1impost/o JED impostoserĉi 'imposto' [impost.0o] en: IKEV PIV1 BEE [impost.0o.EKON] en: Deviga kontribuo de regnanoj al la ĝeneralaj bezonoj de ŝtato, urbo ktp: pagi sian imposton per mono, per naturaĵoj; la reĝo Salomono prenis imposton de la tuta Izrael, la imposto estis tridek mil viroj. [1]; li surmetis tro pezajn impostojn [2]; se tiu urbo estos konstruita kaj la muregoj estos finitaj, tiam ili ne donos tributon nek impostojn nek jarpagon [3]; la kamparanojn ŝarĝu per nova imposto, ĉiun po unu draĥmo [4]; malpli da impostoj alfluas al la trezorejo [5]; impostoj el produktiva laboro [6]; oni devas pagi jaran imposton al la urba administracio nur pro tio, ke oni la domon posedas [7]. plialtigi impostojn por socia asekuro [8]; impostoj pro cigaredoj en Britio atingas 80 procentojn de la prezo aŭ eĉ pli [9]; impostevitulo (iu ne paganta la fiksitan imposton) BEE ; imposto-kvoto [10]; entreprena imposto [11]; solidar-imposto [12]; sangimposto (deviga militservo); akcizo, depago, dogano, tributo 1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 5:132. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Sonorila profundo3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ezra 4:134. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XVI5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XI6. Bertil ENGLUND: Elefanto en porcelanbutiko, Monato, 2000/07, p. 47. Remigiusz Mielcarek: Enmigrintoj en ora kaĝo, Monato, 1994/01, p. 158. Laimius Stražnickas: Litovio: Ĉiea ŝparado, Monato, 2000/05, p. 79. Monato, Laimius Stražnickas: LITOVIO -- BRITIO: Kontrabanditaj cigaredoj invadas Brition, 2000/04, p. 1310. Hektor Alos i Font: Survoje al pli granda memregado, Monato, 200611. Josef Mendl: Kien evoluas la mondo?, Monato, 200412. Stefan Maul: Ne nur protesto, Monato, 2004 angle: tax ~evitulo: tax dodger. beloruse: падатак, дань, збор (фіскальны), пошліна, мыта ĉeĥe: daň, někoho), poplatek ( z něčeho), zdanění (něčeho sang~o: krvavá daň. ĉine: 稅負 [shuìfù], 稅金 [shuìjīn], 海关 [hǎiguān], 稅 [shuì], 海关税官 [hǎiguānshuìguān], 一吋宽 [yīcùnkuān], 一吋高 [yīcùngāo], 一英寸宽 [yīyīngcùnkuān], 一英寸高 [yīyīngcùngāo] france: impôt ~evitulo: fraudeur fiscal. sang~o: impôt du sang. germane: Abgabe, Steuer, Zoll ~evitulo: Steuerhinterzieher. entreprena ~o: Unternehmenssteuer. Solidaritätszuschlag. sang~o: Blutsteuer. hispane: impuesto ~evitulo: evasor de impuestos. hungare: adó, illeték ~evitulo: adócsaló. sang~o: kötelező katonai szolgálat. indonezie: pajak japane: 税 [ぜい], 税金 [ぜいきん] nederlande: belasting ~evitulo: belastingontduiker. sang~o: dienstplicht (in tijde van oorlog). pole: podatek portugale: imposto (economia, comércio) ~evitulo: sonegador de impostos. ruse: налог, подать, дань, пошлина ~evitulo: неплательщик, лицо, уклоняющееся от уплаты налогов. sang~o: налог кровью. slovake: daň, poplatok sang~o: krvná daň. tibete: ཁྲལ་ ukraine: податок на додану вартість, ПДВ impostaserĉi 'imposta' [impost.0a] en: [impost.0a.EKON] en: Rilata al impostoj: donacantoj al la asocio ĝuas impostan avantaĝon [13]; ĉu venos fino de la impostaj paradizoj? [14]; certigi, ke la imposta pezo distribuiĝos juste [15]. 