iu, kiu migris por ekkoni timon afrikanse: leer albane: mësojnë amhare: á áµá°áá angle: teach, instruct arabe: تعÙÙÙ armene: Õ½Õ¸Õ¾Õ¸ÖÕ¥ÖÕ¶Õ¥Õ¬ azerbajÄane: öyrÉtmÉk beloruse: вÑÑÑÑÑ, навÑÑаÑÑ, вÑкладаÑÑ, наÑÑаÑлÑÑÑ bengale: শà§à¦à¦¾à¦¨ birme: áááºáá±á¸ bosne: nauÄiti bulgare: пÑеподавам ÄeÄ¥e: instruovat, pouÄovat, uÄit, vyuÄovat Äine: æä¸ [shòuyè], æè² [jià oyù], è¬æ [jiÇngshòu], å¼ç¤º [kÄishì], è¬ç¿ [jiÇngxÃ], æ [shòu], æ [jiÄo], ä¼ æ [chuánshòu] dane: undervise estone: õpetada eÅske: irakasteko filipine: magturo france: apprendre (à quelqu'un), enseigner, instruire galege: ensinar germane: 1. unterrichten, lehren, unterweisen 2. beibringen, trainieren 3. vorführen, vormachen, zeigen 4. lehren, beibringen guÄarate: શà«àªàªµàªµàª¾ haitie: anseye haÅse: koyar hinde: सिà¤à¤¾à¤¨à¤¾ hispane: enseñar, instruir hungare: tanÃt, oktat igbe: na-akụziri indonezie: 1. mengajar, mengajarkan 2. mengajari, melatih, berlatih 3. memberi contoh, mencontohkan, memperagakan, menunjukkan, mempertunjukkan irlande: mhúineadh islande: kenna japane: æãã [ãããã] jave: mulang jide: ××¢×¨× ×¢× jorube: ká» kanare: à²à²²à²¿à²¸à²²à³ kartvele: áá¡á¬ááááá¡ kazaÄ¥e: үйÑеÑÑ kimre: dysgu kirgize: окÑÑÑÑ kmere: áááááá koree: ê°ë¥´ì³ korsike: insegni kose: fundisa kroate: pouÄavati kurde: hînkirin latine: docebit latve: mÄcÄ«t laÅe: ສàºàº litove: mokyti makedone: ÑÑÐ°Ñ malagase: mampianatra malaje: mengajar malajalame: പഠിപàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´ malte: jgħallmu maorie: e whakaako marate: शिà¤à¤µà¤²à¥ monge: qhia mongole: Ð·Ð°Ð°Ñ nederlande: onderwijzen nepale: सिà¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¨à¥ njanÄe: kuphunzitsa okcidentfrise: ûnderwize panÄabe: ਨà©à©° ਸਿੱà¨à¨¿à¨ paÅtue: درس pole: uczyÄ, nauczaÄ, pouczaÄ, instruowaÄ, ksztaÅciÄ portugale: instruir, lecionar, ensinar ruande: wigishe ruse: обÑÑаÑÑ, ÑÑиÑÑ, пÑеподаваÑÑ , наÑÑавлÑÑÑ samoe: aoao atu sinde: Ùڪٻئ٠ک٠sinhale: à¶à¶à·à¶±à·à·à·à¶¸à¶§ skotgaele: teagasg slovake: ponauÄiÅ¥, uÄiÅ¥, vyuÄovaÅ¥, Å¡koliÅ¥ slovene: pouÄevanje somale: bari Åone: dzidzisa sote: ruta sunde: ngawulang svahile: kufundisha taÄike: ÑаÑлим taje: สัà¹à¸à¸ªà¸à¸ tamile: à®à®±à¯à®±à¯ tatare: өйÑÓÑ telugue: à°¬à±à°§à°¿à°à°à°¡à°¾à°¨à°¿à°à°¿ tibete: à½à½¦à¾³à½à¼ ukraine: вÑиÑи urdue: Ø³Ú©Ú¾Ø§ÙØ§ uzbeke: oârgatish vjetname: dạy volapuke: tidön zulue: sifundise instruaserÄi 'instrua' [instru.0a] 1.[instru.0a.0plena] Instruanta, plena je instruoj: instrua verko [18]; oni petas min dispeli la enuon [â¦] per instrua historio [19]; vi estos terurilo, instrua ekzemplo kaj mokataĵo [20]; labirinto da instruaj montroj kaj faktoj tute ne konataj Marta ; mia edziÄo estas instrua leciono por Äiuj kampuloj, kiuj volas leviÄi super sian staton [21]. instruplena 2.[instru.0a.0rilata] Rilata al instruado: instrua seÄo (posteno) de praktika filozofo [22]; la libroj [â¦] konsistigas la instruan materialon [23]; al la bordo de NeskuÄnyj sin apogis instrua Åipo [24]. priinstrua 18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 6019. H. A. Luyken: Pro IÅtar, Äapitro VI20. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 28:3721. Molière, trad. D-ro L. L. Zamenhof: Georgo Dandin, Akto Unua22. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto23. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto24. V. Varankin: Metropoliteno, Äapitro 11a angle: 1. instructive 2. instructional, teaching beloruse: 1. павÑÑалÑÐ½Ñ 2. навÑÑалÑÐ½Ñ ÄeÄ¥e: instruktivnÃ, pouÄný, vyuÄovacà Äine: 1. æè²æ§ [jià oyùxìng] france: 1. instructif 2. d'instruction, d'enseignement germane: 1. lehrreich, instruktiv 2. Lehr-, Schul- hispane: 1. instructivo 2. de instrucción, de enseñanza hungare: 1. tanulságos 2. tanÃtási, tan-, oktatási indonezie: 1. instruktif 2. instruksional japane: æè¨ç㪠[ãããããã¦ããª], ããã«ãªã, æè²ã® [ãããããã®] nederlande: 1. leerrijk pole: 1. pouczajÄ cy, instruktażowy, ksztaÅcÄ cy 2. pouczajÄ cy, instruktażowy, ksztaÅcÄ cy portugale: 1. instrutivo ruse: 1. поÑÑиÑелÑнÑй , обÑÑаÑÑий 2. ÑÑебнÑй, обÑÑаÑÑий slovake: pouÄný, vyuÄovacà ukraine: навÑалÑний, повÑалÑний volapuke: 1. tidik instruoserÄi 'instruo' [instru.0o] 1.[instru.0o.instruajxo] Tio, kion oni instruas; Instruaĵo: laÅ la instruo, kiun ili donos al vi, kaj laÅ la decido, kiun ili diros al vi, agu [25]; li transskribu al si kopion de Äi tiu instruo en libron [26]; el la tempo pasinta ni Äerpu instruon por la tempo venonta [27]; la hilelismo estas instruo, kiu [â¦] donas al li la eblon eviti Äian malverecon [28]; da sciencoj li enkaptis senmezuran amasegon, sed li elmetas instruojn kun tia flameco, ke li perdas la kapon [29]; prenu tion Äi kiel instruo, por en estonteco rigardi la aferojn kun pli kompata kaj pli saÄa okulo [30]; kano (batado) kaj instruo donas saÄon [31]; la buÅo de saÄuloj semas instruon [32]; aÅskulti la instruojn de la vivo [33], de la historio; tiu Äi terura ekzemplo servu al vi kiel instruo [34]. instrukcio1, leciono1.a, apologo, dogmo, epifonemo, prediko 2.[instru.0o.instruado] Instruado: mi scias la pentradon tiom, ke mi povus doni instruon pri Äiaj plej elementaj reguloj Marta ; la vivo mem donos al ili la necesan instruon [35]; lingvoinstruo [â¦] por studentoj de Äiuj fakultatoj [36]; religia instruo instigas al religia maltolero [37]; laÅleÄe estas permesita nur nedeviga instruo [38]. 25. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 17:1126. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 17:1827. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aÅgusto 190828. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo29. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto unua30. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo31. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 29:1532. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 15:733. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 15:3134. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto35. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaÅ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aÅgusto 191036. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto37. Diversaj aÅtoroj: Kontakto 2011-2019, Äefartikolo38. Diversaj aÅtoroj: Kontakto 2011-2019, Äefartikolo beloruse: вÑÑÑнÑнне, навÑка, ÑÑок ÄeÄ¥e: instrukce, instruktáž, instruovánÃ, pouÄenÃ, uÄenÃ, vyuÄovánà Äine: 1. æèª¨ [jià ohuì], æå¦ [jià oxué] 2. 課æ [kèwén] france: 1. enseignement (ce qu'on enseigne), leçon (enseignement) germane: 1. Lehre, Lektion, Unterweisung 2. Unterricht hispane: 1. enseñanza, conocimiento 2. enseñanza hungare: 1. tanult ismeret, tanulság 2. tanÃtás indonezie: 1. ajaran, pelajaran, instruksi, petunjuk 2. pengajaran, pembelajaran, pedagogi pole: 1. nauka, pouczenie, instruktaż, ksztaÅcenie, wskazówka, nauczka (przen.) 2. uczenie, nauczanie, pouczanie, instruowanie, ksztaÅcenie portugale: 1. uma lição, um ensinamento 2. instrução (ação de instruir), ensino (ação de instruir) ruse: ÑÑение slovake: inÅ¡trukcia, náuka, ponauÄenie, uÄenie, vyuÄovanie ukraine: ÑÑок, наÑка, повÑÐ°Ð½Ð½Ñ volapuke: tidam instruadoserÄi 'instruado' [instru.0ado] [instru.0ado.PED] Ago, arto de tiu, kiu instruas: la homamasoj miregis pri lia instruado [39]; li admonis ilin sin gardi [â¦] kontraÅ la instruado de la Fariseoj kaj Sadukeoj. [40]; instruado de retoriko kiel arto [41]; estis nemulte da metodiko en lia instruado, sed la lernantoj Äuis [42]; li aÅdis en Ostriano la instruadon kaj rakonton de la apostolo [43]; âkio estas al vi malagrabla, tion ne faru al ceterajâ, tiel li resumis la tutan instruadon [44]; la ministro de la publika instruado [45]. 39. La Nova Testamento, Mateo 7:2840. La Nova Testamento, Mateo 16:1241. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto42. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto43. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Äapitro XXIV44. Edmond Privat: Vivo de Zamenhof, Vivo de Zamenhof45. Zamenhof: Parolo antaÅ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer, 1905 angle: teaching, instruction beloruse: навÑÑанÑне, павÑÑанÑне, вÑкладанÑне , адÑкаÑÑÑ ÄeÄ¥e: instruovánÃ, pouÄovánÃ, uÄenÃ, vyuÄovánÃ, výuka, Å¡kolenà Äine: æå¦ [jià oxué], æèª¨ [jià ohuì], æè² [jià oyù] france: enseignement (fait d'enseigner), instruction (fait d'instruire) germane: Lehre, Unterricht, Pädagogik hispane: enseñanza, instrucción hungare: tanÃtás, oktatás indonezie: pengajaran, pembelajaran, pedagogi japane: ææ [ããããã ], æå° [ãã©ã], ææ¥ [ãã ããã] nederlande: onderwijs pole: uczenie, nauczanie, pouczanie, instruowanie, ksztaÅcenie portugale: instrução (ação de instruir), ensino (ação de instruir) ruse: обÑÑение, пÑеподавание slovake: vyuÄovanie, výuÄba, Å¡kolenie ukraine: пÑогÑамоване навÑÐ°Ð½Ð½Ñ volapuke: tidüp instruaĵoserÄi 'instruaĵo' [instru.0ajxo] Kono, scio, materialo