13. K. Schlüter: Kulturtago de EMAS, La Ondo de Esperanto, 2003:12 (110)14. Ĉu venos fino de la impostaj paradizoj?, Monato, 2000/10, p. 1015. Ĉu venos fino de la impostaj paradizoj?, Monato, 2000/10, p. 10 angle: tax (attr.), fiscal beloruse: падатковы, фіскальны france: fiscal nederlande: fiscaal ~a pezo: belastingdruk. ruse: налоговый ~an avantaĝon: налоговую льготу. ~a pezo: налоговая нагрузка. impostiserĉi 'imposti' [impost.0i] en: (tr)CCT IKEV [impost.0i.EKON] en: Leĝe meti imposton pri iu aŭ io: imposti vinon, alkoholaĵojn; imposti fortan depagon al provinco, lando; en Britio Thomas Paine proponis detalan planon por imposti posedantojn por pagi por la bezonoj de la senhavuloj [16]; komunumoj havas rajton imposti siajn loĝantojn (kaj entreprenojn), sed en multaj komunumoj la plej signifa financa fonto estas subvencioj de la ŝtato [17]. 16. Vikipedio, Socialismo17. Vikipedio, Komunumo (Finnlando) angle: charge a tax, levy a tax, tax, assess beloruse: абкладаць падаткам ĉeĥe: zdanit, zpoplatnit ĉine: 抽稅 [chōushuì], 捐 [juān], 征税 [zhēngshuì], 征稅 [zhēngshuì] france: imposer (fin.), taxer germane: besteuern, Steuer erheben hispane: gravar con impuesto hungare: megadóztat, adót vet ki japane: 課税する [かぜいする] nederlande: belasten (belasting heffen) pole: opodatkować, nakładać podatek, okładać podatkiem portugale: onerar com imposto ruse: облагать налогом slovake: zdaniť ukraine: обкладати податком impostejo serĉi 'impostejo' [impost.0ejo] en: [impost.0ejo.loko] en: Loko, oficejo, kie oni pagas impostojn: li eliris, kaj vidis impostiston, nomatan Levi, sidantan ĉe la impostejo [18]; Turo de Belem [...] utilis kiel impostejo por eniri la urbon [19]. 18. La Nova Testamento, Luko 5:2719. Vikipedio, Turo de Belem angle: tax office beloruse: падатковы ворган, падатковая інспэкцыя ĉine: 太府寺 [tàifǔsì], 稅務局 [shuìwùjú], 財政稅務機關 [cáizhèngshuìwùjīguān] germane: Finanzamt, Zollstation ukraine: податкова інспекція, податкова контора impostisto MT serĉi 'impostisto' [impost.0isto] en: [impost.0isto.EKON] en: Persono kolektanta impostojn: jen viro, nomata Zakĥeo, kaj li estis ĉefimpostisto, kaj li estis riĉa [20]; jen manĝegulo kaj vindrinkulo, amiko de impostistoj kaj pekuloj [21]. 20. La Nova Testamento, Luko 19:221. La Nova Testamento, Luko 7:34 angle: tax collector beloruse: зборшчык падаткаў ĉeĥe: výběrčí daní ĉine: 海关关员 [hǎiguānguānyuán], 海关收税人 [hǎiguānshōushuìrén] france: percepteur (fin.) germane: Steuereintreiber, Zöllner hungare: adószedő japane: 税務官吏 [ぜいむかんり], 収税吏 [しゅうぜいり] nederlande: belastingontvanger pole: poborca podatkowy portugale: coletor de impostos ruse: сборщик налогов, мытарь slovake: vyberač daní ukraine: податківець, збирач податків, митар impostdeklaroserĉi 'impostdeklaro' [impost.0deklaro] en: [impost.0deklaro.EKON] en: Deklaro pri la jaraj enspezoj por la respondeca financoficejo: jarraporto kaj impostdeklaro de ESF [22]; IEF [...] estis akceptita kiel kultura asocio al kiu la italaj civitanoj, okaze de impostdeklaro, povas destini 5-promilojn de la pagantaj impostoj [23]. 22. 2010: Arkivo - ESF23. Vikipedio, Esperanto-movado en Italio angle: tax declaration beloruse: падатковая дэклярацыя ĉeĥe: daňové přiznání ĉine: 報稅表 [bàoshuìbiǎo], 納稅申報 [nàshuìshēnbào] france: déclaration d'impôt germane: Steuererklärung hispane: declaración de impuestos hungare: adóbevallás nederlande: belastingaangifte pole: zeznanie podatkowe, deklaracja podatkowa portugale: declaração de imposto de renda ruse: налоговая декларация slovake: daňové priznanie impostpagantoserĉi 'impostpaganto' [impost.0paganto] en: BEE [impost.0paganto.EKON] en: Tiu, kiu pagas imposton; ofte uzata kiel abstrakta persono reprezentanta la pagantaron de la impostoj: sanigo de la plimulto de la bankoj per mono de la impostpagantoj [24]; Asocio de Konsumantoj kaj Impostpagantoj (AKI) [25]. 24. Zlatko Hinšt: Kiel oni (trans)vivas en Kroatio, Monato, 200725. Donald ROGERS: NOV-ZELANDO: Laborema koalicio, Monato, 2000/03, p. 11 angle: tax payer beloruse: падаткаплатнік ĉeĥe: plátce daně, poplatník daně ĉine: 納稅人 [nàshuìrén] france: contribuable germane: Steuerzahler hungare: adófizető japane: 納税者 [のうぜいしゃ] nederlande: belastingbetaler pole: podatnik portugale: contribuinte (economia, comércio) ruse: налогоплательщик slovake: daňový poplatník ukraine: платник податків aldonvalora imposto (AVI) serĉi 'aldonvalora imposto' [impost.aldonvalora0o] en: IKEV [impost.aldonvalora0o.EKON] en: Ĝenerala vendo-imposto nete kalkulata surbaze de la valorkreskaĵo en ĉiu unuopa produkto- aŭ komerco-nivelo: en 1986 ĝi enkondukis aldonvaloran imposton je ĉiuj enlandaj konsumoj [26] la imposta strukturo [de Argentino] baziĝas ĉefe sur la aldonvalora imposto (AVI aŭ IVA) kiu kontribuas per 31 % al la totalo [27]. 26. D. Rogers: Ekonomia miraklo aŭ malsano? , Monato, 1997/0227. Vikipedio, Argentino angle: value added tax, VAT beloruse: падатак на дадатковую вартасьць ĉine: 增值稅 [zēngzhíshuì], 增加值 [zēngjiāzhí], 环节增值税 [huánjiézēngzhíshuì], 环节曾值税 [huánjiécéngzhíshuì], 国内增值税 [guónèizēngzhíshuì] france: taxe sur la valeur ajoutée, TVA germane: Mehrwertsteuer, MWSt hispane: impuesto sobre el valor añadido, impuesto al valor agregado, IVA hungare: értéktöbbletadó, általános forgalmi adó, áfa indonezie: pajak pertambahan nilai japane: 付加価値税 [ふかかちぜい] nederlande: belasting over de toegevoegde waarde, BTW pole: podatek od wartości dodanej, VAT portugale: imposto sobre circulacão de mercadorias, ICM ruse: налог на добавленную стоимость, НДС doganimpostoserĉi 'doganimposto' [impost.dogan0o] en: [impost.dogan0o.EKON] en: Dogano1: la aŭstra limoficisto postulis dogan-imposton [28]; pro novaj doganimpostoj viando enportata el Usono plikostiĝos eĉ 2,1 ĝis 5,8-oble [29]; la kontrabando ĉiam, ĉie floras, kie la doganimposto estas alta [30]. limimposto 28. S. Maul: Pozitive pri EU, Monato, 1997/08, p. 529. Monato, LAST: Eŭropaj prezoj minacas, 200430. Vikipedio, Kontrabando beloruse: мыта, пошліна (мытная) ĉeĥe: celní poplatky, clo, douane, mýtné ĉine: 通行稅 [tōngxíngshuì], 海关 [hǎiguān], 关税区 [guānshuìqū] france: droit de douane, douane (droit de douane) germane: Zollgebühr, Zoll, Einfuhrabgabe hungare: vámilleték nederlande: tol pole: cło portugale: imposto alfandegário ruse: таможенная пошлина slovake: clo enspezimpostoserĉi 'enspezimposto' [impost.enspez0o] en: IKEV BEE [impost.enspez0o.EKON] en: Imposto fiksita depende de la enspezoj: pliigi enspezimpostojn ĉe enspezo de pli ol 60 000 NZD [31]; pliigo de la kontribuo de la enspezimposto, kiu pasis de 19 % al 21 % [32]. 