por instrui: eblis lerni [â¦] disdividi instruaĵojn laÅ teorioj de la kogna scienco kaj aranÄi bonan kafopaÅzon [46]; iliaj instruaĵoj tute ne plu kongruas kun ilia biblio [47]; Andreo Cseh ligis Äiun instruaĵon al agrabla, amuza travivaĵo [48]; la baza Esperanto-scio akirata per tiu Äi metodo estas tre konvena kiel instruaĵo minimuma [49]; tio estas teologia vidpunkto lia, ne necese instruaĵo de la eklezio [50]. admono, leciono, prediko 46. Diversaj aÅtoroj: Kontakto 2011-2019, IJF 2017: La unuan fojon kiel... (Fotoj: Ariel Palmer)47. Monato, Ferriol Macip i Bonet: Gvatu la turon!, 200748. La Ondo de Esperanto, 2003, â 4 (102)49. Vikipedio, Zagreba metodo50. Vikipedio, Didimo la Blindulo beloruse: ÑÑок, Ð²ÐµÐ´Ñ france: enseignement (ce qu'on enseigne), leçon (enseignement) germane: Lehre, Unterweisung hispane: enseñanza, lección hungare: tanult ismeret, tanulság indonezie: ajaran, pelajaran, instruksi, petunjuk japane: æè¨ [ããããã], æã [ããã] nederlande: onderwezen kennis pole: nauka, pouczenie, instruktaż, ksztaÅcenie, wskazówka, nauczka (przen.) portugale: uma lição, um ensinamento ruse: ÑÑок (пеÑен.), поÑÑение, наÑÑавление, ÑÑение instruejoserÄi 'instruejo' [instru.0ejo] [instru.0ejo.lernejo] Lernejo; salono ekipita por instruado: instruejo, kongresejo malfermos siajn pordojn [51]; la EÅropaj Lernejoj estas specifaj instruejoj, fonditaj antaÅ pli ol 60 jaroj por doni edukon al la etuloj de eÅropaj funkciuloj [52]; Äiuj kolektiÄis silente en la granda instruejo [53]; Äiu instruejo, Äu unugrada, Äu duagrada, disponas pri aroj da plej modernaj elektronikaj ekipaĵoj [54]; dum 40 jaroj en diversaj instruejoj mi kutimis â Äu bone, Äu malbone â suvereni [55]. aÅditorio, klasÄambro, prelegejo 51. Edmond Privat: Vivo de Zamenhof, Vivo de Zamenhof52. Diversaj aÅtoroj: Kontakto 2011-2019, Tiel la mondo...53. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La SenÄesa Rakonto, La StelmonaÄ¥ejo54. Monato, Paul Gubbins: Revo realigita, 201055. Monato, Paul Gubbins: PoÅkomputiloj kaj klasÄambroj, 2015 angle: school beloruse: навÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑанова ÄeÄ¥e: uÄebna Äine: 妿 ¡ [xuéxià o], æ ¡è [xià oshè] france: école, établissement scolaire germane: Schule, Unterrichtsraum, Seminarraum hispane: colegio, escuela hungare: iskola, oktatóterem, oktatási helyiség indonezie: sekolah nederlande: onderwijsinstelling pole: szkoÅa, uczelnia portugale: escola ruse: ÑÑебное заведение slovake: uÄebÅa ukraine: навÑалÑне пÑимÑÑеннÑ, навÑалÑна кÑмнаÑа, клаÑ, навÑалÑний заклад instruiÄiserÄi 'instruiĝi' [instru.0igxi] (ntr) [instru.0igxi.PED] IÄi instruita: multaj Äeestas paroladon, Äar ili deziras instruiÄi kaj Äui la oratoraĵon [56]; ili baldaÅ lernis fari Äiuspecojn da objektoj el kano [â¦], ili Äion faris lerte, post kiam instruiÄis [57]; instruiÄu, juÄistoj de la tero [58]! tradicie knabinoj ne tiom bone instruiÄis kiom knaboj kaj do malmultas virinoj ekzemple en oficaj kaj registaraj postenoj [59]. 56. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto57. Daniel Defo, trad. Pastro A. Krafft: Robinsono Kruso, Parto V58. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 2:1059. Monato, Sagbadjelou Kokou/pg: In-iciato kontentiga, 2006 beloruse: навÑÑÑÑÑа, вÑвÑÑÑÑÑа france: se former (s'instruire), s'instruire germane: belehrt werden, unterrichtet werden, lernen hispane: formarse (instruirse), educarse, instruirse hungare: tanul indonezie: belajar, menerima pengajaran japane: æãã [ãããã], å¦ã¶ [ã¾ãªã¶] nederlande: leren pole: uczyÄ siÄ, ksztaÅciÄ siÄ, wyciÄ gnÄ Ä naukÄ (z czegoÅ) portugale: instruir-se, aprender ruse: обÑÑиÑÑÑÑ, наÑÑиÑÑÑÑ instruistoserÄi 'instruisto' [instru.0isto] [instru.0isto.PED] Homo, kiu profesie instruas: disÄiplo ne estas super sia instruisto, sed perfektigite, Äiu estos kiel lia instruisto [60]; la filo de la pastro estis doma instruisto en la kastelo [61]; la instruisto rimarkis, ke Åi sekvas la instruadon kun tia atento, kiel preskaÅ neniu el la aliaj knabinoj [62]; la instruisto prenis krajonon kaj sur la alabastra muro komencis skribi la alfabeton [63]; la patro, instruisto de vilaÄa lernejo [64]. 60. La Nova Testamento, Luko 6:4061. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Äio sur sian Äustan lokon!62. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Juda knabino63. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Äapitro I64. Mikaelo BronÅtejn: Oni ne pafas en Jamburg, Äapitro 6a, p. 34a angle: teacher, instructor beloruse: наÑÑаÑнÑк, вÑкладÑÑк bulgare: ÑÑиÑел ÄeÄ¥e: vyuÄujÃcà Äine: æå [jià oyuán], èå¸ [lÇoshÄ«], ä¸å¸ [yèshÄ«], å¸å° [shÄ«zÅ«n], æå¸ [jià oshÄ«], å¸é¿ [shÄ«zhÇng], 女æå [nÇjià oyuán], æå¯¼å [zhÇdÇoyuán] france: enseignant, professeur (enseignant), prof (enseignant) germane: Lehrer, Lehrerin Lehrer, Lehrerin hispane: profesor, maestro hungare: tanÃtó, tanár, oktató indonezie: guru, instruktur, widyaiswara japane: æå¸« [ãããã], æå¡ [ããããã] nederlande: onderwijzer, leraar pole: nauczyciel, instruktor, profesor portugale: professor, professora ruse: пÑеподаваÑÐµÐ»Ñ , ÑÑиÑÐµÐ»Ñ slovake: vyuÄujúci tibete: à½à½à½ºà¼à½¢à¾à½à¼ ukraine: ÑÑиÑÐµÐ»Ñ volapuke: tidel instruitecoserÄi 'instruiteco' [instru.0iteco] [instru.0iteco.KOMUNE] Tuto de la akiritaj konoj, scioj; stato de instruita homo: li ne posedis tiel saman miregindan instruitecon kiel la du aliaj [65]; Klaro Äiam sentis lian superecon en la instruiteco [66]; mi ne pensas, ke mia talento por pentrado estas granda, kaj la instruiteco, kiun mi havas en Äi, tute ne povas esti nomata alta Marta ; malgraÅ lia bonega instruiteco, liaj lerteco kaj spriteco, lia filozofio estas la filozofio de papilio [67]. 65. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, JohanÄjo-malsaÄulo66. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Äaptiro IV67. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Äapitro VI beloruse: вÑÑонаÑÑÑÑ, адÑкаванаÑÑÑÑ ÄeÄ¥e: uÄenost, vzdÄlanost Äine: å¦è¯ [xuéshÃ], å¦é® [xuéwèn] france: connaissances (savoir), instruction (ensemble de connaissances) germane: Gelehrtheit hispane: el conocimiento, la educación (cuerpo de conocimientos) hungare: tanultság, műveltség indonezie: pengetahuan japane: å¦è [ãããã], æé¤ [ããããã] nederlande: ontwikkeling pole: wyszkolenie, wyedukowanie, wyksztaÅcenie, uczonoÅÄ portugale: conhecimento ruse: ÑÑÑноÑÑÑ, обÑазованноÑÑÑ slovake: vzdelanie, vzdelanosÅ¥ ukraine: навÑенÑÑÑÑ instruituloserÄi 'instruitulo' [instru.0itulo] [instru.0itulo.klerulo] Klerulo: instruitulo entreprenis gravan sciencan laboron, sed ne havis la rimedojn por Äin efektivigi [68]; la instruitulo eliris sur la balkonon, [â¦] kaj apenaÅ la steloj ekellumis el la klara etero, li eksentis novan vivon [69]; kiel la instruituloj sciiÄis pri la nomo de Äiu stelo â tion Äi mi jam neniel povas kompreni [70]; la homoj, kiuj okupas sin je Äia plej sencela kaj senutila sensencaĵo, se Äi nur estas en modo kaj konforma al la rutinaj ideoj de la amaso, Äuas [...] la honoran nomon de instruituloj EE . 68. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto69. L. L. Zamenhof: Dua Libro de lâ lingvo Internacia, Dua Libro de l' Lingvo Internacia70. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto beloruse: адÑÐºÐ°Ð²Ð°Ð½Ñ Ñалавек ÄeÄ¥e: vÄdec Äine: å [rú], 士 [shì], å¦å®¶ [xuéjiÄ], 飽å¸ä¹å£« [bÇoxuézhÄ«shì], å è³¢ [xiÄnxián], åå¦ç人 [bóxuéderén], å¦è [xuézhÄ], æäºº [wénrén], 书ç [shÅ«shÄng] france: clerc (personne cultivée), lettré (subst.), savant (subst.) germane: Gelehrter hispane: erudito, cientÃfico hungare: tanult ember, művelt ember indonezie: cendekiawan, orang terpelajar, sarjana japane: æé¤ã®ãã人 [ãããããã®ãããã], å¦èè [ãããããã] nederlande: ontwikkeld man pole: ktoÅ wyszkolony, ktoÅ wyedukowany, ktoÅ wyksztaÅcony, ktoÅ nauczony portugale: sábio, homem instruÃdo ruse: обÑазованнÑй Ñеловек slovake: vedec ukraine: ÑÑений malinstruiserÄi 'malinstrui' [instru.mal0i] (x) [instru.mal0i.PED] Senigi je antaÅe ricevita ideo, kutimo, agmaniero, forgesigi, dekutimigi: al tiu knabeto oni malinstruos emocion kaj ploradon [71]. 71. J. Teles: La Tago sen Nomo, 2012-10-16 beloruse: адвÑÑаÑÑ france: désapprendre (à qqn) germane: (etwas) austreiben, (etwas) abgewöhnen hispane: desaprender indonezie: melepaskan kebiasaan, melupakan kebiasaan priinstruaserÄi 'priinstrua' [instru.pri0a] [instru.pri0a.PED] Koncernanta instruadon, didaktika, pedagogia: priinstrua metodo, programo; priinstrua seÄoPV (katedro pri pedagogio); liaj publikaĵoj pri kulturaj, lokhistoriaj kaj priinstruaj problemoj aperis en [pluraj revuoj] [72]. instrua2 72. Vikipedio, Gusztáv Hermann beloruse: адÑкаÑÑйнÑ, навÑÑалÑÐ½Ñ Äine: æå¦æ³ [jià oxuéfÇ], 好æèª¨ [hÇojià ohuì], ææè²æä¹ [yÇujià oyùyìyì] france: didactique, pédagogique germane: didaktisch hispane: didáctico, pedagógico hungare: tanÃtási, oktatási, didaktikai indonezie: didaktis, pedagogis japane: æè²ã® [ãããããã®] nederlande: didactisch pole: instruktażowy, ksztaÅcÄ cy portugale: pedagógico ruse: педагогиÑеÑкий ukraine: навÑалÑний, педагогÑÑний meminstruitoserÄi 'meminstruito' [instru.mem0ito] [instru.mem0ito.PED] Memlerninto: Åi estis maljuna kaj meminstruita [73]. 