31. Donald Rogers: Nov-Zelando: Laborema koalicio, Monato, 2000/03, p. 1132. Vikipedio, Argentino angle: income tax beloruse: падаходны падатак ĉeĥe: daň z příjmu ĉine: 所得稅 [suǒdéshuì], 个人所得税 [gèrénsuǒdéshuì] france: impôt sur le revenu germane: Einkommenssteuer hispane: impuesto sobre la renta hungare: jövedelemadó indonezie: pajak pendapatan japane: 所得税 [しょとくぜい] nederlande: inkomensbelasting pole: podatek dochodowy portugale: imposto de renda ruse: подоходный налог slovake: daň z príjmu havenimpostoserĉi 'havenimposto' [impost.haven0o] en: BEE IKEV [impost.haven0o.EKON] en: Imposto pagenda pro la uzo de haveno fare de ŝipo, havenkotizoj. angle: anchorage, harbour dues, port dues, port charges beloruse: партовы збор ĉine: 港务费 [gǎngwùfèi], 港口費 [gǎngkǒufèi], 码头费 [mǎtóufèi] france: droits de port germane: Hafengebühr, Hafengeld hungare: kikötőilleték, révdíj nederlande: liggeld pole: opłata portowa portugale: imposto portuário ruse: портовый сбор hundimpostoserĉi 'hundimposto' [impost.hund0o] en: BEE [impost.hund0o.EKON] en: Imposto pagenda pro la posedo de hundo. beloruse: падатак на сабак ĉine: 养犬税 [yǎngquǎnshuì] germane: Hundesteuer hungare: ebadó nederlande: hondenbelasting pole: podatek od posiadania psa, podatek od psa (pot.) ruse: налог на собак kapimpostoserĉi 'kapimposto' [impost.kap0o] en: BEE [impost.kap0o.EKON] en: Imposto pagenda de ĉiu homo: la ĝenerala Asembleo okupiĝis pri la impostokolektado nur post la abono al la unua kapimposto en 1695 [33]; la kapimposto de Thatcher kaj pli lastatempaj provoj devigi akvajn pagigojn en Sud-Irlando estis venkitaj per amasa rekt-agado kaj amasa ne-pago [34]. 33. Vikipedio, Ĝenerala Asembleo de Bretonio34. Workers Esperanto Association beloruse: падушны падатак ĉeĥe: daň na hlavu ĉine: 人头税 [réntóushuì] france: capitation, impôt par tête germane: Kopfsteuer, Bürgersteuer, Wahlsteuer hungare: fejadó japane: 人頭税 [じんとうぜい] pole: pogłowne, podatek pogłowny ruse: подушная подать slovake: daň na hlavu limimpostoserĉi 'limimposto' [impost.lim0o] en: BEE PIV1 [impost.lim0o.EKON] en: Dogano1: Budatina kastelo [...] estas konstruita sur roka ŝelo en strategie grava loko [...] kie estis pagata limimposto [35]. doganimposto 35. Vikipedio, Budatína kastelo beloruse: мыта, пошліна (мытная) ĉeĥe: clo ĉine: 通行稅 [tōngxíngshuì], 海关 [hǎiguān], 关税区 [guānshuìqū], 海关税官 [hǎiguānshuìguān] france: droit de douane, douane (droit de douane) germane: Zollgebühr, Zoll hungare: vámilleték japane: 関税 [かんぜい] nederlande: tol pole: cło, podatek graniczny portugale: imposto aduaneiro ruse: таможенная пошлина slovake: clo, hraničný poplatok, mýtne ukraine: мито pontimpostoserĉi 'pontimposto' [impost.pont0o] en: PIV1 [impost.pont0o.EKON] en: Imposto pagenda por la uzo de ponto. beloruse: маставы падатак ĉeĥe: mostné ĉine: 路桥费 [lùqiáofèi] france: péage de pont germane: Brückenzoll hungare: hídvám japane: 通行税 [つうこうぜい] nederlande: bruggentol pole: podatek mostowy, myto ruse: мостовой сбор slovake: mostné ukraine: податок на переїзд через міст salimpostoserĉi 'salimposto' [impost.sal0o] en: PIV1 [impost.sal0o.EKON] en: Imposto pro la vendo de salo: Ĉinio lombardis la doganajn kaj salimpostajn enspezojn [36]; Gandhi lanĉis marte de la jaro 1930 novan kampanjon kontraŭ la salimposton [37]. 36. Vikipedio, Boksista ribelo37. Vikipedio, Mohandas Karamchand Gandhi angle: salt duty beloruse: саляны падатак ĉeĥe: daň z dovozu soli, solná daň ĉine: 引餉 [yǐnxiǎng], 盐税 [yánshuì] france: gabelle germane: Salzsteuer hungare: sóadó japane: 塩税 [えんぜい] nederlande: zoutbelasting pole: podatek solny ruse: соляной налог slovake: soľná daň ukraine: податок на сіль senimpostaserĉi 'senimposta' [impost.sen0a] en: BEE [impost.sen0a.EKON] en: Libera de imposto: grandan avantaĝon havis la posedo de grundo ― ĝi estis senimposta [38]; flug-keroseno estas senimposta [39]; la nigra mono forvagis al senimposta paradizo [40]. 38. Vikipedio, Mezopotamio39. Stefan Maul: Pledo por mondcivitana partio, Monato, 200540. Karlo Juhász: Banko-manko, Monato, 2004 angle: duty free, tax free beloruse: беспадатковы, бязмытны, не абкладзены падаткам ĉeĥe: bezcelní (zóna), daněprostý, prostý daně, svobodný (přístav) ĉine: 免稅 [miǎnshuì], 无税 [wúshuì], 保稅 [bǎoshuì] france: hors taxe germane: steuerfrei, abgabenfrei hungare: adómentes japane: 無税の [むぜいの], 非課税の [ひかぜいの] nederlande: tolvrij, belastingvrij pole: bezcłowy, nieopodatkowany, zwolniony z podatku portugale: livre de imposto (adj.) ruse: беспошлинный slovake: nezdaniteľný, oslobodený od dane spekulimpostoserĉi 'spekulimposto' [impost.spekul0o] en: [impost.spekul0o.EKON] en: Imposto pro bil-profitoj, se tiuj estas realigitaj antaŭ la fino de la spekultempa intervalo difinita de la leĝo. angle: short-term capital gains tax beloruse: падатак на спэкуляцыйныя транзакцыі france: taxe sur la plus-value germane: Spekulationssteuer hungare: spekulációs adó nederlande: speculatiebelasting ruse: налог на прибыль от спекулятивных сделок stampimpostoserĉi 'stampimposto' [impost.stamp0o] en: IKEV [impost.stamp0o.EKON] en: Imposto pagenda kontraŭ administra provizo de dokumento, registrado ktp: leĝo pri stampimposto, kiu impostigis la koloniojn [41]. 41. Vikipedio, Benjamin Franklin angle: stamp duty, stamp tax beloruse: гэрбавы збор ĉeĥe: kolkovné, správní poplatek ĉine: 印花稅 [yìnhuāshuì] france: droit d'enregistrement (timbre fiscal) germane: Stempelsteuer hungare: bélyegadó japane: 印紙税 [いんしぜい] ruse: гербовый сбор slovake: správny poplatok superimpostiserĉi 'superimposti' [impost.super0i] en: (tr)PIV1 [impost.super0i.EKON] en: Meti kroman imposton pri io aŭ iu. beloruse: абкладаць дадатковым падаткам france: surimposer germane: mehrfach besteuern, doppelt besteuern, Steuer mehrfach erheben hungare: pótadót vet ki japane: 付加税を課す [ふかぜいをかす] pole: nakładać dodatkowy podatek, okładać dodatkowym podatkiem portugale: onerar com imposto adicional terimposto BEE PIV1 , grundimposto serĉi 'terimposto ' serĉi 'grundimposto' [impost.ter0o] en: [impost.ter0o.EKON] en: Imposto pagenda pro la posedo de tereno: Viktoro Amadeo la 2-a de Savojo [...] dekretis por la unua fojo en Eŭropo la ĝeneralan kadastrigon de sia reĝlando, cele al pli bona enspezo de la terimposto [42]; la ŝtato multe plialtigis la grund-impostojn [43]. 