73. trad. Ferenc Szilágyi: Vespera ruÄo anoncas ventegon, Helmer Grundström angle: self-taught beloruse: ÑамавÑк, ÑамавÑÑка ÄeÄ¥e: samouk Äine: èªä¸»å¦ä¹ [zìzhÇxuéxÃ], èªå¦è [zìxuézhÄ], èæ ¹èºäºº [cÇogÄnyìrén] finne: itseoppinut france: autodidacte germane: Autodidakt hispane: autodidacta hungare: autodidakta indonezie: autodidak japane: ç¬å¦è [ã©ããããã] nederlande: autodidact pole: samouk portugale: autodidata rumane: autodidact ruse: ÑамоÑÑка slovake: samouk svede: självlärd ukraine: ÑамоÑк moralinstruoserÄi 'moralinstruo' [instru.moral0o] [instru.moral0o.KOMUNE] Instruo pri la moralaj devoj, pri la konduto: li faris al li solidan moralinstruon, klarigis al li, kian teruran malnoblaĵon li faris, kia malbona homo li estas kaj kiel forte li meritas punon [74]; sed ili ne aÅskultis kaj ne alklinis sian orelon, sed obstinigis sian nukon, por ne aÅskulti kaj por ne akcepti moralinstruon [75]; kaj kion diras la moralinstruo? â estas pli bone kokokrii, ol esti supersatigita kaj derompiÄi [76]. moralaĵo2admono, leciono1.a de moroj, prediko 74. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko75. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 17:2376. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Korta koko kaj ventkoko beloruse: маÑÐ°Ð»Ñ (байкÑ), павÑÑанÑне (маÑалÑнае) ÄeÄ¥e: pouÄenà o morálce, Å¡kolenà o morálce Äine: 伦ç [lúnlÇ] france: leçon (morale), morale (d'une histoire) germane: Moralpredigt hispane: lección moral, moraleja (de una historia) hungare: erkölcsi tanulság indonezie: pengajaran moral, pelajaran moral japane: éå¾³æè² [ã©ãã¨ãããããã], å¾³è² [ã¨ããã] nederlande: zedenles pole: nauki moralne, nauki umoralniajÄ ce portugale: instrução moral ruse: нÑавоÑÑение , моÑÐ°Ð»Ñ (баÑни и Ñ.п.) slovake: pouÄenie o morálke ukraine: моÑалÑне Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ, навÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñавилам моÑÐ°Ð»Ñ instruplena, instruoplenaserÄi 'instruplena' serÄi 'instruoplena' [instru.0plena] Instrua 1: li trovis vian konversacion tre interesa, agrabla kaj instruoplena [77]; tre instruplena enciklopedieto pri la eventoj en la iama ÄeÄ¥oslovakio [78]; ĤanoÄ¥ [â¦] estis antaÅdiluva patriarko, laÅ la instruplena legendo de la biblia Genezo, praavo de Noao [79]. 77. John Merchant: Tri Angloj Alilande, Äapitro IV.78. Monato, Donald Broadribb: Prisilentita heroo, 200679. Vikipedio, Libro de ĤanoÄ¥ beloruse: павÑÑалÑÐ½Ñ france: instructif germane: lehrreich, instruktiv hispane: instructivo hungare: tanulságos indonezie: instruktif ruse: поÑÑиÑелÑнÑй administraj notoj