42. Vikipedio, Viktoro Amadeo la 2-a de Savojo43. Mu Binghua: Eksterlandaj investantoj rapide aĉetas nemoveblaĵojn, Monato, 2007 beloruse: падатак за зямлю, пазямельны падатак ĉeĥe: pozemková daň ĉine: 物业税 [wùyèshuì], 地产税 [dìchǎnshuì], 田賦 [tiánfù], 租稅 [zūshuì], 地稅 [dìshuì] france: taxe foncière germane: Grundsteuer hungare: telekadó japane: 地租 [ちそ] nederlande: grondbelasting pole: podatek od nieruchomości, podatek katastralny, kataster (pot.) portugale: imposto territorial ruse: поземельный налог slovake: pozemková daň ukraine: земельний податок, податок на землю vendimpostoserĉi 'vendimposto' [impost.vend0o] en: IKEV [impost.vend0o.EKON] en: Imposto surbaze de la vendoprezo je la vendo al konsumanto; vendo-imposto, spezoimposto: nerektaj impostoj kiel ekzemple vendimposto aŭ aldonvalora imposto estas truditaj nur se kaj kiam impostodeva transakcio okazas [44]; Albert Rosellini [...] ekvilibrigis la buĝeton (parte per plialtigo de la vendimposto) [45]. 44. Vikipedio, Rekta imposto45. Vikipedio, Albert Rosellini angle: sales tax, turnover tax beloruse: падатак з продажаў ĉeĥe: daň z prodeje ĉine: 交易稅 [jiāoyìshuì] germane: Umsatzsteuer, USt, Warenumsatzsteuer hungare: forgalmi adó nederlande: omzetbelasting portugale: imposto sobre circulação de mercadoria, ICM ruse: налог с продаж slovake: daň z predaja vojimpostoserĉi 'vojimposto' [impost.voj0o] en: BEE [impost.voj0o.EKON] en: Imposto pagenda pro la uzo de strato, vojo ktp: instali elektronikan sistemon por enkasigi vojimposton pagotan de ŝarĝaŭtomobiloj sur superŝargataj germanaj aŭtostradoj [46]; precipe ekde la fino de la 12-a jarcento, la konstruado [de katedraloj] estis monvora afero, por ĉiu malavara donaco de princoj, prelatoj, kaj aliĝenraj komercistoj, la popolo elsuĉe pagis ― per imposto, renta ŝuldo, servuto, vojimposto, takso, prezarsoriĝo [47]; la vojimposto en Linco estis unu el la plej gravaj enspezofontoj de la Aŭstraj dukoj, pro kio la urbo prosperis [48]. 46. Stefan Maul: Du mil tri, Monato, 200347. Vikipedio, Katedralo48. Vikipedio, Linz angle: toll beloruse: падарожны падатак ĉeĥe: mýtné, silniční daň ĉine: 路費 [lùfèi], 过路费 [guòlùfèi] france: péage germane: Benutzungsgebühr, Mautgebühr, Maut, Wegesteuer, Straßengebühr, Straßensteuer hungare: útadó, úthasználati adó nederlande: tol (wegenbelasting), wegenbelasting pole: podatek drogowy, myto (dawn.) portugale: pedágio ruse: подорожная пошлина slovake: cestná daň, mýtne administraj notoj haven~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. hund~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. pont~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. spekul~o: Mankas dua fontindiko. spekul~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro. super~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.